Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie heeft beklemtoond hoeveel belang " (Nederlands → Duits) :

De Europese Unie heeft beklemtoond hoeveel belang ze hecht aan een democratische stembusgang en we zijn bereid de onderlinge banden aan te halen, als en wanneer we overtuigende vooruitgang zien in de richting van echte democratie en eerbiediging van de mensenrechten.

Die Europäische Union hat die Bedeutung hervorgehoben, die sie einer demokratischen Wahl beimisst, und wir sind bereit zu einer Vertiefung der Beziehungen, wenn wir überzeugende Fortschritte auf dem Weg zu einer echten Demokratie und zur Achtung der Menschenrechte erkennen können.


Op 19 mei 2010 heeft de Commissie een Digitale Agenda voorgesteld (IP/10/581), waarin wordt beklemtoond hoeveel potentieel een Europees contractenrecht heeft voor de voltooiing van een digitale interne markt voor consumenten en ondernemingen.

Am 19. Mai 2010 legte die Kommission eine Digitale Agenda vor (IP/10/581), in der das Potenzial eines europäischen Vertragsrechts für die Vollendung eines digitalen Binnenmarktes für Verbraucher und Unternehmen hervorgehoben wurde.


Zoals de indiener van deze vraag weet, heeft de Raad herhaaldelijk beklemtoond hoeveel belang hij aan de kwestie van de vrijheid van meningsuiting hecht.

Wie dem Fragesteller bekannt sein dürfte, hat der Rat wiederholt betont, wie wichtig für ihn die Frage der Meinungsfreiheit ist.


C. overwegende dat de Europese Raad herhaaldelijk het belang van de noordelijke dimensie in zowel het interne als het externe beleid van de Europese Unie heeft beklemtoond, en dat de Europese Unie haar nabuurschaps- en partnerschapsbeleid en de instrumenten daarvoor verder dient te ontwikkelen om de verschillende dimensies van de Unie op een samenhangende wijze met elkaar te verbinden,

C. in der Erwägung, dass der Europäische Rat wiederholt die Bedeutung der Nördlichen Dimension sowohl für die internen Politikbereiche der Union als auch für ihre Außenbeziehungen hervorgehoben hat und dass die Europäische Union ihre Nachbarschafts- und Partnerschaftspolitik sowie ihre Instrumente weiterentwickeln muss, um die unterschiedlichen Dimensionen der Union in kohärenter Weise miteinander zu verbinden,


C. overwegende dat de Europese Raad herhaaldelijk het belang van de noordelijke dimensie in zowel het interne als het externe beleid van de Europese Unie heeft beklemtoond, en de Europese Unie haar nabuurschaps- en partnerschapsbeleid en de instrumenten daarvoor verder dient te ontwikkelen om de verschillende dimensies van de Unie op een samenhangende wijze met elkaar te verbinden,

C. in der Erwägung, dass der Europäische Rat wiederholt die Bedeutung der Nördlichen Dimension sowohl für die internen Politikbereiche der Union als auch für ihre Außenbeziehungen hervorgehoben hat und dass die Europäische Union ihre Nachbarschafts- und Partnerschaftspolitik sowie ihre Instrumente weiterentwickeln muss, um die unterschiedlichen Dimensionen der Union in kohärenter Weise miteinander zu verbinden,


C. overwegende dat de Europese Raad herhaaldelijk het belang van de noordelijke dimensie in zowel het interne als het externe beleid van de Europese Unie heeft beklemtoond,

C. in der Erwägung, dass der Europäische Rat wiederholt die Bedeutung der nördlichen Dimension in den Politikmaßnahmen der Europäischen Union sowohl intern als auch in der auswärtigen Politik hervorgehoben hat,


Het voorzitterschap heeft beklemtoond hoeveel belang de Raad hecht aan de spoedige goedkeuring van het advies van het Europees Parlement over dit dossier.

Der Vorsitz betonte, dass der Rat an einer baldigen Abgabe der Stellungnahme des Europäischen Parlaments interessiert ist.


De Unie wil nogmaal onderstrepen hoeveel belang zij hecht aan de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, waaronder de vrijheid van meningsuiting, en verklaart dat het streven van de Iraanse autoriteiten om de vrijheid van meningsuiting en de veiligheid van Iraanse schrijvers en intellectuelen te garanderen, haar volledige steun heeft.

Die Union betont, welche Bedeutung sie der Einhaltung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, einschließlich der Redefreiheit, beimißt, und sie unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der iranischen Behörden, die Redefreiheit und die Sicherheit der iranischen Schriftsteller und Intellektuellen zu garantieren.


De Europese Raad neemt met voldoening nota van het resultaat van de eerste gewone tweejaarlijkse Ministeriële Conferentie van de Wereldhandelsorganisatie die van 9 tot en met 13 december 1996 in Singapore heeft plaatsgevonden en waarop de Europese Unie eens te meer heeft getoond hoeveel belang zij hecht aan het multilaterale handelssysteem en aan de doeltreffende werking van de WTO.

Der Europäische Rat hat mit Genugtuung Kenntnis genommen von den Ergebnissen der ersten ordentlichen zweijährlichen WTO-Ministerkonferenz, die vom 9. bis 13. Dezember 1996 in Singapur stattgefunden hat und auf der die Europäische Union erneut deutlich bekundete, welche Bedeutung sie dem multilateralen Handelssystem und dem effizienten Funktionieren der WTO beimißt.


De Europese Unie heeft onder meer het grote belang beklemtoond van een vrij, open en transparant verkiezingsproces, met name met het oog op een eerlijke behandeling van alle politieke partijen.

Insbesondere legt die Europäische Union großen Wert darauf, dass die Wahl frei, offen und transparent abläuft, damit insbesondere eine faire Behandlung aller politischen Parteien gewährleistet ist.


w