Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie ivoorkust heeft geschorst totdat » (Néerlandais → Allemand) :

F. overwegende dat de Afrikaanse Unie Ivoorkust heeft geschorst totdat Laurent Gbagbo de macht overdraagt aan Alassane Ouattara,

F. in der Erwägung, dass die Afrikanische Union Côte d'Ivoire bis auf weiteres aus ihren Entscheidungsgremien ausgeschlossen hat, bis Laurent Gbagbo die Macht an Alassane Ouattara übergibt,


1. Als er ondanks herhaalde kennisgevingen niet binnen een redelijke termijn een oplossing wordt gevonden voor de situatie die aanleiding geeft tot de schorsing krachtens artikel 34 van de toegang tot de rekeningen kan de bevoegde autoriteit de nationale administrateur opdracht geven die rekeningen waarvoor de toegang is geschorst, af te sluiten of, als het om exploitanttegoedrekeningen of vliegtuigexploitanttegoedrekeningen gaat, ze te blokkeren totdat de bevoeg ...[+++]

1. Kann die Lage, die zur Sperrung des Zugangs zu Konten gemäß Artikel 34 geführt hat, trotz wiederholter Benachrichtigungen innerhalb eines angemessenen Zeitraums nicht geklärt werden, so kann die zuständige Behörde den nationalen Verwalter anweisen, die Konten, deren Zugang gesperrt wurde, zu schließen bzw. — im Falle von Anlagen- oder Luftfahrzeugbetreiberkonten — auf den Status „gesperrt“ zu schalten, bis die zuständige Behörde feststellt, dass die Lage, die zur Sperrung geführt hat, geklärt ist.


E. overwegende dat de Afrikaanse Unie Guinee-Bissau naar aanleiding van de militaire coup in april 2012 heeft geschorst totdat de grondwettelijke orde zal zijn hersteld;

E. in der Erwägung, dass Guinea-Bissau nach dem Militärputsch vom April 2012 bis zur Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung vorläufig aus der Afrikanischen Union ausgeschlossen wurde;


Hoewel de verwijzende rechterlijke instantie bevoegd blijft om voorlopige maatregelen te nemen, in het bijzonder bij een verwijzing ter beoordeling van de geldigheid, brengt de neerlegging van een verzoek om een prejudiciële beslissing mee dat de nationale procedure wordt geschorst totdat het Hof uitspraak heeft gedaan.

Das vorlegende Gericht bleibt zwar, insbesondere im Rahmen eines Ersuchens um Prüfung der Gültigkeit, zuständig, einstweilige Maßnahmen zu erlassen; die Einreichung eines Vorabentscheidungsersuchens führt jedoch dazu, dass das nationale Verfahren bis zur Entscheidung des Gerichtshofs ausgesetzt wird.


F. overwegende dat de Arabische Liga Libië op 22 februari heeft geschorst en dat zijn secretaris-generaal op 3 maart heeft verklaard dat de Liga in overleg met de Afrikaanse Unie een 'no fly'-zone boven Libië mag instellen indien de gevechten in dat land voortduren,

F. in der Erwägung, dass die Arabische Liga Libyen am 22. Februar ausgeschlossen hat und ihr Generalsekretär am 3. März erklärt hat, die Liga werde in Absprache mit der Afrikanischen Union möglicherweise eine Flugverbotszone über Libyen verhängen, wenn die Kämpfe in Libyen andauern,


E. overwegende dat de voorzitter van de Afrikaanse Unie de uittredende president heeft verzocht af te treden om de wil van het volk te eerbiedigen en een bloedbad te vermijden; overwegende dat de afgezant van de Afrikaanse Unie, Thabo Mbeki, inspanningen heeft geleverd om een confrontatie te vermijden, en dat de Afrikaanse Unie heeft besloten Ivoorkust te schorsen totdat de verkozen president daadwerkelijk zijn ambt opneemt,

E. in der Erwägung, dass der Präsident der Afrikanischen Union den scheidenden Präsidenten aufgefordert hat, abzutreten, um den Willen des Volkes zu respektieren und ein Blutbad zu vermeiden, in Erwägung der Bemühungen des Sonderbeauftragten der Afrikanischen Union, Thabo Mbeki, die Logik der Konfrontation zu vermeiden, und des Beschlusses der Afrikanischen Union, die Mitgliedschaft von Côte d’Ivoire auszusetzen, bis der gewählte Präsident sein Amt tatsächlich antritt,


S. overwegende dat de president van de Afrikaanse Unie de scheidende president gevraagd heeft zich terug te trekken om de wil van het volk te eerbiedigen en een bloedbad te voorkomen; dat de afgezant van de Afrikaanse Unie, Thabo M'Beki, pogingen onderneemt om een confrontatie te voorkomen en dat de Afrikaanse Unie besloten heeft Ivoorkust te schorsen totdat de gekozen president daadwerkelijk in functie treedt,

S. in der Erwägung, dass der Präsident der Afrikanischen Union den scheidenden Präsidenten gebeten hat, sich zurückzuziehen, um „den Willen des Volkes zu respektieren“ und „ein Blutbad“ zu verhindern; in Erwägung der Bemühungen, die der Gesandte der Afrikanischen Union, Thabo M'Beki, unternimmt, um eine Logik der Konfrontation zu verhindern, und der Entscheidung der Afrikanischen Union, die Côte d'Ivoire vorläufig auszuschließen, bis der gewählte Präsident sein Amt tatsächlich antritt,


Hoewel de nationale rechterlijke instantie bevoegd blijft om voorlopige maatregelen te nemen, met name bij een verwijzing ter beoordeling van de geldigheid (zie punt 17 hierboven), brengt de neerlegging van een verzoek om een prejudiciële beslissing mee dat de nationale procedure wordt geschorst totdat het Hof uitspraak heeft gedaan.

Das nationale Gericht bleibt zwar, insbesondere im Rahmen eines Ersuchens um Prüfung der Gültigkeit, zuständig, einstweilige Maßnahmen zu erlassen (siehe oben, Nr. 17); die Einreichung eines Vorabentscheidungsersuchens führt jedoch dazu, dass das nationale Verfahren bis zur Entscheidung des Gerichtshofs ausgesetzt wird.


Als de Commissie met betrekking tot deze steunmaatregel de in de eerste alinea van dit lid vermelde procedure heeft aangevangen, wordt deze door het verzoek van de betrokken staat aan de Raad geschorst, totdat de Raad zijn standpunt heeft bepaald.

Hat die Kommission bezüglich dieser Beihilfe das in Unterabsatz 1 dieses Absatzes vorgesehene Verfahren bereits eingeleitet, so bewirkt der Antrag des betreffenden Staates an den Rat die Aussetzung dieses Verfahrens, bis der Rat sich geäußert hat.


De Europese Raad van maart 2007 heeft benadrukt dat de Gemeenschap zich ervoor inzet Europa om te vormen tot een in hoge mate energiezuinige en weinig broeikasgassen uitstotende economie, en heeft besloten dat de Europese Unie, totdat een globale en veelomvattende overeenkomst voor de periode na 2012 is gesloten, en zonder afbreuk te doen aan haar positie bij internationale onderhandelingen, zich er geheel zelfstandig toe verbindt om tegen 2020 ten minste 20 % minder broeikasgassen uit te stot ...[+++]

Der Europäische Rat vom März 2007 betonte die Entschlossenheit der Gemeinschaft, Europa zu einer Volkswirtschaft mit hoher Energieeffizienz und geringen Treibhausgasemissionen umzugestalten, und beschloss, dass bis zum Abschluss eines globalen, umfassenden Abkommens für die Zeit nach 2012 und unbeschadet ihrer Position in internationalen Verhandlungen die Gemeinschaft die feste unabhängige Verpflichtung eingeht, die Treibhausgasemissionen bis 2020 um mindestens 20 % gegenüber 1990 zu reduzieren.


w