Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie het europese wetgevingsproces willen » (Néerlandais → Allemand) :

Als burgers van de Unie het Europese wetgevingsproces willen beïnvloeden en een burgerinitiatief op poten willen zetten, is het eigenlijk alleen maar eerlijk als de bevoegde instellingen van de Unie zo vroeg mogelijk en vooral bindend uitsluitsel geven of het voorgenomen initiatief aan de juridische bepalingen van het verdrag voldoet.

Wenn Unionsbürgerinnen und Unionsbürger den europäischen Gesetzgebungsprozess mitbestimmen und eine Bürgerinitiative auf den Weg bringen wollen, dann ist es im Kern eine Frage der Fairness, dass sich die zuständigen Unionsorgane so frühzeitig wie möglich und vor allem verbindlich dazu äußern, ob die geplante Initiative die rechtlichen Voraussetzungen des Vertrags erfüllt.


Uit de in B.6.1 aangehaalde bepaling van de richtlijn 2009/72/EG en uit de in B.6.2 en B.7 aangehaalde toelichting en interpretatieve nota blijkt dat de Europese Unie de functionele onafhankelijkheid van de nationale energieregulator, in casu voor de elektriciteitsmarkt, heeft willen bewerkstelligen.

Aus der in B.6.1 angeführten Bestimmung der Richtlinie 2009/72/EG und aus dem in B.6.2 und B.7 zitierten Kommentar und Auslegungsvermerk geht hervor, dass die Europäische Union die funktionale Unabhängigkeit der nationalen Energieregulierungsbehörde, im vorliegenden Fall für den Elektrizitätsmarkt, verwirklichen wollte.


Op 26 juni, de internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering, bevestigen de Afrikaanse Unie en de Europese Unie dat zij zich willen inzetten voor de wereldwijde uitbanning van foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, alsook voor de volledige rehabilitatie van slachtoffers van folteringen.

Anlässlich des Internationalen Tages der Vereinten Nationen zur Unterstützung von Folteropfern am 26. Juni bekräftigen die Afrikanische Union und die Europäische Union, dass sie für die weltweite Abschaffung der Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe sowie für die vollständige Rehabilitation von Folteropfern eintreten.


Wanneer we werkelijk een Unie van Europese mensen willen hebben, zoals in het EG-Verdrag wordt gesteld, dan moet dit Parlement openstaan voor andere realiteiten.

Wenn wir wirklich einen Zusammenschluss der europäischen Völker wollen, wie im EG-Vertrag erklärt wird, sollte dieses Parlament für Realitäten anderer Art offen sein.


In plaats daarvan steunen we de prioriteiten van het Duitse voorzitterschap. We willen verder komen met het Grondwettelijk Verdrag en we willen het Europese wetgevingsproces herzien.

Wir wollen stattdessen die Schwerpunkte der deutschen Ratspräsidentschaft unterstützen, den Verfassungsvertrag voranbringen, Europa in seiner Gesetzgebung überprüfen.


C. overwegende dat toegang tot informatie over de Europese Unie uiterst belangrijk is, willen de mensen een waarachtig Europees burgerschap kunnen uitoefenen; de burgers hebben als degenen voor wie het beleid van de Europese Unie bedoeld is en als actieve deelnemers aan de Europese democratie het recht om volledig en onpartijdig te worden geïnformeerd over de Unie in hun eigen taal, in eenvoudige taal en via makkelijk toegankelijke kanalen,

C. in der Erwägung, dass der Zugang zu Informationen über die Europäische Union von entscheidender Bedeutung ist, wenn die Menschen eine wirkliche europäische Bürgerschaft realisieren sollen; ferner in der Erwägung, dass die Bürger als Nutznießer der Politik der Europäischen Union und als aktive Teilnehmer an der europäischen Demokratie das Recht auf uneingeschränkte und unparteiische Informationen über die Union in ihrer eigenen Sprache, in verständlicher Weise und durch leicht zugängliche Kanäle haben,


C. overwegende dat toegang tot informatie over de Europese Unie uiterst belangrijk is, willen de mensen een waarachtig Europees burgerschap kunnen uitoefenen; de burgers hebben als degenen voor wie het beleid van de Europese Unie bedoeld is en als actieve deelnemers aan de Europese democratie het recht om volledig en onpartijdig te worden geïnformeerd over de Unie in hun eigen taal, in eenvoudige taal en via makkelijk toegankelijke kanalen,

C. in der Erwägung, dass der Zugang zu Informationen über die Europäische Union von entscheidender Bedeutung ist, wenn die Menschen eine wirkliche europäische Bürgerschaft realisieren sollen; ferner in der Erwägung, dass die Bürger als Nutznießer der Politik der Europäischen Union und als aktive Teilnehmer an der europäischen Demokratie das Recht auf uneingeschränkte und unparteiische Informationen über die Union in ihrer eigenen Sprache, in verständlicher Weise und durch leicht zugängliche Kanäle haben,


In de geest van deze dialoog verklaart de Europese Unie ten volle te willen samenwerken met de heer Boutros Boutros Ghali en zijn collega's, en op de meest passende en doeltreffende wijze te willen bijdragen tot de bevordering van de belangrijke doelstellingen die hun door het Parlement van de Arabische Republiek Egypte zijn toevertrouwd.

Im Geiste dieses Dialogs erklärt die Europäische Union ihre Bereitschaft, mit Dr. Boutros Boutros-Ghali und seinen Kollegen umfassend zusammenzuarbeiten und auf möglichst geeignete und effiziente Weise zur Verwirklichung der wichtigen Ziele beizutragen, die ihnen das Parlament der Arabischen Republik Ägypten vorgegeben hat.


94. De Europese Unie herhaalt zich te willen inzetten voor de ontwikkeling van een welvarend en stabiel Irak met een representatieve regering en een bloeiende civiele maatschappij waarmee zij wederzijds nuttige betrekkingen kan uitbouwen.

94. Die Europäische Union bekräftigt ihr Engagement für den Aufbau eines stabilen und blühenden Iraks mit einer repräsentativen Regierung und einer dynamischen Zivilgesellschaft, mit dem für beide Seiten nutzbringende Beziehungen aufgebaut werden können.


Zij vormen zo de binnen de Unie gebruikte middelen om de diversiteit van de nationale onderwijssystemen, die garant staan voor de nationale culturele identiteit, te verzoenen met het recht op mobiliteit van de Europese burgers die een Europese dimensie willen geven aan hun opleiding en hun beroepsbezigheid als zelfstandige of als werknemer.

Mit der Anerkennung hat die Union die Möglichkeit, die Vielfalt dieser Bildungssysteme, die Garant für die kulturelle Identität der Mitgliedstaaten ist, mit dem Recht auf Freizügigkeit der europäischen Bürger, die Ausbildungs- oder Berufsmöglichkeiten als abhängig Beschäftigte oder Selbständige in den Mitgliedstaaten ihrer Wahl wahrnehmen möchten, zu vereinbaren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie het europese wetgevingsproces willen' ->

Date index: 2023-10-09
w