Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie waren zien » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten die op 1 januari 2004 lid van de Unie waren, zien erop toe dat grond die op de voor de aanvragen van areaalsteun voor 2003 vastgestelde datum blijvend grasland was, binnen omschreven grenzen als blijvend grasland in stand wordt gehouden.

Die Mitgliedstaaten, die am 1. Januar 2004 Mitglied der Europäischen Union waren, stellen sicher, dass Flächen, die zu dem für die Flächenbeihilfeanträge für 2003 vorgesehenen Zeitpunkt Dauergrünland waren, im Rahmen festgelegter Grenzen als Dauergrünland erhalten bleiben.


De lidstaten die op 1 januari 2004 lid van de Unie waren, zien erop toe dat grond die op de voor de aanvragen van areaalsteun voor 2003 vastgestelde datum blijvend grasland was, binnen omschreven grenzen als blijvend grasland in stand wordt gehouden.

Die Mitgliedstaaten, die am 1. Januar 2004 Mitglied der Europäischen Union waren, stellen sicher, dass Flächen, die zu dem für die Flächenbeihilfeanträge für 2003 vorgesehenen Zeitpunkt Dauergrünland waren, im Rahmen festgelegter Grenzen als Dauergrünland erhalten bleiben.


Eventuele verzachtende maatregelen dienen overwogen te worden bij het invoeren van de partnerovereenkomst tussen S.A. Dolomie en de Directie». Overwegende dat de voornaamste bezwaren voor de Directie Namen van het Departement Natuur en bossen de volgende zijn : - het Bois Saint-Lambert (zones 7 en 8), met inbegrip van het oostelijke deel met de open plek Moriachamps (zone 7) is niet opgenomen in de omtrek van Natura 2000-locatie BE ...[+++]

Eventuelle Milderungsmaßnahmen werden dann bei der Bildung der Partnerschaft S.A. Dolomie-DNF in Betracht gezogen" ; In der Erwägung, dass für die Direktion von Namur der Abteilung Natur und Forstwesen, " die Hauptbeschwerdegründe die Folgenden sind: - der Bois Saint-Lambert (Zonen 7 und 8), einschließlich seines östlichen Teils, der die " Waldlichtung Moriachamps (Zone 7) umfasst, wird in dem Umkreis des Natura 2000-Gebiets BE 25029 nicht eingeschlossen; - die Umweltverträglichkeitsprüfung ist unvollständig, da sie die Auswirkungen der Vernichtung/Bewirtschaftung des Bois Saint-Lambert (Zone 8) auf die Arten, Arten- und Natura 2000-Ra ...[+++]


Tabel 1 laat zien dat de uitvoerprijzen naar Maleisië tijdens het TNO aanzienlijk lager waren dan de prijzen in de Unie.

Wie in Tabelle 1 ersichtlich, lagen die Preise der Ausfuhren nach Malaysia im UZÜ deutlich unter den Preisen in der Union.


De speciale Eurobarometer 392, bekendgemaakt in oktober 2012, met als titel „Solidariteit over de hele wereld — Europeanen en ontwikkeling” liet zien dat 85 % van de burgers van de Unie duidelijk voorstander waren van het bieden van hulp aan mensen in partnerlanden.

Die im Oktober 2012 veröffentlichte Eurobarometer-Sonderumfrage 392 mit dem Titel „Solidarität weltweit: Die Europäer und Entwicklungshilfe“ zeigte, dass 85 % der Unionsbürger Hilfsmaßnahmen für Menschen in Partnerländern unterstützten.


De statistieken voor producten die onder de GN-code 7223 00 99 vallen, laten ook zien dat de afnemers van Chinese producenten waren geconcentreerd in het Verenigd Koninkrijk, waar de bedrijfstak van de Unie nauwelijks was vertegenwoordigd.

Die Statistiken zu KN-Code 7223 00 99 belegen zudem, dass die Abnehmer der chinesischen Hersteller überwiegend im Vereinigten Königreich ansässig waren, wo der Wirtschaftszweig der Union quasi nicht präsent war.


160. is van mening dat de huidige economische en begrotingscrisis waarmee veel lidstaten zich geconfronteerd zien de Unie er meer dan ooit toe dwingt de efficiency en impact van de door haar geboden steun te optimaliseren; spreekt tegen deze achtergrond zijn bezorgdheid uit over het feit dat de Rekenkamer heeft geconstateerd dat de systemen voor toezicht en controle op externe steun en ontwikkeling in 2010 andermaal slechts gedeeltelijk doeltreffend waren in het waarborgen van de regelmatighe ...[+++]

160. vertritt die Ansicht, dass es angesichts der anhaltenden Haushalts- und Wirtschaftskrise, mit der viele Mitgliedstaaten konfrontiert sind, umso mehr darauf ankommt, dass die Union die Wirksamkeit und die Schlagkraft ihrer Hilfen maximiert; ist angesichts dessen darüber besorgt, dass der Rechnungshof zu der Erkenntnis gelangt ist, die Überwachungs- und Kontrollsysteme der Kommission für Außenhilfe und Entwicklung seien 2010 erneut lediglich teilweise effektiv gewesen, wenn es darum ging, die Ordnungsmäßigkeit der Zahlungen sicherzustellen, und zwei Drittel der Abschlusszahlungen seien mit wesentlichen Fehlern behaftet gewesen, die b ...[+++]


Het is een verkeerd signaal de 25 000 immigranten die aan deze kant van de Middellandse Zee zijn aangekomen af te schilderen als een ondraaglijk zware belasting. Duitsland heeft laten zien dat ze dat niet zijn. De Canarische Eilanden en Spanje hebben laten zien dat de 30 000 mensen die jaarlijks arriveren vanaf de Afrikaanse kusten geen ondraaglijke belasting waren voor de Europese Unie.

Die 25 000 Immigranten, die auf dieser Seite des Mittelmeeres gelandet sind, als eine untragbare Bürde darzustellen, sendet falsche Signale aus: Deutschland hat gezeigt, dass sie es nicht sind; die Kanarischen Inseln und Spanien haben gezeigt, dass 30 000 Landungen von den afrikanischen Küsten pro Jahr keine untragbare Bürde für die Europäische Union dargestellt haben.


Een vergelijking van de prijzen die door de drie in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs op andere markten van derde landen (exclusief verkopen naar havens van de Unie) worden gerealiseerd met hun binnenlandse prijzen liet een vergelijkbaar resultaat zien, hoewel de dumpingmarges op deze basis lager waren.

Bei einem Vergleich der von den drei ausführenden Herstellern der Stichprobe auf anderen Drittlandsmärkten (ohne die Verkäufe an Unionshäfen) erzielten Preise mit den Inlandspreisen ergab sich ein ähnliches Ergebnis; allerdings waren die so ermittelten Dumpingspannen niedriger.


C. overwegende dat volgens gegevens van de Raad van Europa op 1 september 2002 in de uitgebreide Europese Unie 539.436 personen waren gedetineerd en dat deze gegevens een alarmerend beeld te zien geven:

C. in der Erwägung, dass nach Angaben des Europarates zum 1. September 2002 539 436 Personen in der erweiterten Europäischen Union in Haft waren, und dass diese Angaben einen Besorgnis erregenden Rahmen bilden:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie waren zien' ->

Date index: 2022-11-09
w