Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie
Wenst deel te nemen.

Traduction de «unie uitvoerde heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eén onderneming heeft de Commissie ervan op de hoogte gesteld dat zij niet naar de Unie uitvoerde en bijgevolg niet voor een vrijstelling in aanmerking kwam.

Ein Unternehmen teilte der Kommission mit, dass es keine Verkäufe in die Union tätige, und kam daher nicht für eine Befreiung infrage.


Alle twee in het verzoek om een nieuw onderzoek genoemde Zuid-Afrikaanse producenten-exporteurs hebben op de vragen van de Commissie gereageerd, maar alleen de producent die het betrokken product naar de Unie uitvoerde, heeft meegewerkt en een vragenlijst ingevuld.

Die beiden im Überprüfungsantrag genannten südafrikanischen ausführenden Hersteller beantworteten zwar die Anfragen der Kommission, aber nur der an Ausfuhren in die Union interessierte Hersteller kooperierte und füllte einen Fragebogen aus.


Het onderzoek heeft bevestigd dat Line Metal niet verbonden was met een van de Chinese exporteurs of producenten die onderworpen zijn aan de geldende antidumpingmaatregelen, en het onderzochte product niet naar de Unie uitvoerde tijdens de onderzoekperiode van het antiontwijkingsonderzoek dat tot de uitgebreide maatregelen heeft geleid, namelijk de periode van 1 juli 2008 tot en met 30 juni 2009.

Die Untersuchung bestätigte, dass Line Metal mit keinem der chinesischen Ausführer oder Hersteller verbunden war, die den geltenden Antidumpingmaßnahmen unterlagen, und dass das Unternehmen die zu überprüfende Ware im Untersuchungszeitraum der Umgehungsuntersuchung, die zur Ausweitung der Maßnahmen führte, d. h. vom 1. Juli 2008 bis zum 30. Juni 2009, nicht in die Union ausführte.


Vervolgens heeft de Commissie onderzocht of er soorten van het door Paletrans op de binnenlandse markt verkochte soortgelijke product waren die, wat de functies en de gebruikte materialen betrof, voldoende vergelijkbaar waren met de soorten die Noblelift naar de Unie uitvoerde.

Im Folgenden prüfte die Kommission, ob die Typen der von Paletrans im Inland verkauften gleichartigen Ware in Bezug auf die Funktionen und verwendeten Materialien hinreichend vergleichbar mit den von Noblelift zur Ausfuhr in die Union verkauften Typen waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Wanneer een passagier een aansluitende vlucht mist ten gevolge van een wijziging van het vluchtschema of een vertraging van een voorgaande vlucht die 90 minuten of meer bedraagt, berekend op basis van de aankomsttijd op het overstappunt, heeft de passagier recht op compensatie van de luchtvaartmaatschappij van de Unie die de voorafgaande vlucht uitvoerde, overeenkomstig artikel 6, lid 2.

2. Verpasst ein Fluggast einen Anschlussflug wegen einer Flugplanänderung oder einer Verspätung eines vorhergehenden Anschlussflugs von 90 Minuten oder mehr, berechnet auf Grundlage der Ankunftszeit am Umsteigepunkt, so hat er gegenüber dem Luftfahrtunternehmen der Union, das den vorhergehenden Anschlussflug ausführt, einen Ausgleichsanspruch gemäß Artikel 6 Absatz 2.


2. Wanneer een passagier een aansluitende vlucht mist ten gevolge van een wijziging van het vluchtschema of een vertraging van een voorgaande vlucht die 90 minuten of meer bedraagt , berekend op basis van de aankomsttijd op het overstappunt, heeft de passagier recht op compensatie van de luchtvaartmaatschappij van de Unie die de voorafgaande vlucht uitvoerde, overeenkomstig artikel 6, lid 2.

2. Verpasst ein Fluggast einen Anschlussflug wegen einer Flugplanänderung oder einer Verspätung eines vorhergehenden Anschlussflugs von 90 Minuten oder mehr , berechnet auf Grundlage der Ankunftszeit am Umsteigepunkt, so hat er gegenüber dem Luftfahrtunternehmen der Union , das den vorhergehenden Anschlussflug ausführt, einen Ausgleichsanspruch gemäß Artikel 6 Absatz 2.


Na de aanslagen van 11 september tegen de Verenigde Staten van Amerika - onze traditionele bondgenoten - heeft de Europese Unie er zich publiekelijk toe verbonden onbeperkt mee te werken aan de thans geleverde inspanningen om de uitvoerders, de organisatoren, en de opdrachtgevers van deze aanvallen aan het gerecht uit te leveren en rekenschap te vragen aan hen die hun bescherming, steun en gastvrijheid hebben verleend.

Nach den jähen Anschlägen vom 11. September gegen die Vereinigten Staaten von Amerika - unsere traditionellen Verbündeten - hat sich die Europäische Union in aller Öffentlichkeit zur uneingeschränkten Mitwirkung an den Bemühungen verpflichtet, diejenigen, die diese Anschläge ausgeführt, organisiert und in Auftrag gegeben haben, der Justiz zuzuführen und alle, die ihnen Unterschlupf, Unterstützung und Gastfreundschaft gewährt haben, zur Rechenschaft zu ziehen.


Voorts heeft de Commissie in de Mededeling « naar een geïntegreerd beheer van de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie » [2] werkmechanismen voorgesteld en mechanismen voor samenwerking op EU-niveau, om de uitvoerders van controles aan de buitengrenzen in staat te stellen de werking van hun diensten in het kader van een globale strategie te coördineren, rekening houdende met het multidimensionele aspect daarvan.

In der Mitteilung ,Auf dem Weg zu einem integrierten Grenzschutz an den Außengrenzen der EU-Mitgliedstaaten" [2] wurden bereits Arbeitsmethoden und Verfahren der Zusammenarbeit auf Unionsebene vorgeschlagen, die es den mit den Kontrollen an den Außengrenzen befassten Vollzugsbeamten ermöglichen, ihre operationellen Maßnahmen im Rahmen einer integrierten Strategie zu koordinieren und dabei den vielschichtigen Aspekten dieser Aufgabe Rechnung zu tragen.




D'autres ont cherché : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     wenst deel te nemen     unie uitvoerde heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie uitvoerde heeft' ->

Date index: 2024-04-19
w