Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie reizen gemakkelijker " (Nederlands → Duits) :

Om het ambtenaren die in het kader van hun functie buiten de Europese Unie reizen gemakkelijker te maken, zou het mogelijk moeten zijn om in het belang van de dienst een laissez-passer af te geven.

Um Personal das Reisen außerhalb der Europäischen Union in Wahrnehmung ihres Dienstes zu erleichtern, sollte es möglich sein, entsprechende Ausweise auszustellen, wenn das Interesse des Dienstes dies erfordert; Sonderberater sollten diese Möglichkeit wahrnehmen können.


(17) Om het ambtenaren die in het kader van hun functie buiten de Europese Unie reizen gemakkelijker te maken, zou het mogelijk moeten zijn om in het belang van de dienst een laissez-passer af te geven.

(17) Um Bediensteten das Reisen außerhalb der Europäischen Union in Wahrnehmung ihres Dienstes zu erleichtern, sind entsprechende Ausweise auszustellen, wenn das Interesse des Dienstes dies erfordert.


Het feit dat men binnen de Europese Unie vrij gemakkelijk kan reizen maakt nog eens duidelijk hoe belangrijk buitengrenzen zijn. We moeten daarom zonder terughoudendheid een beleid ontwerpen voor toegang tot de Europese ruimte, en dat beleid moet in de eerste plaats de belangen van de Europese burgers dienen.

Die Fähigkeit, verhältnismäßig leicht innerhalb der Union zu reisen, macht die Bedeutung unserer Außengrenzen und der Notwendigkeit der bedenkenlosen Annahme einer Politik hinsichtlich der Einreise nach Europa umso wichtiger, die zuallererst den Bedürfnissen der Bürgerinnen und Bürger der Mitgliedstaaten entspricht.


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik verwelkom de mogelijkheid om nu een resolutie aan te nemen in het Parlement waarmee reizen gemakkelijker kan worden gemaakt voor onderdanen van derde landen die rechtmatig in de Europese Unie verblijven. Ik feliciteer mijn collega, de heer Coelho, met het uitstekende werk dat hij in het Parlement heeft verricht in deze kwestie.

– (HU) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Ich begrüße die Gelegenheit, eine Entschließung im Parlament zu verabschieden, die Drittstaatsangehörigen, die sich rechtmäßig auf dem Gebiet der Europäischen Union aufhalten, das Reisen erleichtert, und ich beglückwünsche unseren Kollegen, Herrn Coelho, für seine ausgezeichnete parlamentarische Arbeit in diesem Zusammenhang.


De tweede overeenkomst, die tot doel heeft de afgifte van visa te versoepelen, moet Georgische burgers – in het bijzonder burgers die reizen, zoals studenten en journalisten – in staat stellen om gemakkelijker een visum voor kort verblijf te bemachtigen om naar de Europese Unie te reizen, en moet dus alle eisen met betrekking tot de documenten die bij een dergelijk verzoek dienen te worden overlegd, aanzienlijk vereenvoudigen.

Das zweite Abkommen, das sich auf die Erleichterung der Visaerteilung konzentriert, ermöglicht es georgischen Staatsangehörigen, insbesondere jenen, die reisen, wie Studenten, Journalisten usw., Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt zu erhalten, um leichter in die Europäische Union reisen zu können. Damit werden alle Anforderungen an Belegunterlagen, die zur Unterstützung eines solchen Antrags vorgelegt werden müssen, erheblich vereinfacht.


Het is allesbehalve gemakkelijk dat we vandaag een stelsel hebben dat in principe vereist dat iemand zich ergens in de Europese Unie bevindt om zijn of haar asielaanvraag in te dienen, terwijl het niet altijd even gemakkelijk is om naar de Europese Unie te reizen om dat te doen.

Es ist schwierig, wenn wir gegenwärtig ein System haben, das es im Prinzip erforderlich macht, dass sich jemand innerhalb der Europäischen Union befinden muss, um einen Asylantrag einreichen zu können, während es gleichzeitig vielleicht nicht besonders einfach für diese Person ist, zu diesem Zweck in die Europäische Union zu gelangen.


De Europese Unie zal de bevolking van Servië de hand blijven reiken en ziet in hoe belangrijk het voor de Serviërs is gemakkelijker naar de Europese Unie te kunnen reizen.

Die Europäische Union wird weiterhin den Menschen in Serbien die Hand reichen und erkennt an, dass Serben das Reisen in der Europäischen Union erleichtert werden muss.


De Raad wees erop dat de EU de bevolking van Servië de hand zal blijven reiken en dat het belangrijk is dat Serviërs gemakkelijker naar de Europese Unie kunnen reizen.

Er erklärte, die Europäische Union werde auch weiterhin den Menschen in Serbien die Hand reichen und sie erkenne an, dass Serben das Reisen in der Europäischen Union erleichtert werden müsse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie reizen gemakkelijker' ->

Date index: 2020-12-24
w