Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie gelukkig slechts weinig " (Nederlands → Duits) :

Ik zoek met name naar voorstellen waarmee een halt wordt toegeroepen aan programma's die louter cliëntelisme zijn, nutteloze versnippering, ideologische propaganda of een poging om meer aanwezig te zijn op terreinen waarvoor de Unie gelukkig slechts weinig bevoegdheden heeft en vooral geen enkele doeltreffendheid.

Insbesondere suche ich Vorschläge zur Beendigung von Programmen, die rein von Populismus zeugen, der sinnlosen Zuweisung kleiner Finanzierungssummen, ideologischer Propaganda und von Versuchen verstärkter Intervention in Bereichen, in denen die EU glücklicherweise wenig Befugnisse hat und, darüber hinaus, wirkungslos ist.


290. merkt op dat het evaluatieverslag van de financiën van de Unie aan de hand van de bereikte resultaten (COM(2012)0675) op 21 november 2012 door de Commissie is goedgekeurd, waardoor het Parlement en de Raad slechts weinig tijd hebben voor de beoordeling en het antwoord; herhaalt zijn eerdere verzoek aan de Commissie om het evaluatierapport aan het bevoegde comité en de plenaire vergadering te presenteren als het Jaarverslag van de Rekenkamer wordt gepresenteerd;

290. stellt fest, dass der Bericht der Kommission über die Evaluierung der Finanzen der Union auf der Grundlage der erzielten Ergebnisse (COM(2012)0675) von der Kommission am 21. November 2012 angenommen wurde, wodurch sowohl dem Parlament als auch dem Rechnungshof nur wenig Zeit verblieb, zu überprüfen und zu antworten; wiederholt sein vorheriges Ersuchen an die Kommission, den Evaluierungsbericht dem zuständigen Ausschuss und dem Plenum, wenn der Jahresbericht des Rechnungshofes vorgelegt wird, zu unterbreiten;


Grensoverschrijdende samenwerking moet tot doel hebben gemeenschappelijke uitdagingen die in de grensregio's door de betrokkenen gezamenlijk zijn vastgesteld, aan te gaan, zoals: slechte toegankelijkheid, met name met betrekking tot de connectiviteit inzake informatie- en communicatietechnologieën (ICT) en de vervoersinfrastructuur, lokale industriële activiteiten met afnemende economische activiteit, een ongeschikt bedrijfsklimaat, gebrek aan netwerken tussen lokale en regionale overheidsinstanties, ...[+++]

Die grenzübergreifende Zusammenarbeit sollte auf die Bewältigung von gemeinsamen Herausforderungen abzielen, die gemeinsam in den Grenzregionen ermittelt wurden, unter anderem schlechte Anbindung, besonders im Zusammenhang mit dem Anschluss an Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) und Verkehrsinfrastrukturen, rückläufige Entwicklung lokaler Industriezweige, ungünstigen Rahmenbedingungen für Unternehmen, fehlende Netze zwischen lokalen und regionalen Verwaltungen, Forschungs- und Innovationsdefizite und Defizite bei der Einführung von IKT, Umweltverschmutzung, Risikoprävention, der negativen Einstellung zu Bürgern der Nachbar ...[+++]


47. wijst echter op de huidige gebreken in de ontwikkeling van het beleid en de maatregelen van de Europese Unie gericht op de mensenrechten van vrouwen; constateert dat deze gebreken in het verslag van de Raad zichtbaar worden, daar waar bij de evaluatie van de verschillende thematische kwesties slechts weinig gegevens konden worden verstrekt;

47. verweist jedoch auf die bestehenden Lücken in der Entwicklung der Politik und der Maßnahmen der Union im Zusammenhang mit den Menschenrechten von Frauen; ist der Auffassung, dass diese Lücken insofern im Bericht des Rates wieder zu finden sind, als er nicht hinreichend alle Einzelheiten berücksichtigt, wenn es um die Beurteilung einzelner Themenbereiche geht;


Niettemin moeten we objectief gezien vaststellen dat de rol die de Europese Unie tot nu toe in deze kwestie gespeeld heeft, slechts marginaal is: veel proclamaties, intentieverklaringen, moties en documenten, maar vervolgens in feite slechts weinig consistente acties.

Nichtsdestotrotz müssen wir feststellen, dass objektiv gesehen die Europäische Union bisher in dieser Angelegenheit nur eine vollkommen unerhebliche Rolle zu spielen vermochte: viele Proklamationen, Absichtserklärungen, Anträge und Dokumente, doch dann in der Praxis wirklich wenig konsequente Aktionen.


De voorgestelde richtlijn kan slechts gelden voor opslag binnen de Europese Unie en (wanneer zij wordt opgenomen in de EER-overeenkomst, zoals de Commissie verwacht) in de Europese economische ruimte. Emissies die in overeenstemming met de voorgestelde richtlijn in deze regio's worden opgeslagen, worden als niet-uitgestoten in het kader van het emissiehandelssysteem beschouwd. Opslag van CO buiten de Europese Unie wordt niet verboden, maar voor emissies die buiten de EU worden opgeslagen worden geen emissiehandelsrechten verleend; er zal dus ...[+++]

Die vorgeschlagene Richtlinie kann nur die Speicherung innerhalb der Europäischen Union und (falls sie, wie von der Kommission erwartet, in das EEA-Übereinkommen einbezogen wird) im Europäischen Wirtschaftsraum regeln. Emissionen, die in diesen Gebieten gespeichert werden, gelten gemäß der vorgeschlagenen Richtlinie im Rahmen des EU-Emissionshandelssystems als nicht emittiert.


Door deze verdwenen arbeidsplaatsen zal het tekort natuurlijk kleiner worden, maar dit neemt niet weg dat de verwachting nog steeds is dat de "kloof" tussen het aanbod aan gekwalificeerde werknemers en de verwachte vraag in de hele Europese Unie in het jaar 2003 bij 1,6 miljoen mensen zal liggen (Bron: IDC, juni 2001). Hier zijn verschillende oorzaken voor. Een daarvan is dat, hoewel er duizenden mensen door ICT-ondernemingen ontslagen zijn, slechts weinig ICT-ondernemingen grote aantallen gekwalificeerde ICT-mens ...[+++]

Zweifellos werden einige dieser Entlassenen vorhandene Lücken fuellen; dennoch wird geschätzt, dass die ,Lücke" zwischen dem Angebot an Arbeitskräften mit IKT-Kompetenz und dem voraussichtlichen Bedarf allein in der EU 2003 1,6 Millionen erreichen wird (Quelle Juni: IDC, Juni 2001). Dafür gibt es mehrere Gründe; einer besteht darin, dass es zwar bei den IKT-Unternehmen mehrere tausend Entlassungen gegeben hat, dass aber nur wenige Firmen qualifizierten IKT-Fachleute in größerer Zahl gekündigt haben.


(7) Door de internationalisering van de markt voor moderne en eigentijdse kunst van de Gemeenschap - die zich thans als gevolg van de nieuwe economie voltrekt in een versneld tempo en in een regelgevend kader waarin slechts weinig landen buiten de Europese Unie het volgrecht erkennen - is het van essentieel belang geworden dat de Europese Gemeenschap externe onderhandelingen inleidt om van artikel 14 ter van de Berner Conventie een dwingende bepaling te maken.

(7) Bedingt durch den Prozess der Globalisierung des Marktes der modernen und zeitgenössischen Kunst der Gemeinschaft, der zurzeit durch die Auswirkungen der neuen Wirtschaft beschleunigt wird, und angesichts einer Rechtslage, wonach nur wenige Staaten außerhalb der Europäischen Union das Folgerecht anerkennen, ist es wesentlich, dass die Europäische Gemeinschaft auf außenpolitischer Ebene Verhandlungen einleitet, um Artikel 14 ter der Berner Übereinkunft zu einer zwingenden Vorschrift zu machen.


De vorige president Gligorov mag dat als een bijzondere verdienste worden aangerekend, en ook de huidige president heeft zich reeds zo zeer als president van alle Macedonische burgers geprofileerd dat de Europese Unie zich slechts gelukkig kan prijzen met zo'n gesprekspartner op de Balkan.

Dem damaligen Präsidenten Gligorow ist dies als besonderes Verdienst anzurechnen, und auch der derzeitige Präsident hat sich bereits so sehr als Präsident aller mazedonischen Bürger profiliert, daß sich die Europäische Union nur glücklich schätzen kann, einen solchen Gesprächspartner auf dem Balkan zu haben.


(3) In de Europese Unie zijn tot dusver slechts weinig initiatieven ontwikkeld, zowel op nationaal als op communautair niveau, om de ontwikkeling van weesgeneesmiddelen te stimuleren; dergelijke initiatieven worden het beste op communautair niveau genomen om de schaalvoordelen van een zo groot mogelijke markt te kunnen benutten en om versnippering van de beperkte middelen te voorkomen; initiatieven op communautair niveau verdienen de voorkeur boven ongecoördineerde maatregelen van de lidstaten die kunnen leiden tot concurrentievervalsing en intracommuna ...[+++]

(3) In der Europäischen Union gab es auf einzelstaatlicher oder gemeinschaftlicher Ebene bisher nur vereinzelte Maßnahmen, um die Entwicklung von Arzneimitteln für seltene Leiden zu fördern. Solche Maßnahmen sollten vorzugsweise auf Gemeinschaftsebene getroffen werden, um für diese Erzeugnisse einen möglichst großen Markt zu erschließen und eine Aufsplitterung der begrenzten Mittel zu vermeiden. Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene sind unkoordinierten Maßnahmen der Mitgliedstaaten vorzuziehen, die zu Wettbewerbsverzerrungen und Hemmnissen im innergemeinschaftlichen Handel führen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie gelukkig slechts weinig' ->

Date index: 2024-02-16
w