Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie mee geconfronteerd » (Néerlandais → Allemand) :

De uitsluiting, ongelijkheid en discriminatie waar vele Roma nog steeds mee geconfronteerd worden, zijn volstrekt onverenigbaar met de kernwaarden van de Unie.

Ausgrenzung, Ungleichheit und Diskriminierung, denen sich viele Roma noch immer ausgesetzt sehen, stehen aber in klarem Widerspruch zu den zentralen Werten der Union.


45. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om een scorebord in het leven te roepen waarop de belemmeringen worden aangegeven waar werknemers in de Unie tegenaan lopen wanneer zij gebruik willen maken van hun recht op vrij verkeer, alsook hoe deze belemmeringen in de lidstaten kunnen worden weggenomen, en dat wordt gebruikt om te beoordelen of de problemen op grondige en doeltreffende wijze zijn aangepakt, niet in het minst door het fenomeen van sociale dumping tegen het licht te houden; dringt er bij de Commissie op aan een actieplan te presenteren voor het wegnemen van de resterende belemmeringen waar burgers van de Unie mee geconfronteerd worden wanneer zij ...[+++]

45. bekräftigt seine Forderung an die Kommission, einen Anzeiger auszuarbeiten, der die bestehenden Hindernisse für Arbeitnehmer in der Union, die von ihrem Recht auf Freizügigkeit Gebrauch machen wollen, aufzeigt und beschreibt, wie diese Hindernisse in den Mitgliedstaaten angegangen werden, und der dazu dient, zu bewerten, ob diesen Hindernissen umfassend und wirksam begegnet wird, nicht zuletzt durch eine Untersuchung im Hinblick auf das Sozialdumping; fordert die Kommission auf, einen Aktionsplan für die Beseitigung von dauerhaften Hindernissen vorzulegen, auf die Unionsbürger stoßen, wenn sie ihr Recht auf Niederlassung und Arbeit ...[+++]


43. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om een scorebord in het leven te roepen waarop de belemmeringen worden aangegeven waar werknemers in de Unie tegenaan lopen wanneer zij gebruik willen maken van hun recht op vrij verkeer, alsook hoe deze belemmeringen in de lidstaten kunnen worden weggenomen, en dat wordt gebruikt om te beoordelen of de problemen op grondige en doeltreffende wijze zijn aangepakt, niet in het minst door het fenomeen van sociale dumping tegen het licht te houden; dringt er bij de Commissie op aan een actieplan te presenteren voor het wegnemen van de resterende belemmeringen waar burgers van de Unie mee geconfronteerd worden wanneer zij ...[+++]

43. bekräftigt seine Forderung an die Kommission, einen Anzeiger auszuarbeiten, der die bestehenden Hindernisse für Arbeitnehmer in der Union, die von ihrem Recht auf Freizügigkeit Gebrauch machen wollen, aufzeigt und beschreibt, wie diese Hindernisse in den Mitgliedstaaten angegangen werden, und der dazu dient, zu bewerten, ob diesen Hindernissen umfassend und wirksam begegnet wird, nicht zuletzt durch eine Untersuchung im Hinblick auf das Sozialdumping; fordert die Kommission auf, einen Aktionsplan für die Beseitigung von dauerhaften Hindernissen vorzulegen, auf die Unionsbürger stoßen, wenn sie ihr Recht auf Niederlassung und Arbeit ...[+++]


Door de klimaatveranderingen en de energiecrisis waar de Europese Unie mee geconfronteerd wordt, is het hoogst noodzakelijk geworden dat de Europese Unie optreedt en zorgt voor een goed gestructureerde strategie voor duurzaam gebruik van natuurlijke hulpbronnen, voor een strategie die ten minste strookt met de in het Zesde Milieuactieprogramma gestelde eisen.

Der Klimawandel und die Energiekrise, mit der die Europäische Union konfrontiert ist, erfordern gemeinschaftliches Handeln und machen es notwendig, eine gut strukturierte Strategie für die nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen zu erarbeiten, die zumindest den Forderungen Rechnung trägt, die im Sechsten Aktionsplan für die Umwelt enthalten sind.


27. verzoekt de Raad serieus de mogelijkheid te overwegen om de justitiële en politiële samenwerking - of in ieder geval de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, met inbegrip van terrorisme - met gebruikmaking van de mogelijkheden van artikel 42 van het EU-Verdrag in de eerste pijler te integreren, als beste manier om een gepast antwoord te geven op de uitdagingen waar de Europese Unie mee geconfronteerd wordt;

27. fordert den Rat auf, die Möglichkeit ernsthaft in Erwägung zu ziehen, die justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit - oder zumindest den Kampf gegen das organisierte Verbrechen einschließlich des Terrorismus - in den ersten Pfeiler einzubinden, und zwar mithilfe von Artikel 42 des EU-Vertrags, da dies der beste Weg ist, um angemessen auf die Herausforderungen zu reagieren, mit denen die Europäische Union konfrontiert ist;


31. vezoekt de Raad serieus de mogelijkheid te overwegen van het integreren van juridische en politiële samenwerking – of in ieder geval van de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, met inbegrip van terrorisme – in de eerste pijler, gebruikmakend van de mogelijkheden van artikel 42 van het EG-Verdrag, als beste manier om een gepast antwoord te geven op de uitdagingen waar de Europese Unie mee geconfronteerd wordt;

31. fordert den Rat auf, die Möglichkeit ernsthaft in Erwägung zu ziehen, die justitielle und polizeiliche Zusammenarbeit – oder zumindest den Kampf gegen das organisierte Verbrechen einschließlich des Terrorismus – in den ersten Pfeiler einzubinden, und zwar mit Hilfe von Artikel 42 VEU, da dies die optimale Methode ist, eine angemesseneAntwort auf die Herausforderungen zu geben, mit denen die Europäische Union konfrontiert ist;


sport levert een bijdrage tot de strategische doelstellingen van de Unie, zijnde groei, werkgelegenheid en sociale cohesie, ook ten aanzien van de dringende problemen waar Europa thans mee wordt geconfronteerd, zoals de aanhoudend hoge werkloosheidsgraad bij jongeren in Europa.

der Sport einen Beitrag zu den strategischen Zielen der Union in Bezug auf Wachstum, Beschäftigung und sozialen Zusammenhalt leistet, darunter auch hinsichtlich der dringenden Herausforderungen, vor denen Europa zurzeit steht, wie der anhaltend hohen Jugendarbeitslosenquoten in Europa.


sport levert een bijdrage tot de strategische doelstellingen van de Unie, zijnde groei, werkgelegenheid en sociale cohesie, ook ten aanzien van de dringende problemen waar Europa thans mee wordt geconfronteerd, zoals de aanhoudend hoge werkloosheidsgraad bij jongeren (11) in Europa.

der Sport einen Beitrag zu den strategischen Zielen der Union in Bezug auf Wachstum, Beschäftigung und sozialen Zusammenhalt leistet, darunter auch hinsichtlich der dringenden Herausforderungen, vor denen Europa zurzeit steht, wie der anhaltend hohen Jugendarbeitslosenquoten (11) in Europa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie mee geconfronteerd' ->

Date index: 2024-02-15
w