12. verzoekt de Raad en de Commissie te werken aan de opheldering van andere kwesties die verband houden met het vrije verkeer van alle oudere E
U-burgers binnen de Unie, met inbegrip van nationale wetgeving die voorziet in betalingen van "onderhouds"-gelden door volwassen kinderen aan hun ouders, wanneer deze financieel in moeilijkheden verkeren, kwesties met betrekking tot toegangs- en gebruiksrechten van bezit dat op grond van pensionering overgegaan is van de oudere volwassene op een volwas
sen kind, en andere vraagstukken betreffende het ver ...[+++]zwakken van het vermogen van een oudere persoon om zijn fundamentele rechten te verdedigen tegen de wil van een volwassen kind van hem of haar of tegenover andere relaties.12. fordert den Rat und die Kommission auf, tätig zu werden und andere Fragen im Zusammenhang mit der Freizügigkeit aller älteren EU-Bürger in der Union in
Angriff zu nehmen, unter anderem nationale Rechtsvorschriften über die Zahlung von „Unterhalt“ durch erwachsene Kinder an ihre Eltern, die in finanziellen Schwierigkeiten sind, Fragen des Rechts auf Zugang zu und Nutzung von Eigentum, das von einem älteren Erwachsenen wegen Ruhestands an ein erwachsenes Kind übertragen wurde, und andere Fragen, die es einer älteren Person erschweren würden, ihre Grundrechte gegen den Willen ihres erwachsenen Kindes und eines anderen Familienangehörige
...[+++]n durchzusetzen.