Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie in gelijke mate moeten blijven " (Nederlands → Duits) :

84. complimenteert alle andere instellingen met de besparingen en efficiëntieverhogingen die zij reeds op hun ontwerpbegrotingen hebben doorgevoerd; benadrukt dat een accuraat, doeltreffend, transparant en controleerbaar gebruik van Uniemiddelen een van de belangrijkste manieren is om het vertrouwen van de burgers in de Unie te versterken; juicht de inspanningen van de instellingen toe die gericht zijn op verdere verhoging van de transparantie, de administratieve efficiency, een goed financieel beheer en het stellen van prioriteiten; is van mening dat alle instellingen van de Unie in gelijke mate moeten blijven voldoen aan strenge tra ...[+++]

84. zollt allen anderen Organen Lob für die Einsparungen und Effizienzgewinne, die sie in ihren Haushaltsentwürfen bereits verwirklicht haben; betont, dass eine ordnungsgemäße, effiziente, transparente und verantwortungsvolle Verwendung der Haushaltsmittel der Union eines der wichtigsten Mittel ist, um das Vertrauen der Unionsbürger zu stärken; begrüßt die von den Organen unternommenen Anstrengungen, um weiterhin Transparenz und Verwaltungseffizienz, eine wirtschaftliche Haushaltsführung und Schwerpunktsetzung zu fördern; vertritt die Auffassung, dass in allen Organen der Union gleichermaßen auch in Zukunft hohe Transparenzanforderungen gestel ...[+++]


83. complimenteert alle andere instellingen met de besparingen en efficiëntieverhogingen die zij reeds op hun ontwerpbegrotingen hebben doorgevoerd; benadrukt dat een accuraat, doeltreffend, transparant en controleerbaar gebruik van Uniemiddelen een van de belangrijkste manieren is om het vertrouwen van de burgers in de Unie te versterken; juicht de inspanningen van de instellingen toe die gericht zijn op verdere verhoging van de transparantie, de administratieve efficiency, een goed financieel beheer en het stellen van prioriteiten; is van mening dat alle instellingen van de Unie in gelijke mate moeten blijven voldoen aan strenge tra ...[+++]

83. zollt allen anderen Organen Lob für die Einsparungen und Effizienzgewinne, die sie in ihren Haushaltsentwürfen bereits verwirklicht haben; betont, dass eine ordnungsgemäße, effiziente, transparente und verantwortungsvolle Verwendung der Haushaltsmittel der Union eines der wichtigsten Mittel ist, um das Vertrauen der Unionsbürger zu stärken; begrüßt die von den Organen unternommenen Anstrengungen, um weiterhin Transparenz und Verwaltungseffizienz, eine wirtschaftliche Haushaltsführung und Schwerpunktsetzung zu fördern; vertritt die Auffassung, dass in allen Organen der Union gleichermaßen auch in Zukunft hohe Transparenzanforderungen gestel ...[+++]


87. is van mening dat alle EU-consumenten in gelijke mate moeten profiteren van een interne markt voor gas en elektriciteit; onderstreept in dit verband dat de huidige prijsverschillen tussen nationale markten, die het gevolg zijn van het gebrek aan marktintegratie en interconnecties, niet langer mogen worden getolereerd; dringt er bij de Commissie op aan om snel maatregelen voor te stellen die een grotere prijsconvergentie en marktintegratie binnen de ...[+++]Unie moeten verwezenlijken;

87. vertritt die Auffassung, dass der Binnenmarkt für Strom und Erdgas allen Verbrauchern in der Union in gleichem Maß zugutekommen sollte; betont unter diesem Aspekt, dass die derzeit aufgrund mangelnder Marktintegration und mangelnder Verbindungsleitungen bestehenden Preisunterschiede zwischen den Märkten der Mitgliedstaaten nicht länger toleriert werden dürfen; fordert die Kommission auf, rasch Maßnahmen vorzuschlagen, um unionsweit mehr Preiskonvergenz und Marktintegration zu erreichen;


84. is van mening dat alle EU-consumenten in gelijke mate moeten profiteren van een interne markt voor gas en elektriciteit; onderstreept in dit verband dat de huidige prijsverschillen tussen nationale markten, die het gevolg zijn van het gebrek aan marktintegratie en interconnecties, niet langer mogen worden getolereerd; dringt er bij de Commissie op aan om snel maatregelen voor te stellen die een grotere prijsconvergentie en marktintegratie binnen de ...[+++]Unie moeten verwezenlijken;

84. vertritt die Auffassung, dass der Binnenmarkt für Strom und Erdgas allen Verbrauchern in der Union in gleichem Maß zugutekommen sollte; betont unter diesem Aspekt, dass die derzeit aufgrund mangelnder Marktintegration und mangelnder Verbindungsleitungen bestehenden Preisunterschiede zwischen den Märkten der Mitgliedstaaten nicht länger toleriert werden dürfen; fordert die Kommission auf, rasch Maßnahmen vorzuschlagen, um unionsweit mehr Preiskonvergenz und Marktintegration zu erreichen;


De Unie en haar lidstaten moeten blijven investeren in de uitwisseling van informatie, het verzamelen van gegevens en monitoring, alsook in onderzoek en evaluatie van de situatie op drugsgebied en de nationale en uniale respons daarop.

Die EU und ihre Mitgliedstaaten sollten weiterhin in Informationsaustausch, Datenerhebung und -überwachung sowie in Forschung und Evaluierung der Drogensituation und der einschlägigen Maßnahmen auf nationaler und EU-Ebene investieren.


Alle importeurs in de Unie moeten te allen tijde en in gelijke mate toegang hebben tot deze contingenten en de voor deze contingenten vastgestelde rechten moeten zonder onderbreking van toepassing zijn op de gehele invoer van de betrokken producten in alle lidstaten totdat de contingenten zijn uitgeput.

Es ist sicherzustellen, dass alle Unionseinführer gleichen, kontinuierlichen Zugang zu diesen Kontingenten haben und dass die vorgesehenen Kontingentszollsätze fortlaufend auf sämtliche Einfuhren der betreffenden Waren in alle Mitgliedstaaten bis zur Ausschöpfung der Kontingente angewendet werden.


Daarom zouden de bepalingen van die bijlage in beperkte mate moeten blijven gelden tijdens ouderschapsverlof en verlof om gezinsredenen.

Daher ist es sinnvoll, dass die Bestimmungen des genannten Anhangs in beschränktem Umfange auch während des Elternurlaubs und während des Urlaubs aus familiären Gründen Anwendung finden.


De Unie zal bijzonder waakzaam moeten blijven en gebruik moeten maken van haar unieke vermogen om beleid te ontwikkelen op Europees niveau, door kennis op te bouwen en contacten te leggen met alle betrokken partijen en door de lidstaten, de rechtshandhavingsinstanties en de justitiële autoriteiten bij te staan in hun dagelijkse pogingen om deze bedreigingen af te wenden.

Die Union muss weiterhin alles daransetzen, um ihre einzigartige Fähigkeit, diesbezügliche Maßnahmen auf europäischer Ebene voranzubringen, unter Beweis zu stellen; dazu muss sie Wissen zusammentragen, enge Kontakte zu allen Beteiligten knüpfen und die Mitgliedstaaten und die Strafverfolgungsbehörden in ihrem alltäglichen Kampf unterstützen.


Aangezien overheidsorganen en het maatschappelijk middenveld gelijke tred moeten blijven houden met de steeds verfijndere methoden van misdadigers, in het bijzonder wanneer het gaat om georganiseerde en grensoverschrijdende criminaliteit, zijn deze aanvullende maatregelen van essentieel belang.

Sie ist nötig, weil der öffentliche Sektor und die Zivilgesellschaft mit den zunehmend ausgeklügelteren Methoden Krimineller besonders im Rahmen der organisierten und internationalen Kriminalität Schritt halten müssen.


11. eist dat immigranten van buiten de Gemeenschap een gelijke behandeling krijgen op het gebied van economische en sociale rechten en erkenning van hun culturele, politieke en burgerrechten, met name het stemrecht bij plaatselijke verkiezingen voor personen die vijf jaar of langer in een lidstaat woonachtig zijn, overeenkomstig de Conventie van de Raad van Europa; wijst erop dat de waardigheid van de mens onaantastbaar is en dat daarom onschendbare en onvervreemdbare men ...[+++]

11. fordert die Gleichbehandlung von Einwanderern aus Drittstaaten im Hinblick auf wirtschaftliche und soziale Rechte, die Anerkennung der bürgerlichen, kulturellen und politischen Rechte, insbesondere gemäß dem einschlägigen Übereinkommen des Europarates das kommunale Wahlrecht für die Personen, die seit über fünf Jahren in einem Mitgliedstaat ansässig sind; weist darauf hin, daß die Würde des Menschen unantastbar ist und darum unverletzliche und unveräußerliche Menschenrechte Grundlage jeder menschlichen Gemeinschaft, des Friedens und der Gerechtigkeit in der Welt sind und daher für alle Menschen im Hoheitsgebiet der Europäischen Unio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie in gelijke mate moeten blijven' ->

Date index: 2024-01-11
w