Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie gevraagd onmiddellijk » (Néerlandais → Allemand) :

10. is verheugd over de overrompelende nationale en internationale solidariteit, met inbegrip van het EU-programma voor herstel na overstromingen, naar aanleiding van de natuurrampen van 2014; is tevreden dat de EU op verzoek van Bosnië en Herzegovina onmiddellijk aanzienlijke reddings- en hulpverleningsmaatregelen heeft getroffen en in juli 2014 een donorconferentie heeft georganiseerd, onder auspiciën van de Commissie, samen met Frankrijk en Slovenië; onderstreept dat de Commissie Bosnië en Herzegovina heeft gevraagd deel uit te maken v ...[+++]

10. begrüßt die überwältigende nationale und internationale Solidarität, auch im Rahmen des EU-Wiederaufbauprogramms nach dem Hochwasser, als Reaktion auf die Naturkatastrophen von 2014; begrüßt, dass die EU auf Antrag Bosnien und Herzegowinas sofortige und substantielle Rettungs‑ und Hilfsmaßnahmen ergriffen und im Juli 2014 eine Geberkonferenz organisiert hat, die von der Kommission ausgerichtet und von Frankreich und Slowenien mitorganisiert wurde; betont, dass die Kommission Bosnien und Herzegowina aufgefordert hat, dem Unionsverfahren für den Katastrophenschutz beizutreten; fordert wirksame und koordinierte Präventivmaßnahmen auf allen Ebenen, um die Folgen der derzeitigen Katastrophe anzugehen und derartigen Katastrophen in Zukunft ...[+++]


8. stelt vast dat de overstromingen in Servië van mei 2014 de bevolking zwaar hebben getroffen en een negatieve impact op de economie hebben gehad; betuigt zijn deelneming aan de nabestaanden van de slachtoffers; is tevreden dat de EU evenals individuele lidstaten op verzoek van Servië onmiddellijk aanzienlijke reddings- en hulpverleningsinspanningen hebben geleverd en in juli 2014 een donorconferentie hebben georganiseerd; benadrukt dat de Commissie Servië heeft gevraagd deel uit te maken van het mechanisme voor civiele beschermi ...[+++]

8. stellt fest, dass das Hochwasser vom Mai 2014 in Serbien die Bevölkerung schwer getroffen und negative Auswirkungen auf die Wirtschaft hatte; spricht den Familien der Opfer sein Mitgefühl aus; begrüßt, dass die EU sowie einzelne Mitgliedstaaten auf Anfrage Serbiens sofortige und substanzielle Rettungs- und Hilfsbemühungen unternahmen und im Juli 2014 eine Geberkonferenz organisierten; betont, dass die Kommission Serbien einlud, dem EU-Verfahren zum Katastrophenschutz beizutreten, und begrüßt, dass Serbien am 16. Oktober 2014 sein Interesse an einem Beitritt bekundet hat;


Italië heeft terstond stappen ondernomen bij de Europese Unie en gevraagd om onmiddellijk optreden.

Italien wendete sich mit der Bitte um schnelles Handeln umgehend an die Europäische Union.


Op 4 november jongstleden heeft de Raad het voorzitterschap van de Unie gevraagd onmiddellijk een initiatief te nemen in Islamabad en aan te dringen op onmiddellijke vrijlating van de betrokkenen.

Am 4. November 2003 hat der Rat die EU-Vertretung in Islamabad aufgefordert, dringend etwas für die sofortige Freilassung der betreffenden Personen zu unternehmen.


Cheam Channy onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten, zijn parlementair mandaat terug te geven en de parlementaire onschendbaarheid van Sam Rainsy en de twee andere vertegenwoordigers van zijn partij te herstellen, zoals reeds gevraagd door het EP in zijn resolutie van 10 maart 2005 en door de interparlementaire unie in haar resolutie van 19 oktober 2005, en ervoor te zorgen dat zij zonder angst voor vervolging terug kunnen ...[+++]

Cheam Channy unverzüglich und bedingungslos freizulassen, ihm sein Abgeordnetenmandat wieder zu erteilen und die parlamentarische Immunität von Sam Rainsy und den beiden anderen Vertretern seiner Partei wiederherzustellen, wie bereits in der Entschließung des EP vom 10. März 2005 sowie in der Entschließung der Interparlamentarischen Union vom 19. Oktober 2005 gefordert, und dafür zu sorgen, dass sie ohne Angst vor Verfolgung wieder politisch tätig werden können;


De Europese Unie pleit nogmaals voor een gecoördineerde en volgehouden internationale actie ter uitvoering van de gemeenschappelijke verklaring van het Kwartet van 10 april jongstleden en met name voor de onmiddellijke toepassing van Resolutie 1402 van de Veiligheidsraad, zoals in Resolutie 1403 wordt gevraagd.

Die Europäische Union unterstreicht erneut die Notwendigkeit einer konzertierten und nachhaltigen internationalen Aktion, um die gemeinsame Erklärung der "Vier" vom 10. April 2002 umzusetzen und insbesondere der Resolution 1402 des Sicherheitsrates unverzüglich nachzukommen, wie es in der Resolution 1403 gefordert wird.


De Europese Unie dringt er met klem op aan dat de medische en humanitaire organisaties onmiddellijk toegang krijgen tot de Palestijnse bevolking, zoals wordt gevraagd in de vannacht door de VN-Veiligheidsraad aangenomen Resolutie 1405, waarin bezorgdheid wordt uitgesproken over de "vreselijke situatie" van deze bevolking.

Die Europäische Union ruft eindringlich dazu auf, den medizinischen und humanitären Organisationen sofortigen Zugang zur palästinensischen Bevölkerung zu gewähren, so wie es in der Resolution 1405 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen gefordert wird, die in dieser Nacht angenommen wurde und in der der Sicherheitsrat seine Besorgnis über die "entsetzliche Lage" dieser Bevölkerung geäußert hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie gevraagd onmiddellijk' ->

Date index: 2023-01-16
w