– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, tijdens deze zittingsperiode is , vooral onder uw Voorzitterschap, het vermogen van het Parlement om politieke invloed uit te oefenen op de t
oekomst van de Unie versterkt, ofschoon wij moeten wachten tot het nieuwe Verdrag er is vooraleer de hoop bewaarheid kan worden van
degenen die altijd hebben geloofd in de noodzaak van meer wetgevende macht voor o
nze instelling, die uniek is in de ...[+++]wereld omdat zij is gekozen door de burgers uit 27 landen.– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, in dieser Amtsperiode hat das Pa
rlament - besonders unter Ihrer Präsidentschaft, seine Fähigkeiten verstärkt, einen politischen Einfluss auf die Zukunft der Union zu nehmen, obgleich wir noch au
f den neuen Vertrag warten müssen, um die Realisierung der ehrgeizig
en Ziele derer, die stets an die Notwendigkeit einer stärkeren legislative Macht für unsere I
nstitution ...[+++] geglaubt haben, zu erleben, was durch die Wahl der Bürgern aus 27 Ländern weltweit einzigartig ist.