Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag om verlenging
Beding tot stilzwijgende verlenging
Communautair autonoom organisme
Communautair decentraal organisme
Communautair dienstverlenend organisme
Communautair persoonlijk organisme
EU-agentschappen en gedecentraliseerde organen
EU-instantie
EU-strategie
Europees agentschap
Europees waarnemingscentrum
Instantie van de Europese Unie
Institutioneel orgaan EG
Orgaan en agentschap van de Europese Unie
Politieke agenda van de EU
Politieke agenda van de Europese Unie
Politieke prioriteit van de EU
Politieke prioriteit van de Europese Unie
Satellietorganisme EG
Strategie van de EU
Strategie van de Europese Unie
Strategische agenda van de EU
Strategische agenda van de Europese Unie
Studieduur
Verlengen
Verlenggroen
Verlenging
Verlenging van de groentijd
Verlenging van de leerplicht
Verlenging van de looptijd van de overeenkomst
Verlenging van de looptijd van het contract
Verlenging van de studie
Verlenging van een rijdende fase
Verlenging van een visum

Vertaling van "unie voor verlenging " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verlenggroen | verlenging van de groentijd | verlenging van een rijdende fase

Freigabe-Folgezeit


studieduur [ verlenging van de leerplicht | verlenging van de studie ]

Ausbildungsdauer [ Dauer der schulischen Ausbildung | Studiendauer | Verlängerung der Schulpflicht | Verlängerung des Studiums ]


verlenging van de looptijd van de overeenkomst | verlenging van de looptijd van het contract

Vertragsverlaengerung


verlengen | verlenging van de groentijd | verlenging van een rijdende fase

Freigabe-Folgezeit


beding tot stilzwijgende verlenging

Klausel zur stillschweigenden Verlängerung






verlenging van een visum

Verlängerung eines Sichtvermerks


EU-strategie [ politieke agenda van de EU | politieke agenda van de Europese Unie | politieke prioriteit van de EU | politieke prioriteit van de Europese Unie | strategie van de EU | strategie van de Europese Unie | strategische agenda van de EU | strategische agenda van de Europese Unie ]

EU-Strategie [ politische Agenda der EU | politische Agenda der Europäischen Union | politische Priorität der EU | politische Priorität der Europäischen Union | Strategie der EU | Strategie der Europäischen Union | strategische Agenda der EU | strategische Agenda der Europäischen Union ]


EU-instantie [ communautair autonoom organisme | communautair decentraal organisme | communautair dienstverlenend organisme | communautair persoonlijk organisme | EU-agentschappen en gedecentraliseerde organen | Europees agentschap | Europees waarnemingscentrum | instantie van de Europese Unie | institutioneel orgaan EG | orgaan en agentschap van de Europese Unie | satellietorganisme EG ]

EU-Behörde [ Agenturen und dezentrale Einrichtungen der EU | Behörde der Europäischen Union | dezentrale Einrichtung der EU | dezentralisierte Einrichtung der EU | Einrichtung und Agentur der EU | Einrichtung und Agentur der Europäischen Union | europäische Agentur | europäische Behörde | europäische Beobachtungsstelle | europäisches Amt | europäische Stelle | europäische Stiftung | europäisches Zentrum | gemeinschaftliches Amt | Gemeinschaftsagentur | institutionelle Behörde EG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorzitter van de Raad wijst de persoon (personen) aan die bevoegd is (zijn) om namens de Unie en overeenkomstig artikel XII, lid 2, van de overeenkomst, de regering van de Federale Republiek Brazilië ervan in kennis te stellen dat de Unie haar interne procedures, nodig voor de verlenging van deze overeenkomst, heeft voltooid.

Der Präsident des Rates bestellt die Person(en), die befugt ist (sind), die Regierung der Föderativen Republik Brasilien im Namen der Union zu notifizieren, dass die Union ihre für die Verlängerung des Abkommens gemäß Artikel XII Absatz 2 des Abkommens erforderlichen internen Verfahren abgeschlossen hat.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016D0446R(01) - EN - Rectificatie van Besluit (GBVB) 2016/446 van de Raad van 23 maart 2016 tot wijziging en verlenging van Besluit 2013/34/GBVB betreffende een militaire missie van de Europese Unie om de Malinese strijdkrachten te helpen opleiden (EUTM Mali) (PB L 78 van 24.3.2016) // Rectificatie van Besluit (GBVB) 2016/446 van de Raad van 23 maart 2016 tot wijziging en verlenging van Besluit 2013/34 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016D0446R(01) - EN - Berichtigung des Beschlusses (GASP) 2016/446 des Rates vom 23. März 2016 zur Änderung und Verlängerung des Beschlusses des Rates 2013/34/GASP über eine Militärmission der Europäischen Union als Beitrag zur Ausbildung der malischen Streitkräfte (EUTM Mali) (ABl. L 78 vom 24.3.2016) - Amtsblatt der Europäischen Union L 78 vom 24. März 2016


Doel van deze tekst is de Raad te verzoeken de Commissie te machtigen om binnen de Internationale Graanraad namens de Unie voor verlenging van het Graanhandelsverdrag tot en met 30 juni 2013 te stemmen.

Zweck des jetzigen Beschlusses ist, dass der Rat die Kommission ermächtigt, im Internationalen Getreiderat im Namen der Union für die Verlängerung des Getreidehandels-Übereinkommens bis 30. Juni 2013 zu stimmen.


de heronderhandelingen over het Voedselhulpverdrag verkeren niet in een slotfase vóór de vergadering van de Commissie inzake voedselhulp in juni 2011; in dat geval is verlenging van het Voedselhulpverdrag met nog eens een jaar geen passende keuze, en dient de Commissie zich namens de Unie en haar lidstaten, overeenkomstig regel 13 van het reglement van orde van het Voedselhulpverdrag 1999, formeel te verzetten tegen het ontstaan binnen de Commissie inzake voedselhulp van een consensus ten gunste van de verlenging.

die Neuaushandlung des Nahrungsmitttelhilfe-Übereinkommens hat vor der Sitzung des Nahrungsmittelhilfe-Ausschusses im Juni 2011 keine abschließenden Phase erreicht; in diesem Fall wäre eine Verlängerung des Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens um ein weiteres Jahr nicht angemessen, und die Kommission sollte im Namen der Union und ihrer Mitgliedstaaten nach Regel 13 der Verfahrensregeln gemäß dem Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommen von 1999 die Erzielung eines Konsenses im Nahrungsmittelhilfe-Ausschuss zugunsten einer Verlängerung des Nah ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
tijdens de besprekingen tussen de leden van het Comité voor voedselhulp over de toekomst van het Voedselhulpverdrag 1999 is vóór de 102e vergadering van de Commissie geen significante vooruitgang geboekt: in dat geval is een verlenging van het Voedselhulpverdrag 1999 met een jaar niet aangewezen en zou de Commissie, namens de Europese Unie en haar lidstaten, zich formeel moeten verzetten tegen het bereiken van een consensus in het ...[+++]

die Mitglieder des Nahrungsmittelhilfe-Ausschusses haben bis zur 102. Tagung des Ausschusses bei ihren Diskussionen über die Zukunft des Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens von 1999 keine nennenswerten Fortschritte erzielt: In diesem Fall wäre eine Verlängerung des Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens von 1999 um ein weiteres Jahr nicht angemessen und die Kommission sollte im Namen der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten förmlich die Erzielung eines Konsenses im Nahrungsmittelhilfe-Ausschuss zugunsten einer Verlängerung des Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens von 1999 ablehnen.


De Commissie, die de Europese Unie in het Comité voor voedselhulp vertegenwoordigt, dient derhalve bij besluit van de Raad te worden gemachtigd hetzij de verlenging van het Voedselhulpverdrag 1999 met één jaar, tot en met 30 juni 2011, te steunen indien aan de voorwaarde in overweging 5, onder a), is voldaan, hetzij, indien zulks niet het geval is, zich te verzetten tegen het bereiken van een consensus binnen het Comité voor voedselhulp over een verlen ...[+++]

Die Kommission sollte daher als Vertreterin der Europäischen Union im Nahrungsmittelhilfe-Ausschuss durch einen Beschluss des Rates ermächtigt werden, entweder eine Verlängerung des Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens von 1999 um ein Jahr, d.h. bis zum 30. Juni 2011, zu befürworten, wenn die Voraussetzungen nach Erwägungsgrund 5 Buchstabe a erfüllt sind, oder, wenn dies nicht der Fall ist, einen auf eine solche Verlängerung abzielenden Konsens im Nahrungsmittelhilfe-Ausschuss abzulehnen —


Op 28 juli 2005 heeft de Raad gemeenschappelijke optredens aangenomen tot verlenging van het mandaat van vijf speciale vertegenwoordigers van de Europese Unie (SVEU's), tot verlenging en wijziging van de mandaten van twee SVEU's en tot benoeming van een nieuwe SVEU voor Centraal-Azië.

Der Rat hat am 28. Juli 2005 Gemeinsame Aktionen angenommen , mit denen die Mandate von fünf Sonderbeauftragten der Europäischen Union verlängert werden, die Mandate von zwei EU-Sonderbeauftragten verlängert und geändert werden und ein neuer EU-Sonderbeauftragter für Zentralasien ernannt wird.


De toetredende landen Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië, Slowakije en Tsjechië, de kandidaat-lidstaten Bulgarije, Roemenië en Turkije, de landen van het Stabilisatie- en Associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaten Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, Servië en Montenegro en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, alsmede de EVA-landen IJsland, Noorwegen en Liechtenstein, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, betuigen hun instemming met de doelstellingen van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/423/GBVB van de Raad tot verlenging van de beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar dat op 26 a ...[+++]

Die beitretenden Länder Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Slowakei, Slowenien, Tschechische Republik, Ungarn und Zypern, die Bewerberländer Bulgarien und Rumänien, die Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenziellen Bewerberländer Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und Serbien und Montenegro sowie die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen erklären, dass sie die Ziele des Gemeinsamen Standpunkts 2004/423/GASP des Rates zur Verlängerung der restriktiven Maßnahmen gegen Birma/Myanmar, den der Rat der E ...[+++]


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie betreffende Gemeenschappelijk Standpunt 2004/293/GBVB van 30 maart 2004 tot verlenging van de maatregelen ter ondersteuning van de daadwerkelijke uitvoering van het mandaat van het Internationaal Oorlogstribunaal voor het voormalig Joegoslavië (ICTY)

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zum Gemeinsamen Standpunkt 2004/293/GASP des Rates vom 30. März 2004 zur Verlängerung von Maßnahmen zur Unterstützung der wirksamen Ausführung des Mandats des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien (ICTY)


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie inzake Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB van 19 februari 2004 houdende verlenging van de beperkende maatregelen tegen Zimbabwe

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zum Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP des Rates vom 19. Februar 2004 zur Verlängerung der restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe


w