Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie even streng » (Néerlandais → Allemand) :

„In het geval van uit derde landen ingevoerde geneesmiddelen zijn de toezichthoudende instanties voor de invoer de bevoegde instanties van de lidstaat of lidstaten die de in artikel 40, lid 3, van Richtlijn 2001/83/EG bedoelde vergunning aan de importeur hebben verleend, tenzij door de Unie en het land van uitvoer een overeenkomst is gesloten om te waarborgen dat die controles in het land van uitvoer worden verricht en dat de fabrikant ten aanzien van goede praktijken bij de vervaardiging van een geneesmiddel ten minste even strenge n ...[+++]ormen hanteert als die welke door de Unie zijn vastgesteld”.

„Im Fall von Arzneimitteln, die aus Drittländern eingeführt werden, übernehmen die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats oder der Mitgliedstaaten, die dem Importeur die Erlaubnis gemäß Artikel 40 Absatz 3 der Richtlinie 2001/83/EG erteilt haben, die Überwachung der Einfuhren, sofern keine entsprechenden Vereinbarungen zwischen der Union und dem Ausfuhrland getroffen worden sind, um sicherzustellen, dass diese Kontrollen im Ausfuhrland durchgeführt werden und dass der Hersteller Standards der guten Herstellungspraxis anwendet, die den in der Union geltenden Standards mindestens gleichwertig sind.“


a) even streng als de diergezondheidsvoorschriften van deze verordening en de regelgeving die krachtens deze verordening is vastgesteld en die van toepassing is op verplaatsingen binnen de Unie van de desbetreffende soorten en categorieën dieren, levende producten of producten van dierlijke oorsprong; of

a) genauso streng sein wie die in dieser Verordnung festgelegten Tiergesundheitsanforderungen und die auf ihrer Grundlage erlassenen Vorschriften, die für die Verbringung der betreffenden Arten und Kategorien von Tieren, Zuchtmaterial und Erzeugnissen tierischen Ursprungs innerhalb der Union gelten, oder


32. is verheugd over het voorstel van de Commissie dat de lidstaten bedrijven die hun hoofdkantoor in de EU hebben, moeten verplichten bij al hun activiteiten wereldwijd de EU-normen toe te passen; steunt de Commissie in haar streven de dialoog en de samenwerking met EU-buurlanden over offshore-veiligheid te versterken, teneinde nieuwe gemeenschappelijke handhavingsmaatregelen, zoals inspecties van installaties, vast te stellen en in gebieden die aan EU-wateren grenzen tot de toepassing van even strenge veiligheidsnormen te komen; s ...[+++]

32. begrüßt den Vorschlag der Kommission, dass die Mitgliedstaaten in der EU ansässigen Unternehmen vorschreiben, bei allen ihren Tätigkeiten weltweit EU-Normen anzuwenden; unterstützt die Bereitschaft der Kommission, den Dialog und die Zusammenarbeit mit den Nachbarländern der EU zur Offshore-Sicherheit zu intensivieren, um neue gemeinsame Durchsetzungsmaßnahmen wie Inspektionen der Anlagen festzulegen und in Gebieten, die an Hoheitsgewässer der EU grenzen, für ebenso belastbare Sicherheitsnormen zu sorgen; unterstützt den Gedanken ...[+++]


De Europese Unie heeft langetermijndoelstellingen nodig, evenals strenge controlemaatregelen en toezicht op de juiste tenuitvoerlegging van de richtlijn door de lidstaten.

Die Europäische Union braucht langfristige Ziele sowie strenge Kontrollen und Überprüfungen, ob die Mitgliedstaaten die Richtlinie korrekt umsetzen.


Voor luchtvaartmaatschappijen en vliegtuigen van buiten de Unie geldt dat door het land dat hiervoor verantwoordelijk is een vergunning moet zijn afgegeven dan wel goedkeuring moet zijn verleend, op grond van even strenge – of zelfs strengere – eisen dan die welke door de International Civil Aviation Organization zijn vastgelegd.

Auch nicht in der EU ansässigen Fluggesellschaften und -Luftfahrzeugen muss von den für sie zuständigen Staaten eine Genehmigung oder Zulassung anhand von Anforderungen erteilt werden, die den von der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation festgelegten internationalen Standards mindestens gleichwertig sind.


►M5 In het geval van uit derde landen ingevoerde geneesmiddelen zijn de toezichthoudende instanties voor de invoer de bevoegde instanties van de lidstaat of lidstaten die de in artikel 40, lid 3, van Richtlijn 2001/83/EG bedoelde vergunning aan de importeur hebben verleend, tenzij door de Unie en het land van uitvoer een overeenkomst is gesloten om te waarborgen dat die controles in het land van uitvoer worden verricht en dat de fabrikant ten aanzien van goede praktijken bij de vervaardiging van een geneesmiddel ten minste even strenge n ...[+++]ormen hanteert als die welke door de Unie zijn vastgesteld.

(2) ►M5 Im Fall von Arzneimitteln, die aus Drittländern eingeführt werden, übernehmen die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats oder der Mitgliedstaaten, die dem Importeur die Erlaubnis gemäß Artikel 40 Absatz 3 der Richtlinie 2001/83/EG erteilt haben, die Überwachung der Einfuhren, sofern keine entsprechenden Vereinbarungen zwischen der Union und dem Ausfuhrland getroffen worden sind, um sicherzustellen, dass diese Kontrollen im Ausfuhrland durchgeführt werden und dass der Hersteller Standards der guten Herstellungspraxis anwendet, die den in der Union geltenden Standards mindestens gleichwertig sind.


De Europese Unie zal voortaan even strenge regels toepassen als in de Verenigde Staten wat betreft het geleidelijk uit de vaart nemen van enkelwandige olietankschepen.

Ab jetzt wird die Europäische Union hinsichtlich der schrittweisen Außerdienststellung von Einhüllen-Öltankschiffen Regeln anwenden, die ebenso streng sind wie diejenigen, die in den Vereinigen Staaten gelten.


Het doel van de richtlijn, een even strenge aanpak van onveilige vliegtuigen in de hele Unie, wordt hiermee dus niet bereikt.

Das eigentliche Ziel der Richtlinie, eine einheitlich strenge Regelung bezüglich unsicherer Flugzeuge in der gesamten Union wird damit also nicht erreicht.


Wil de consument zich even veilig voelen als toen er nog controles aan de grenzen waren, dan moet hij weten dat de gezondheids-, veiligheids- en kwaliteitsnormen overal in de interne markt goed genoeg zijn en in de gehele Unie even streng worden toegepast.

Wenn der Verbraucher sich so sicher wie zur Zeit der Grenzkontrollen fühlen soll, muß er wissen, daß die Gesundheits-, Sicherheits- und Qualitätsnormen im gesamten Binnenmarkt ausreichen und mit der gleichen Strenge in der gesamten Union Anwendung finden.


Volgens de Commissie zou de overeenkomst niet alleen betrekking moeten hebben op heffingen, douanerechten en andere belemmeringen voor het handelsverkeer in ijzer- en staalprodukten, maar zou zij ook de toepassing in Turkije moeten garanderen van een even streng stelsel van regels op het gebied van staatssteun als het in de Unie geldende.

Die Kommission beabsichtigt, daß das Abkommen nicht nur die Abgaben, die Zollsätze und sonstigen Schranken, die den Handel mit Eisenindustrieerzeugnissen beeinträchtigen, decken, sondern auch die Anwendung von Vorschriften für staatliche Beihilfen in der Türkei gewährleisten soll, die ebenso streng sind wie die in der Union geltenden Vorschriften.




D'autres ont cherché : door de unie     ten minste even     minste even strenge     binnen de unie     even     even streng     zoals de unie     streven     even strenge     europese unie     evenals strenge     buiten de unie     afgegeven     zal voortaan even     voortaan even strenge     hele unie     gehele unie even streng     unie     unie even streng     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie even streng' ->

Date index: 2021-11-06
w