Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
EU-SOFA
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "unie kunnen ontwikkelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschi ...[+++]

EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaaten, das der Europäischen Union für derartige Aufgaben zur Verfügung gestellt wird


werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen

ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haa ...[+++]

Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zodra u ons uw oordeel geeft over deze zaak, hetgeen voor het einde van dit jaar gepland staat, willen wij graag middels een hoorzitting of anderszins onze opvattingen met u delen, zodat wij een gemeenschappelijk strategisch concept voor de Unie kunnen ontwikkelen ten behoeve van de burgers aan beide kanten van de grens.

Und wenn Sie mit Ihrer Erörterung kommen, die für Ende des Jahres vorgesehen ist, sind wir gerne bereit, in einem Hearing oder wie auch immer unsere Erkenntnisse dort mit hineinzubringen, dass wir für die Union ein gemeinsames strategisches Konzept zum Wohl der Bürger auf beiden Seiten der Grenzen entwickeln.


43. is verheugd over de organisatie van een 'Europese week van de KMO' in mei 2009 en stelt voor dat van dit evenement wordt gebruikgemaakt om KMO's informatie te verstrekken over de manier waarop zij hun exportactiviteiten buiten de Europese Unie kunnen ontwikkelen;

43. begrüßt, dass im Mai 2009 eine "Europäische KMU-Woche" stattfindet, und schlägt vor, die KMU bei dieser Gelegenheit darüber zu informieren, wie sie ihre Ausfuhraktivitäten in Ländern außerhalb der Europäischen Union weiter ausbauen können;


43. is verheugd over de organisatie van een 'Europese week van de KMO' in mei 2009 en stelt voor dat van dit evenement wordt gebruikgemaakt om KMO's informatie te verstrekken over de manier waarop zij hun exportactiviteiten buiten de Europese Unie kunnen ontwikkelen;

43. begrüßt, dass im Mai 2009 eine "Europäische KMU-Woche" stattfindet, und schlägt vor, die KMU bei dieser Gelegenheit darüber zu informieren, wie sie ihre Ausfuhraktivitäten in Ländern außerhalb der Europäischen Union weiter ausbauen können;


Door gestandaardiseerde statistieken inzake migratie binnen de Gemeenschap op te stellen, zouden we de gereedschapskist voor het sociale Europa binnen de Unie kunnen ontwikkelen waarmee we kunnen waarborgen dat het vrij verkeer van werknemers niet gelijkstaat aan sociale dumping noch aan neerwaartse nivellering op sociaal gebied, maar, integendeel, zorgt voor de economische dynamiek die nodig is om een einde te maken aan de onderbezetting in bepaalde sectoren.

Mit der Erstellung standardisierter Statistiken über die innergemeinschaftlichen Wanderungsbewegungen könnten wir das Instrumentarium für ein soziales Europa in der Union schaffen, mit dem überprüft werden kann, dass die Freizügigkeit der Arbeitnehmer weder Sozialdumping noch gegenseitige Unterbietung der Sozialstandards bedeuten muss, sondern im Gegenteil ein Faktor wirtschaftlicher Dynamik ist, mit dem Bereiche der Unterbeschäftigung beseitigt werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het rapport wordt benadrukt dat de EU nieuwe technologische vaardigheden moet kunnen ontwikkelen om haar burgers thuis te kunnen beschermen en in staat moet zijn om middelen in het veld te brengen voor activiteiten buiten de Unie.

In dem Bericht wird betont, dass die EU neue technologische Möglichkeiten entwickeln muss, um ihre Bürger innerhalb der Gemeinschaft zu schützen und um in der Lage zu sein, Einsatzkräfte für Aktivitäten außerhalb der Union zu entsenden.


10. stelt voor om, als reactie op de nationale veiligheidsstrategie van de Verenigde Staten, een veiligheidsstrategie voor de Europese Unie te ontwikkelen waarin de waarden en belangen van de Unie op het terrein van de bevordering van mondiale stabiliteit, conflictpreventie en crisisbeheersing worden vastgesteld, en waarin de benadering door de Unie van een veiligere wereld wordt beschreven; meent dat de bekendmaking deze strategie zou kunnen bijdragen tot betere samenwerking tussen de EU en de VS gebaseerd op gemeenschappelijke bela ...[+++]

10. schlägt als Reaktion auf die nationale Sicherheitsstrategie der USA die Entwicklung einer Sicherheitsstrategie der Europäischen Union vor, die die Werte und Interessen der Union in Bezug auf die weltweite Förderung der Stabilität, die Konfliktverhütung und die Krisenbewältigung festlegt und den Ansatz der Union beschreibt, wie die Sicherheit in der Welt gestärkt werden kann; ist der Auffassung, dass eine solche Strategie dazu beitragen könnte, die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den USA auf der Grundlage gemein ...[+++]


IV. AGENDA 2000 54. De tweeledige doelstelling van Agenda 2000 is de Unie toe te rusten met meer efficiënte beleidsvormen en een passend financieel kader vast te stellen waarbinnen die zich kunnen ontwikkelen.

IV. AGENDA 2000 54. Das zweifache Ziel der Agenda 2000 besteht darin, die Union mit wirksameren Politiken auszustatten sowie einen angemessenen Finanzrahmen bereitzustellen, mit dem diese auszugestalten sind.


6. Ter ondersteuning van de integratiecapaciteit van de EU moeten de toetredende staten bereid en in staat zijn de verplichtingen van het Unielidmaatschap volledig na te komen en moet de Unie effectief kunnen functioneren en zich kunnen ontwikkelen.

6. Damit die Europäische Union ihre Fähigkeit zur Integration neuer Mitglieder bewahren kann, müssen die beitretenden Länder bereit und in der Lage sein, die mit der Mitgliedschaft in der Union verbundenen Pflichten uneingeschränkt wahrzunehmen, und die Union ihrerseits muss zu effizienter Arbeit und Weiterentwicklung fähig sein.


Met deze overeenkomsten kunnen de partijen hun politieke en economische samenwerking in de kontekst van hun toekomstig lidmaatschap van de Europese Unie volledig ontwikkelen".

Es ermöglicht es den Parteien, ihre politische und wirtschaftliche Zusammenarbeit im Rahmen ihrer künftigen Mitgliedschaft in der Europäischen Union voll zu entfalten".


De Commissie heeft vandaag een voorstel ingediend voor een overeenkomst waarmee de Europese Unie haar toekomstige betrekkingen met de Republiek Zuid-Afrika zal kunnen ontwikkelen.

Die Europäische Kommission hat heute ein Abkommen vorgeschlagen, das der EU als Grundlage zur Weiterentwicklung ihrer Beziehungen zur Republik Südafrika dienen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie kunnen ontwikkelen' ->

Date index: 2025-02-15
w