Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie mag niet werkeloos blijven toezien » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Unie mag niet werkeloos blijven toezien op de economische problemen in Georgië en zou bereid moeten zijn om het land speciale macrofinanciële bijstand te verlenen met het oog op de wederopbouw na de Russische invasie van vorig jaar. De financiële bijstand uit Brussel zal Georgië ook helpen om de gevolgen van de wereldwijde economische en financiële crisis tegen te gaan.

Finanzieller Beistand aus Brüssel wird Georgien ferner helfen, die Auswirkungen der globalen Wirtschafts- und Finanzkrise zu bekämpfen.


De Europese Unie van haar kant kan niet werkeloos blijven toezien bij deze veranderingen.

Im Zuge dieser Veränderungen kann die Europäische Union ihrerseits nicht daneben stehen und nichts tun.


Wij kunnen niet werkeloos blijven toezien. Ik betreur echter dat de rol van het Parlement op dit gebied is beperkt door het Verdrag van Lissabon, hetgeen in strijd is met de geest van het Verdrag en met de betekenis die het toekent aan het Parlement.

Dass die Rolle des Parlaments in diesem Bereich durch den Vertrag von Lissabon geschwächt worden ist, entgegen dem Geist des Vertrags und dem Einfluss, den er dem Parlament verleiht, bedauere ich sehr.


Het ziet ernaar uit dat een hoofdstuk in de strijd voor democratie in Wit-Rusland is afgesloten, maar we moeten niet werkeloos blijven toezien.

Es sieht so aus, als ob ein Kapitel im Kampf um Demokratie in Belarus vor dem Abschluss steht, aber wir dürfen nicht tatenlos bleiben.


Het ziet ernaar uit dat een hoofdstuk in de strijd voor democratie in Wit-Rusland is afgesloten, maar we moeten niet werkeloos blijven toezien.

Es sieht so aus, als ob ein Kapitel im Kampf um Demokratie in Belarus vor dem Abschluss steht, aber wir dürfen nicht tatenlos bleiben.


De aan investeringsprojecten toegewezen middelen uit hoofde van de bijdrage van de Unie blijven geïnvesteerd gedurende een bepaalde periode die niet langer mag duren dan 31 maart 2034.

Die den Investitionsvorhaben zugewiesenen Mittel des Beitrags der Union müssen während einer bestimmten Zeitspanne, die spätestens am 31. März 2034 endet, investiert bleiben.


De aan investeringsprojecten toegewezen middelen uit hoofde van de bijdrage van de Unie blijven geïnvesteerd gedurende een bepaalde periode die niet langer mag duren dan 31 maart 2034.

Die den Investitionsvorhaben zugewiesenen Mittel des Beitrags der Union müssen während einer bestimmten Zeitspanne, die spätestens am 31. März 2034 endet, investiert bleiben.


Dit is een grote uitdaging en de Unie mag niet besluiteloos blijven omtrent het beheer van een van haar belangrijkste behoeften, de voorziening van koolwaterstoffen.

Angesichts dieser Herausforderung kann sie den sachgerechten Umgang mit einem lebenswichtigen Bedarfsgut, nämlich die Versorgung mit Kohlenwasserstoffen, nicht ignorieren.


Dit is een grote uitdaging en de Unie mag niet besluiteloos blijven omtrent het beheer van een van haar belangrijkste behoeften, de voorziening van koolwaterstoffen.

Angesichts dieser Herausforderung kann sie den sachgerechten Umgang mit einem lebenswichtigen Bedarfsgut, nämlich die Versorgung mit Kohlenwasserstoffen, nicht ignorieren.


Geconfronteerd met deze illegale bemoeienis met haar wettige recht om in internationale wateren te vissen, zal de Europese Unie niet werkeloos blijven toezien.

Die Europäischen Union wird diese unrechtmäßige Beschneidung ihres legitimen Rechts auf Fischerei in internationalen Gewässern nicht hinnehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie mag niet werkeloos blijven toezien' ->

Date index: 2021-07-12
w