Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie of daaraan gelijkwaardige vereisten » (Néerlandais → Allemand) :

Een dergelijke goedkeuring mag alleen aan een derde land worden verleend als uit een audit van de Europese Unie is gebleken dat de naar de Europese Unie uitgevoerde diervoeders of levensmiddelen voldoen aan de eisen van de Unie of daaraan gelijkwaardige vereisten en dat de in het derde land vóór de verzending verrichte controles als voldoende doeltreffend en doelmatig worden beschouwd om de door de wetgeving van de Unie voorgeschreven documenten-, overeenstemmings- en materiële controles te vervangen of te beperken.

Eine solche Genehmigung kann einem Drittland nur dann erteilt werden, wenn im Rahmen einer Überprüfung durch die Europäischen Union nachgewiesen wurde, dass die in die Europäische Union ausgeführten Futtermittel oder Lebensmittel den Unionsvorschriften oder gleichwertigen Vorschriften genügen und dass die in dem Drittland vor der Versendung durchgeführten Kontrollen als ausreichend wirksam und effizient erachtet werden, um die in den Unionsvorschriften vorgesehenen Dokumentenprüfungen, Nämlichkeitskontrollen und Warenuntersuchungen ganz oder teilweise zu ersetzen.


In de bij de Commissie in te dienen verslagen overeenkomstig artikel 7 quinquies, lid 2, in het geval van lidstaten, en in de daaraan gelijkwaardige verslagen in het geval van buiten de Unie gelegen territoria, mogen de typische waarden voor de broeikasgasemissies ten gevolge van het verbouwen van landbouwgrondstoffen worden gebruikt".

Die typischen Treibhausgasemissionen aus dem Anbau von landwirtschaftlichen Rohstoffen können der Kommission im Fall der Mitgliedstaaten in den in Artikel 7d Absatz 2 genannten Berichten und im Fall von Gebieten außerhalb der Union in gleichwertigen Berichten übermittelt werden.“


In de bij de Commissie in te dienen verslagen overeenkomstig artikel 19, lid 2, in het geval van lidstaten, en in de daaraan gelijkwaardige verslagen in het geval van buiten de Unie gelegen territoria, mogen de typische waarden voor de broeikasgasemissies ten gevolge van het verbouwen van landbouwgrondstoffen worden gebruikt".

Die typischen Treibhausgasemissionen aus dem Anbau von landwirtschaftlichen Rohstoffen können der Kommission im Fall der Mitgliedstaaten in den in Artikel 19 Absatz 2 genannten Berichten und im Fall von Gebieten außerhalb der Union in gleichwertigen Berichten übermittelt werden.“


een verslag met de resultaten van de bemonstering en analyse, uitgevoerd door een door de Canadese Grain Commission erkend laboratorium overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EG) nr. 401/2006 van de Commissie van 23 februari 2006 tot vaststelling van bemonsteringswijzen en analysemethoden voor de officiële controle op het mycotoxinegehalte in levensmiddelen (3) of daaraan gelijkwaardige vereisten.

ein Bericht mit den Ergebnissen der Probenahmen und Analysen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 401/2006 der Kommission vom 23. Februar 2006 zur Festlegung der Probenahmeverfahren und Analysemethoden für die amtliche Kontrolle des Mykotoxingehalts von Lebensmitteln (3), oder gemäß gleichwertigen Anforderungen von einem durch die „Canadian Grain Commission“ zu diesem Zweck zugelassenen Labor durchgeführt wurden;


volledig door zekerheid is gedekt maar valt onder contractuele voorwaarden die de debiteur er niet toe verplichten het passief continu volledig door zekerheid gedekt te houden in overeenstemming met de wettelijke vereisten van het recht van de Unie of van het recht van een derde land dat effecten heeft die als gelijkwaardig aan het recht van de Unie kunnen worden beschouwd.

vollständig besichert ist, aber einer vertraglichen Bestimmung unterliegt, die den Schuldner nicht dazu verpflichtet, die Verbindlichkeit gemäß den Anforderungen des Unionsrechts oder den rechtlichen Anforderungen eines Drittlands mit dem Unionsrecht gleichwertiger Wirkung auf kontinuierlicher Basis vollständig besichert zu halten.


uit een communautaire audit is gebleken dat de naar de Gemeenschap uitgevoerde diervoeders of levensmiddelen voldoen aan de communautaire of daaraan gelijkwaardige vereisten.

im Rahmen einer Gemeinschaftsüberprüfung nachgewiesen wurde, dass die in die Gemeinschaft ausgeführten Futtermittel oder Lebensmittel den Gemeinschaftsvorschriften oder gleichwertigen Vorschriften genügen.


a)uit een communautaire audit is gebleken dat de naar de Gemeenschap uitgevoerde diervoeders of levensmiddelen voldoen aan de communautaire of daaraan gelijkwaardige vereisten.

a)im Rahmen einer Gemeinschaftsüberprüfung nachgewiesen wurde, dass die in die Gemeinschaft ausgeführten Futtermittel oder Lebensmittel den Gemeinschaftsvorschriften oder gleichwertigen Vorschriften genügen.


ten aanzien van een burger van de Unie die valt onder artikel 7, lid 1, onder c), dat hij een geldige identiteitskaart of een geldig paspoort overlegt, alsmede een bewijs dat hij aan een erkende instelling is ingeschreven, een bewijs dat hij beschikt over een ziektekostenverzekering voor alle risico's, alsmede de in artikel 7, lid 1, onder c), bedoelde verklaring of daaraan gelijkwaardige bewijsmiddelen.

von einem Unionsbürger, auf den Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe c) Anwendung findet, nur die Vorlage eines gültigen Personalausweises oder Reisepasses, einer Bescheinigung über die Einschreibung bei einer anerkannten Einrichtung und über den umfassenden Krankenversicherungsschutz sowie einer Erklärung oder eines gleichwertigen Mittels nach Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe c).


2. Het veterinair certificaat dient als bewijs dat is voldaan aan de vereisten van deze richtlijn en de andere communautaire voorschriften inzake diergezondheid, of, in voorkomend geval, aan bepalingen die daaraan gelijkwaardig zijn overeenkomstig artikel 6, lid 3.

(2) In der Veterinärbescheinigung ist zu bestätigen, dass die Anforderungen dieser Richtlinie und andere Tiergesundheitsvorschriften der Gemeinschaft oder gegebenenfalls Vorschriften, die gemäß Artikel 6 Absatz 3 den genannten Anforderungen gleichwertig sind, eingehalten wurden.


De onderlinge aanpassing van de strafbaarstelling van een gedraging alsmede van de daaraan verbonden straf leidt tot een doeltreffende en gelijkwaardige bescherming van de burgers in de gehele Unie tegen een fenomeen dat in strijd is met de beginselen en waarden die de lidstaten gemeen hebben.

Eine Rechtsangleichung, die bei den Tatbestandsmerkmalen einer Straftat und dem dazu gehörigen Strafmaß ansetzt, bietet den Bürgern im ganzen EU-Gebiet einen wirksamen, gleichwertigen Schutz vor Verhaltensweisen, die den gemeinsamen Grundsätzen und Werten der Mitgliedstaaten zuwiderlaufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie of daaraan gelijkwaardige vereisten' ->

Date index: 2023-10-05
w