Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.
Wenst deel te nemen.

Vertaling van "unie kennen gewaarborgd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de vraag betreft of artikel 21 VWEU een dergelijk afgeleid verblijfsrecht verleent, zet het Hof uiteen dat de weigering om een afgeleid verblijfsrecht toe te kennen aan een familielid van een burger van de Unie, dat derdelander is, afbreuk kan doen aan het bij die Verdragsbepaling gewaarborgde recht van vrij verkeer van die burger.

Zur Frage, ob einem drittstaatsangehörigen Familienangehörigen eines Unionsbürgers ein abgeleitetes Aufenthaltsrecht nach Art. 21 AEUV zusteht, führt der Gerichtshof aus, dass die Weigerung, ein solches Recht zu gewähren, das durch diesen Art. 21 garantierte Recht des Unionsbürgers auf Freizügigkeit verletzen kann.


Wil het recht van verdediging voor burgers uit derde landen die geen van de officiële talen van de Unie kennen, gewaarborgd blijven, dan moet de mededeling ook in andere al dan niet Europese, door de lidstaten aan te wijzen talen worden vertaald, in bijvoorbeeld Russisch, Turks, Arabisch en Chinees.

Zur Gewährleistung der Verteidigung der Bürger aus Drittstaaten, die keiner der Amtssprachen der Europäischen Union mächtig sind, ist es erforderlich, die Belehrung in andere europäische und außereuropäische Sprachen, die von den Mitgliedstaaten vorgeschlagen werden, wie z.B. Russisch, Türkisch, Arabisch und Chinesisch zu übersetzen.


Daarom moeten we vastberaden formuleren en te kennen geven dat de nationale minderheden op grond van het zelfbeschikkingsrecht aanspraak kunnen maken op de uitoefening van minderheidsrechten op communautair niveau. Deze fundamentele rechten moeten worden gewaarborgd via het rechtssysteem van de Europese Unie.

Wir müssen daher mit Entschlossenheit sprechen und erklären, dass nationale Minderheiten zur Autonomie berechtigt sind, in Ausübung der Minderheitenrechte auf Gemeinschaftsebene, und dass wir diese grundlegenden Rechte garantieren müssen, auch durch das Rechtssystem der Europäischen Union.


is van oordeel dat de bepaling van artikel I-28, lid 1, tweede alinea van de ontwerpgrondwet moet worden aangevuld met een in de notulen op te nemen verklaring waarin de lidstaten hun intentie te kennen geven om te voorzien in een stelsel van rechtsmiddelen en procedures waarmee de naleving van het recht voor algemeen geldende rechtshandelingen van de Unie via daadwerkelijke rechtsbescherming kan worden gewaarborgd.

ist der Auffassung, dass die Bestimmung des Artikels I-28 Absatz 1 zweiter Unterabsatz durch eine klarstellende Protokollerklärung bei Annahme des Verfassungsvertrags ergänzt werden sollte, durch die die Mitgliedstaaten ihre Absicht erklären, ein System von Rechtsbehelfen und Verfahren vorzusehen, mit dem die Einhaltung des Rechts auf effektiven gerichtlichen Rechtsschutz gegenüber Rechtsakten der Union von allgemeiner Geltung gewährleistet wird;




Anderen hebben gezocht naar : wensen deel te nemen     wenst deel te nemen     unie kennen gewaarborgd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie kennen gewaarborgd' ->

Date index: 2023-07-25
w