Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie te allen tijde elke vorm » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer voor de verwerking verantwoordelijken of verwerkers worden geconfronteerd met tegenstrijdige nalevingseisen tussen de jurisdictie van de Unie enerzijds en die van een derde land anderzijds, moet de Commissie ervoor zorgen dat het recht van de Unie te allen tijde prevaleert.

In Fällen, in denen die für die Verarbeitung Verantwortlichen oder Auftragsverarbeiter mit unvereinbaren Anforderungen an die Einhaltung der Regelungen der EU einerseits und denjenigen eines Drittlands andererseits konfrontiert sind, sollte die Kommission dafür sorgen, dass Unionsrecht immer vorgeht.


11. benadrukt dat de EU-instellingen volledig zijn gebonden door de wetgeving van de Unie en dat zij binnen de trojka verplicht zijn overeenkomstig de grondrechten te handelen, die volgens artikel 51 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie te allen tijde van toepassing zijn.

11. betont, dass die Organe der EU vollumfänglich an das Unionsrecht gebunden und im Rahmen der Troika verpflichtet sind, ihre Handlungen an den Grundrechten auszurichten, die gemäß Artikel 51 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union stets gelten;


C. overwegende dat het recht op vrijheid van vergadering en vereniging in artikel 12 van het Handvest van de grondrechten is bepaald en dat de autonomie van de sociale partners overeenkomstig artikel 152 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie te allen tijde in acht dient te worden genomen;

C. in der Erwägung, dass das Recht auf Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit in Artikel 12 der Charta der Grundrechte verankert ist und dass gemäß Artikel 152 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union die Autonomie der Sozialpartner stets geachtet werden muss;


In het bijzonder dient te worden verzekerd dat alle importeurs van de Unie te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de tariefcontingenten en dat het voor deze contingenten vastgestelde nulrecht zonder onderbreking op alle invoer van de betrokken producten in alle lidstaten wordt toegepast, totdat de contingenten volledig zijn opgebruikt.

Dabei ist insbesondere darauf zu achten, dass alle Einführer in der Union gleichen und kontinuierlichen Zugang zu den Zollkontingenten haben und die vorgesehenen Kontingentszollsätze von Null ununterbrochen auf sämtliche Einfuhren der betreffenden Waren in allen Mitgliedstaaten bis zur Ausschöpfung der Kontingente angewandt werden.


Aangezien de verjaring van vorderingen tot schadevergoeding uit inbreuken op de artikelen 101 en 102 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie ten tijde van de procedures in het geschil voor de verwijzende rechter niet het voorwerp van regelgeving van de Europese Unie uitmaakte, staat het aan elke lidstaat procedureregels voor dergelijke beroepen te bepalen, mits de betrok ...[+++]

Da die Verjährung von Schadenersatzklagen wegen Verstößen gegen die Artikel 101 und 102 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zum Zeitpunkt der Verfahren in der Streitsache vor dem vorlegenden Richter nicht Gegenstand einer Regelung der Europäischen Union war, obliegt es jedem Mitgliedstaat, Verfahrensregeln für solche Klagen festzulegen, wobei die betreffenden Vorschriften nicht weniger günstig ausgestaltet sein dürfen als die für Schadenersatzklagen wegen Verstoßes gegen nationale Wettbewerbsvorschriften und die Geltendmachung des Anspruchs auf Ersatz des durch einen Wettbewerbsverstoß entstandenen Schadens nicht pr ...[+++]


Het is duidelijk dat de Europese Unie te allen tijde elke vorm van terrorisme systematisch heeft veroordeeld.

Die Europäische Union hat natürlich stets alle Terrorakte systematisch verurteilt.


e) kan elk der echtgenoten te allen tijde in dezelfde vorm wijziging of intrekking vorderen van de beschikking of het arrest ».

e) kann jeder der Ehepartner jederzeit in der gleichen Form Abänderung oder Aufhebung des Beschlusses oder des Entscheids beantragen ».


e) kan elk der echtgenoten te allen tijde in dezelfde vorm wijziging of intrekking vorderen van de beschikking of het arrest».

e) kann jeder der Ehepartner jederzeit in der gleichen Form Abänderung oder Aufhebung des Beschlusses oder des Entscheids beantragen».


e) kan elk der echtgenoten te allen tijde in dezelfde vorm wijziging of intrekking vorderen van de beschikking of het arrest».

e) kann jeder der Ehepartner jederzeit in der gleichen Form Abänderung oder Aufhebung der Anordnung oder des Urteils beantragen».


e) De Gemeenschap kan het Gemengd Comité van de douane-unie te allen tijde verzoeken een dergelijke maatregel te onderzoeken.

e) Die Gemeinschaft kann den Ausschuß für Zusammenarbeit im Zollwesen jederzeit ersuchen, diese Maßnahme zu überprüfen.




D'autres ont cherché : allen tijde elke     unie     unie te allen     allen tijde     voor     europese unie     gelijke mate     gelijke     ter zake gelden     unie ten tijde     aan elke     geschil     europese unie te allen tijde elke vorm     echtgenoten te allen     dezelfde vorm     douane-unie te allen     unie te allen tijde elke vorm     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie te allen tijde elke vorm' ->

Date index: 2022-01-21
w