Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie gevestigde fondsen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie moet binnen twee jaar na de datum van toepassing van deze verordening de beperking van het gebruik van de benaming „EuVECA” tot in de Unie gevestigde fondsen evalueren, waarbij zij rekening houdt met de ervaring die is opgedaan met de toepassing van de aanbeveling van de Commissie betreffende maatregelen gericht op het aanmoedigen van derde landen om minimumnormen voor goed bestuur in belastingzaken toe te passen.

Die Kommission sollte innerhalb von zwei Jahren nach dem Geltungsbeginn dieser Verordnung die Beschränkung der Verwendung der Bezeichnung „EuVECA“ auf in der Union niedergelassene Fonds überprüfen und dabei den Erfahrungen Rechnung tragen, die bei der Anwendung der Empfehlung der Kommission für Maßnahmen, durch die Drittländer zur Anwendung von Mindeststandards für verantwortungsvolles staatliches Handeln im Steuerwesen veranlasst werden sollen, gemacht wurden.


De Commissie moet binnen twee jaar na de datum van toepassing van deze verordening de beperking van het gebruik van de benaming „EuSEF” tot in de Unie gevestigde fondsen evalueren, waarbij zij rekening houdt met de ervaring die is opgedaan met de toepassing van de aanbeveling van de Commissie betreffende maatregelen gericht op het aanmoedigen van derde landen om minimumnormen voor goed bestuur in belastingzaken toe te passen.

Die Kommission sollte innerhalb von zwei Jahren nach dem Geltungsbeginn dieser Verordnung die Beschränkung der Verwendung der Bezeichnung „EuSEF“ auf in der Union niedergelassene Fonds überprüfen und dabei den Erfahrungen Rechnung tragen, die bei der Anwendung der Empfehlung der Kommission für Maßnahmen, durch die Drittländer zur Anwendung von Mindeststandards für verantwortungsvolles staatliches Handeln im Steuerbereich veranlasst werden sollen, gemacht wurden.


De Commissie moet binnen twee jaar na de datum van toepassing van deze verordening de beperking van het gebruik van de benaming „EuVECA” tot in de Unie gevestigde fondsen evalueren, waarbij zij rekening houdt met de ervaring die is opgedaan met de toepassing van de aanbeveling van de Commissie betreffende maatregelen gericht op het aanmoedigen van derde landen om minimumnormen voor goed bestuur in belastingzaken toe te passen.

Die Kommission sollte innerhalb von zwei Jahren nach dem Geltungsbeginn dieser Verordnung die Beschränkung der Verwendung der Bezeichnung „EuVECA“ auf in der Union niedergelassene Fonds überprüfen und dabei den Erfahrungen Rechnung tragen, die bei der Anwendung der Empfehlung der Kommission für Maßnahmen, durch die Drittländer zur Anwendung von Mindeststandards für verantwortungsvolles staatliches Handeln im Steuerwesen veranlasst werden sollen, gemacht wurden.


In de Unie gevestigde fondsen komen aldus in aanmerking voor een Europees label, dat verschilt van een Icbe-label.

Die Fonds mit Sitz in der Union würden somit ein anderes Europäisches Siegel als das OGAW-Siegel erhalten.


Wat betreft beleggingsfondsen die niet in een lidstaat van de Europese Unie of van de Europese Economische Ruimte gevestigd zijn, moet duidelijk worden gemaakt dat de richtlijn betrekking heeft op rente en met rente gelijk te stellen inkomsten uit al die fondsen, ongeacht de rechtsvorm en de wijze waarop zij aan beleggers worden aangeboden.

In Bezug auf Investmentfonds, deren Sitz sich nicht in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union oder des Europäischen Wirtschaftsraums befindet, muss klargestellt werden, dass die Richtlinie Zinsen und gleichwertige Erträge aus allen diesen Fonds unabhängig von ihrer Rechtsform und der Form ihrer Platzierung bei den Anlegern umfasst.


Wat betreft beleggingsfondsen die niet in een lidstaat van de Europese Unie of van de Europese Economische Ruimte gevestigd zijn, moet duidelijk worden gemaakt dat de richtlijn betrekking heeft op rente en met rente gelijk te stellen inkomsten uit al die fondsen, ongeacht de rechtsvorm en de wijze waarop zij aan beleggers worden aangeboden.

In Bezug auf Investmentfonds, deren Sitz sich nicht in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union oder des Europäischen Wirtschaftsraums befindet, muss klargestellt werden, dass die Richtlinie Zinsen und gleichwertige Erträge aus allen diesen Fonds unabhängig von ihrer Rechtsform und der Form ihrer Platzierung bei den Anlegern umfasst.


Ook steun ik de gedachte van een Europees "paspoort", dat neerkomt op het verlenen van vergunningen aan en het houden van toezicht op alle beheerders van alternatieve fondsen die in de Unie gevestigd en actief zijn.

Ebenfalls unterstütze ich die Idee eines europäischen „Passes“, der mithilfe der Genehmigung und Überwachung umgesetzt wird, welche für alle in der Union etablierten und operierenden Verwalter alternativer Investmentfonds gelten.


Zodra zij over een vergunning beschikken, moeten BAB's in staat zijn hun in Europa gevestigde fondsen te beheren en deze aan professionele beleggers op het gehele grondgebied van de Unie te verkopen.

Nach ihrer Zulassung sollten die AIFM in der Lage sein, ihre Fonds mit Sitz in der Union in der gesamten Union zu verwalten und an professionelle Anleger zu vertreiben.


(4 quinquies) Zwitserland heeft, evenals sommige lidstaten, in het kader van Richtlijn 2003/48/EG gekozen voor een bronheffing en zal een gelijksoortige heffing invoeren op fondsen afkomstig van in de Europese Unie gevestigde personen, waarbij 75% van de opbrengst van deze bronheffing wordt overgemaakt aan de lidstaat waar de daadwerkelijke begunstigde is gevestigd.

(4d) Die Schweiz hat, wie bestimmte Mitgliedstaaten auch, im Rahmen der Richtlinie 2003/48/EG für eine Quellensteuer optiert und wird eine Steuer gleicher Art auf das Kapital der in der Europäischen Union ansässigen Personen einführen, wobei 75% der mit diesem Quellensteuerabzug erzielten Einkünfte in den Wohnsitzmitgliedstaat des Nutzungsberechtigten transferiert werden.


(4 quinquies) Zwitserland heeft, evenals sommige lidstaten, in het kader van richtlijn 2003/48 EG van de Raad van 3 juni 2003 gekozen voor een bronheffing en zal een gelijksoortige heffing invoeren op fondsen afkomstig van in de Europese Unie gevestigde personen, waarbij 75% van de opbrengst van deze bronheffing wordt overgemaakt aan de lidstaat waar de daadwerkelijke begunstigde is gevestigd,

(4d) Die Schweiz hat genau wie bestimmte Mitgliedstaaten im Rahmen der Richtlinie 2003/48 EG des Rates vom 3. Juni 2003 für eine Quellensteuer optiert und wird eine Steuer gleicher Art auf das Kapital der in der Europäischen Union ansässigen Personen einführen, wobei 75% der mit diesem Quellensteuerabzug erzielten Einkünfte in den Wohnsitzmitgliedstaat des Nutzungsberechtigten transferiert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie gevestigde fondsen' ->

Date index: 2023-08-25
w