43. neemt nota van de aanzienlijke vertragingen bij de tenuitvoerlegging van de pretoetredingsprogramma's SAPA
RD en ISPA, die een steeds verontrustender beeld geven naarmate het tijdstip van de eerste toetredingen van kan
didaatlanden tot de Unie dichterbij komt; verzoekt de Commissie bureaucratische obstakels weg te nemen en voorzover mogelijk de procedures voor het instellen van de noodzakelijke structuren voor de tenuitvoerlegging van SAPARD en ISPA in nauwe samenwerking met de betreffende administratieve instanties in de kandidaat
...[+++]-lidstaten te bespoedigen; verzoekt de Commissie om in het voorontwerp van begroting realistische doch ambitieuze cijfers op te nemen voor de drie pretoetredingsprogramma's, zowel voor de vastleggingen als voor de betalingen; 43. nimmt die bei der Durchführung der Heranführungsprogramme SAPARD und ISPA aufgetretenen beträchtlichen Verzögerungen zur Kenntnis, die immer besorgniserregender werden, je näher der Zeitpunkt der ersten Beitritte
von Kandidatenländern zur Union heranrückt; fordert die Kommission auf, bürokratische Hindernisse abzubauen und im Rahmen des Möglichen die Verfahren zur Errichtung der erforderlichen Strukturen für die Umsetzung von SAPARD und ISPA in enger Zusammenarbeit mit den einschlägigen Verwaltungseinrichtungen in den Beitrittsländern zu beschleunigen; fordert die Kommission auf, im Haushaltsvorentwurf realistische, aber dennoch eh
...[+++]rgeizige Beträge bei den Verpflichtungen und Zahlungen für die drei Heranführungsprogramme zu veranschlagen;