Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wenst deel te nemen.

Traduction de «unie heeft vernomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.


schriftelijk jaarverslag betreffende de vorderingen die de Unie heeft gemaakt

alljährlicher schriftlicher Bericht über die Fortschritte der Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
79. heeft van de Commissie vernomen dat zij in het kader van de herziening van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie tevens heeft voorgesteld om artikel 110 daarvan te herzien, met het oog op een vereenvoudiging en grotere flexibiliteit ten aanzien van de vastgestelde uitvoeringsvoorschriften bij het Statuut en de Regeling van andere personeelsleden;

79. entnimmt den Angaben der Kommission, dass sie im Rahmen der Überarbeitung des Personalstatuts die überarbeitete Fassung von Artikel 110 des Statuts vorgeschlagen hat, die für eine Vereinfachung und Flexibilisierung hinsichtlich der Durchführungsbestimmungen zum Statut und den Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten sorgen soll;


5. neemt kennis van de informatie in het verslag over het begrotings- en financieel beheer van het Agentschap dat het Agentschap heeft toegezegd de tijdelijke bijdrage van de Unie volledig terug te betalen aan de Commissie na ontvangst van de overeenkomstige debetnota; heeft van het Agentschap vernomen dat de tijdelijke bijdrage in maart 2011 is terugbetaald en dat er rente is betaald aan de Commissie;

5. entnimmt dem Bericht der Agentur über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement (BHFM), dass die Agentur zugesagt hat, den vorläufigen Beitrag der Union nach Erhalt der entsprechenden Belastungsanzeige in voller Höhe zurückzuzahlen; nimmt Kenntnis von dem Hinweis der Agentur, dass die Erstattung des vorläufigen Beitrags im März 2011 vorgenommen wurde und dass der Kommission Zinsen gezahlt wurden;


5. neemt kennis van de informatie in het verslag over het begrotings- en financieel beheer van het Agentschap dat het Agentschap heeft toegezegd de tijdelijke bijdrage van de Unie volledig terug te betalen aan de Commissie na ontvangst van de overeenkomstige debetnota; heeft van het Agentschap vernomen dat de tijdelijke bijdrage in maart 2011 is terugbetaald en dat er rente is betaald aan de Commissie;

5. entnimmt dem Bericht der Agentur über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement (BHFM), dass die Agentur zugesagt hat, den vorläufigen Beitrag der Union nach Erhalt der entsprechenden Belastungsanzeige in voller Höhe zurückzuzahlen; nimmt Kenntnis von dem Hinweis der Agentur, dass die Erstattung des vorläufigen Beitrags im März 2011 vorgenommen wurde und dass der Kommission Zinsen gezahlt wurden;


De Europese Unie heeft vernomen dat de Filippijnse regering een speciale werkgroep heeft opgericht om de kwestie van de illegale executies te onderzoeken.

Die EU hat zur Kenntnis genommen, dass die philippinische Regierung eine spezielle Arbeitsgruppe gebildet hat, die der Frage der ungesetzlichen Hinrichtungen nachgeht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb vernomen dat de Europese Unie al ongeveer een half miljard euro beschikbaar heeft gesteld en dat lijkt me niet gering.

Ich nehme zur Kenntnis, dass die Europäische Union bereits 500 Millionen EUR bereitgestellt hat, und das ist meiner Meinung nach kein geringer Betrag.


De Europese Unie heeft vernomen dat het Hof van beroep van de Republiek Azerbeidzjan de vonnissen gehandhaafd heeft van zeven oppositieleiders die beschuldigd waren van verstoring van de openbare orde na de presidentsverkiezingen in Azerbeidzjan in oktober 2003.

Die Europäische Union hat erfahren, dass der Oberste Gerichtshof der Republik Aserbaidschan die Urteile gegen sieben Oppositionsführer, denen die Organisation von Unruhen in der Bevölkerung nach den Präsidentschaftswahlen in Aserbaidschan im Oktober 2003 zur Last gelegt wird, bestätigt hat.


De Europese Unie heeft het nieuws van het overlijden van president Eyadema vernomen.

Die Europäische Union hat Nachricht vom Tod des Präsidenten Eyadema erhalten.


De Europese Unie heeft vernomen dat op 30 juni 1997 in het Servische parlement een discussie heeft plaatsgevonden over een wetsontwerp betreffende de lokale gemeenschappen.

Die Europäische Union hat davon Kenntnis genommen, daß am 30. Juni 1997 im serbischen Parlament ein Gesetzentwurf über die Gebietskörperschaften beraten worden ist.


De Europese Unie heeft met ontzetting het nieuws vernomen van de brute moord op de voormalige Afghaanse parlementariër en minister Abdul Ahad Kharzai, op 14 juli 1999 in Quetta, Pakistan.

Die Europäische Union hat mit Bestürzung die Nachricht vernommen, daß der frühere afghanische Abgeordnete und Minister Abdul Ahad Kharzai am 14. Juli 1999 in Quetta, Pakistan, brutal ermordet worden ist.


De Europese Unie heeft vernomen dat drie Italiaanse onderdanen, twee paters Xaverianen en een lekehelper, op zaterdag 30 september 1995 zijn vermoord in de parochie van Buyengero in de provincie Boeroeri.

Die Europäische Union hat davon Kenntnis erhalten, daß drei italienische Staatsangehörige, zwei Patres des Xaverianer-Ordens und eine freiwillige Laienhelferin, am Samstag, den 30. September 1995 in der Pfarrgemeinde Buyengero in der Provinz Bururi ermordet wurden.




D'autres ont cherché : wenst deel te nemen     unie heeft vernomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie heeft vernomen' ->

Date index: 2023-12-23
w