Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie gebleken hoewel " (Nederlands → Duits) :

Hoewel artikelen en van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie het recht op volledige schadevergoeding waarborgt, is de praktische uitvoering hiervan tot nu toe lastig gebleken.

Artikel und des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union gewährleisten zwar das Recht auf vollen Ausgleich, ihre praktische Durchsetzung gestaltete sich bislang jedoch schwierig.


Hoewel artikelen en van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie het recht op volledige schadevergoeding waarborgt, is de praktische uitvoering hiervan tot nu toe lastig gebleken.

Artikel und des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union gewährleisten zwar das Recht auf vollen Ausgleich, ihre praktische Durchsetzung gestaltete sich bislang jedoch schwierig.


Hoewel artikelen 101 en 102 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie het recht op volledige schadevergoeding waarborgt, is de praktische uitvoering hiervan tot nu toe lastig gebleken.

Artikel 101 und 102 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union gewährleisten zwar das Recht auf vollen Ausgleich, ihre praktische Durchsetzung gestaltete sich bislang jedoch schwierig.


Ook president Mubarak is door de jaren heen een belangrijke en betrouwbare partner voor de Europese Unie gebleken, hoewel we natuurlijk veel fouten en tekortkomingen in Egypte hebben gezien.

Auch Präsident Mubarak war durch Jahrzehnte hindurch ein wichtiger und vertrauenswürdiger Partner für die Europäische Union, trotz vieler Fehler und Mängel, die es natürlich in Ägypten gegeben hat.


Hoewel uit bovengenoemde analyse is gebleken dat de invoer met dumping van oorsprong uit Iran enige negatieve gevolgen voor de situatie van de bedrijfstak in de Unie heeft gehad, kan bij wijze van conclusie worden gesteld dat deze gevolgen, op zich genomen, niet zodanig groot waren dat zij konden worden beschouwd als aanmerkelijk, zoals voorgeschreven in artikel 3, lid 6, van de basisverordening.

Zusammenfassend zeigte die oben dargelegte Analyse, dass gedumpte Einfuhren mit Ursprung im Iran zwar einige negative Auswirkungen auf die Lage des Wirtschaftszweigs der Union hatten, diese Auswirkungen für sich genommen aber kein Ausmaß erreichten, das nach Maßgabe des Artikels 3 Absatz 6 der Grundverordnung als bedeutend betrachtet werden könnte.


Hoewel talrijke economen hoopten dat de monetaire unie de lidstaten ertoe zou aanzetten om verdere structurele hervormingen door te voeren teneinde de economische convergentie van de lidstaten te bevorderen, is gebleken dat dit in vele lidstaten in de praktijk niet het geval is.

Obwohl viele Wirtschaftsexperten hofften, dass die Währungsunion das Engagement der Mitgliedstaaten für weitere Strukturreformen verstärken würde, um die wirtschaftliche Konvergenz der Mitgliedstaaten zu erhöhen, hat die Wirklichkeit gezeigt, dass dies in vielen Mitgliedstaaten nicht der Fall ist.


Hoewel uit Europese opiniepeilingen is gebleken dat Europeanen zeer positief tegenover het idee van ontwikkelingshulp staan, associëren slechts weinigen de Europese Unie met ontwikkelingsbeleid.

Obgleich öffentliche Meinungsumfragen in Europa ergeben haben, dass die Europäer der Bereitstellung von Entwicklungshilfe äußerst positiv gegenüberstehen, assoziieren nur wenige die Europäische Union mit Entwicklungspolitik.


Hoewel uit de haalbaarheidsstudies gebleken is dat de invoering van een dergelijk systeem ingewikkeld is en voor de nationale autoriteiten van de lidstaten extra eisen impliceert, is de invoering van een dergelijk systeem onontbeerlijk voor de veiligheid, rechtvaardigheid en doeltreffende samenwerking tussen de nationale justitiële autoriteiten van de Europese Unie.

Obgleich die Ergebnisse der Machbarkeitsstudien zu der Feststellung führten, dass die Schaffung des Austauschsystems ein komplexer Prozess ist und für die nationalen Behörden der Mitgliedstaaten zusätzliche Belastungen nach sich zieht, ist eines solches System unverzichtbar, um Sicherheit, Recht und die wirksame Zusammenarbeit zwischen den nationalen Justizbehörden in der Europäischen Union zu gewährleisten.


Hoewel de werkloosheid nog steeds een grote uitdaging voor de Europese Unie vormt, is de laatste jaren ook gebleken dat sommige regio's en sectoren het moeilijk hebben om het nodige personeel te vinden.

Arbeitslosigkeit in der Europäischen Union immer noch ein großes Problem, dennoch wurde es in den letzten Jahren in bestimmten Regionen und Sektoren zunehmend schwieriger, geeignete Arbeitskräfte zu finden.


Hoewel de acties op het niveau van de EU werden gecoördineerd om de situatie op coherente wijze aan te pakken, is het onmogelijk gebleken de kosten van de operatie te berekenen aangezien deze door de verschillende betrokken overheidsorganen en privé-instanties van de lidstaten van de Unie zijn gefinancierd.

Obwohl es auf EU-Ebene eine Koordinierung gab, um sich dieser Situation geschlossen zu stellen, lassen sich die Kosten für die Operation nicht beziffern, da sie von den einzelnen beteiligten staatlichen und privaten Stellen der Mitgliedstaaten der Union getragen worden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie gebleken hoewel' ->

Date index: 2023-03-22
w