Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie
Wenst deel te nemen.

Traduction de «unie gefaald heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de Europese Unie op grond van de gegevens van 2008 ongeveer 38 procent van de wereldrijkdom produceert ben ik van mening, mevrouw de Voorzitter, dat in de huidige monetaire crisis de Europese Unie gefaald heeft of haar economische interventiemacht niet heeft willen uitoefenen op de mondiale financiële markten.

Man darf auch nicht vergessen, dass die Europäische Union nach den Statistiken für das Jahr 2008 rund 38 % des globalen Vermögens erwirtschaftet; ich denke, dass die Europäische Union in der aktuellen Währungskrise versagt hat oder ihre Macht, wirtschaftlich in die globalen Finanzmärkte eingreifen zu können, nicht ausüben wollte.


Daarom wordt een aanzienlijk deel van de vis die gevangen is in de wateren van Mauritanië aangeland in havens van andere landen. We moeten erkennen dat het samenwerkingsbeleid van de Europese Unie op dit gebied gefaald heeft.

Wir müssen uns eingestehen, dass die Kooperationspolitik der Europäischen Union auf diesem Gebiet versagt hat.


1. erkent dat het toenaderingsbeleid van de Europese Unie ten aanzien van Belarus gefaald heeft; herhaalt dat het geschokt is door de gebeurtenissen na de verkiezingen in Belarus en benadrukt dat de tekortkomingen in het verloop van de stemming en vooral het geweld en de arrestaties na afloop van de verkiezingen ertoe geleid hebben dat de betrekkingen tussen de EU en Belarus zich momenteel op een keerpunt bevinden;

1. erkennt an, dass die bisher von der Europäischen Union in Bezug auf Belarus verfolgte Politik der „Annäherung“ gescheitert ist; betont, wie sehr es über die Lage in Belarus nach der Wahl schockiert ist und hebt hervor, dass die mangelhafte Durchführung der Wahl und vor allem Gewalt und Verhaftungen im Anschluss an die Wahl die Beziehungen zwischen der EU und Belarus an einen Scheideweg gebracht haben;


In de vijfde plaats zou het Gerecht blijk hebben gegeven van een onjuiste rechtsopvatting bij de toepassing in de tijd van de regels van het recht van de Europese Unie op het gebied van het beoordelen of de markt heeft gefaald.

Fünftens habe das Gericht bei der zeitlichen Anwendung der Bestimmungen der Rechtsvorschriften der Europäischen Union zur Beurteilung eines Markversagens einen Rechtsfehler begangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid op 2 februari 2011 in het Europees Parlement heeft gezegd dat het nabuurschapsbeleid van de Unie heeft gefaald; overwegende dat de recente gebeurtenissen in Noord-Afrika hebben aangetoond dat de combinatie van een sterke bevolkingsgroei en stagnerende economieën tot explosieve situaties kan leiden, terwijl die gebeurtenissen ook ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik dem Europäischen Parlament am 2. Februar 2011 mitgeteilt hat, dass die Nachbarschaftspolitik der Union gescheitert ist, sowie in der Erwägung, dass die letzten Ereignisse in Nordafrika gezeigt haben, dass die Kombination von starkem Bevölkerungswachstum und stagnierender Wirtschaft zu explosiven Situationen zu führen droht, und dass diese Ereignisse deutlich machen, dass ein derartiges Bevölkerungswachstum erfolgreiche Volkswirtschaften erfordert und dass ein politisches Instrumentarium nur dann geeignet ist, wenn es vor Ort Erfolge zeitigt und zu ...[+++]


De Unie verklaarde dat de luchtvaartmaatschappij teveel personeel in dienst heeft en dat plannen van de bedrijfsleiding om het aantal personeelsleden terug te brengen om te voldoen aan de internationale normen en benchmarks, als gevolg van politieke druk en inmenging hebben gefaald.

Die Vereinigung versichert, dass die Fluggesellschaft personell überbesetzt sei, und dass die Pläne des Managements zum Personalabbau auf ein Niveau, das mit internationalen Standards und Benchmarks vereinbar wäre, gescheitert seien.


2. is van oordeel dat het beleid van constructieve dialoog van de Unie met de Volksrepubliek China volledig gefaald heeft en verzoekt de Raad om met resoluties waarin de voortdurende verslechtering van de situatie van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in de Volksrepubliek China, het voortduren van de onderdrukking in Tibet, Oostelijk Toerkestan en Zuid-Mongolië aan de kaak worden gesteld, het startsein te geven voor een nieuw beleid van de Unie dat gebaseerd is op een onbuigzame relatie met de autoriteiten van Beijing en i ...[+++]

2. vertritt die Auffassung, dass die Politik des konstruktiven Dialogs der Union mit der Volksrepublik China offensichtlich gescheitert ist, und ersucht den Rat, mit der Annahme von Entschließungen zur Verurteilung der stetigen Verschlechterung der Situation der Menschenrechte und der Grundfreiheiten in der Volksrepublik China, der Fortsetzung der Unterdrückung in Tibet, in Ostturkestan und in der Südmongolei den ersten Schritt zu einer neuen Politik der Union zu unternehmen, die auf ein kompromissloses Verhalten gegenüber den Pekinger Behörden gegründet ist und jede Zusammenarbeit ausdrücklich mit stetigen und überprüfbaren Reformen im ...[+++]




D'autres ont cherché : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     wenst deel te nemen     unie gefaald heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie gefaald heeft' ->

Date index: 2021-04-24
w