Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie en rusland wel degelijk " (Nederlands → Duits) :

Uit het onderzoek is echter gebleken dat dergelijke typen draad van roestvrij staal wel degelijk door de bedrijfstak van de Unie worden geproduceerd en een beperkt aandeel van de markt van de Unie vertegenwoordigen.

Die Untersuchung ergab jedoch, dass diese rostfreien Stahldrahttypen vom Wirtschaftszweig der Union hergestellt werden und dass sie einen begrenzten Anteil am Unionsmarkt darstellen.


De enorme verschillen in de jongeren­werkloosheidscijfers binnen onze Unie tonen aan dat nationaal beleid en nationale situaties er wel degelijk toe doen.

Die hohen Unterschiede bei den Jugendarbeitslosigkeitsraten innerhalb der Union zeigen, wie wichtig die Politik auf natio­naler Ebene ist und welches Gewicht die Situation in den einzelnen Ländern hat.


Afsluitend kan ik dus zeggen dat dit een positieve week was voor de Unie, waarbij ik me wel degelijk volledig bewust ben van de economische problemen waarmee we nog steeds te maken hebben.

Zusammenfassend möchte ich eine positive Bilanz dieser Woche für die Union ziehen, auch wenn mir die sozialen und wirtschaftlichen Probleme, denen wir nach wie vor gegenüberstehen, in vollem Umfang bewusst sind.


Ook is gebleken dat er in de Unie wel degelijk producenten van handbeschilderd porselein zijn en dat in de Unie vervaardigde en in de Unie ingevoerde producten rechtstreeks concurrerende producten zijn.

Es wurde zudem festgestellt, dass mehrere Unionshersteller handbemaltes Porzellan herstellen und dass die in der Union hergestellte Ware in direktem Wettbewerb mit eingeführter steht.


De advocaat-generaal is bijgevolg van mening dat Sólyom zich wel degelijk in het kader van de uitoefening van zijn functie van president van Hongarije, en niet louter als burger van de Unie, naar de stad Komárno wenste te begeven.

Deshalb hat sich Herr Sólyom nach Ansicht des Generalanwalts in Ausübung seiner Funktion als Präsident Ungarns und nicht in seiner Eigenschaft als Unionsbürger in die Stadt Komárno begeben wollen.


De regering ging evenwel niet in op de aantrekkelijkheid van de markt van de Unie als gevolg van het grote prijsverschil met deze markten (zie overweging 67) en ging daarmee voorbij aan het argument dat het wel degelijk waarschijnlijk is dat de uitvoer uit Oekraïne opnieuw op de Unie wordt gericht indien de maatregelen zouden komen te verstrijken.

Die Regierung ging indessen nicht auf die Attraktivität des EU-Marktes aufgrund der beträchtlichen Preisunterschiede auf diesen Märkten (siehe Randnummer 67) ein und sah darüber hinweg, dass bei einem Auslaufen der Maßnahmen sehr wohl die Wahrscheinlichkeit besteht, dass ukrainische Ausfuhren in die EU umgelenkt werden.


Het nieuwe logo zal de Europese consument sterken in zijn vertrouwen dat wat hij koopt wel degelijk van biologische oorsprong is en voldoet aan een kwaliteitsnorm die in de hele Europese Unie uniform wordt toegepast.

Das neue Logo soll dem europäischen Verbraucher versichern, dass die von ihm gekauften Erzeugnisse wirklich biologischen Ursprungs und von einer EU-weit einheitlichen Qualität sind.


- Ten slotte zal het dankzij het onderzoek naar de beste beleidscombinatie op sectoraal niveau mogelijk zijn concreet na te gaan of het industriebeleid van de Europese Unie zijn doelstellingen die gericht zijn op de versterking van het concurrentievermogen van de industrie wel degelijk bereikt.

-Schließlich bietet das Streben nach der besten Mischung politischer Maßnahmen auf Sektorebene die Möglichkeit, konkret festzustellen, ob die Europäische Union mittels der Industriepolitik ihre Ziele hinsichtlich einer verbesserten Wettbewerbsfähigkeit voll und ganz erreicht.


De onderhandelingen over de nieuwe overeenkomsten bieden de Unie de gelegenheid te laten zien dat het wel degelijk haar bedoeling is nauwere betrekkingen aan te knopen met deze regio waarmee zij nauwe historische en culturele banden heeft. Verder geven zij de Unie de kans haar samenwerking met een van de belangrijkste regio's ter wereld te intensiveren, wat alle betrokken partijen ten goede zou komen.

In den laufenden Verhandlungen kann die EU ihre Absicht unter Beweis stellen, ihre Kontakte mit einer Region, die mit Europa geschichtlich und kulturell eng verbunden ist, auszubauen und die Zusammenarbeit mit einer der wichtigsten Regionen der Welt zum gegenseitigen Vorteil zu verstärken.


De Europese Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan een mededeling betreffende een nieuw kader voor de betrekkingen, in het komende decennium, met Rusland, de westelijke NOS en de zuidelijke mediterrane landen, die op dit ogenblik geen vooruitzicht op lidmaatschap maar weldra met de Unie wel een gemeenschappelijke grens zullen hebben.

Die Europäische Kommission hat heute eine Mitteilung verabschiedet, in der ein neuer Rahmen für die Beziehungen zu Russland, den westlichen NUS und den Ländern im südlichen Mittelmeerraum in den kommenden zehn Jahren abgesteckt wird; diese Länder haben zurzeit keine Aussicht auf Mitgliedschaft, werden aber bald eine gemeinsame Grenze mit der Union haben.




Anderen hebben gezocht naar : unie     staal wel degelijk     binnen onze unie     degelijk toe doen     wel degelijk     positieve week     unie wel degelijk     zich wel degelijk     hele europese unie     hele     koopt wel degelijk     europese unie     industrie wel degelijk     bieden de unie     laten zien     regio's ter wereld     dit ogenblik     rusland     lidmaatschap maar weldra     westelijke     unie en rusland wel degelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie en rusland wel degelijk' ->

Date index: 2024-05-19
w