Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie werd belangrijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité voor de uitvoering van de verordening ter voorkoming van verlegging van het handelsverkeer in bepaalde belangrijke geneesmiddelen naar de Europese Unie

Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Vermeidung von Handelsumlenkungen bei bestimmten grundlegenden Arzneimitteln in die Europäische Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De betrokkenheid van de Unie werd belangrijk gevonden, omdat dit een zichtbare bijdrage is aan het integratieproces.

Die Beteiligung der Union sei als sichtbarer Beitrag zum Integrationsprozess von Bedeutung.


De belanghebbenden hebben ook aangevoerd dat Bioking zijn positie als marktleider doeltreffend heeft versterkt door middel van een prijsbeleid dat de verkoopprijzen van de bedrijfstak van de Unie op agressieve wijze onderbood, waardoor de bedrijfstak van de Unie werd verdreven uit belangrijke sectoren, zoals die van de bouw, de levensmiddelenadditieven of de emulgatoren.

Interessierte Parteien behaupteten zudem, dass Bioking durch eine Preispolitik, mit der die Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Union aggressiv unterboten würden, sich als Marktführer positioniere und den Wirtschaftszweig der Union aus Schlüsselbranchen verdränge, beispielsweise dem Baugewerbe oder den Sektoren für Lebensmittelzusatzstoffe und Emulgatoren.


In artikel 68 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, dat van kracht werd in 2009, werd de belangrijke wetgevende rol van de Europese Raad op het gebied van binnenlandse zaken formeel erkend.

In dem im Jahr 2009 in Kraft getretenen Artikel 68 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union wird die bedeutende Rolle des Europäischen Rates bei der Rechtsetzung im Bereich Inneres offiziell anerkannt.


Het mechanisme voor samenwerking en toetsing (hierna “CVM”) werd bij de toetreding van Bulgarije tot de Europese Unie in 2007 ingesteld[1]. Er werd afgesproken dat Bulgarije verder moest werken aan een aantal belangrijke punten met betrekking tot de hervorming van het justitiële stelsel en de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad.

Das Kooperations- und Kontrollverfahren (CVM) wurde zum Zeitpunkt des Beitritts Bulgariens zur Europäischen Union im Jahr 2007 eingerichtet.[1] Damals wurde vereinbart, dass es in bestimmten Schlüsselbereichen weiterer Bemühungen bedurfte, um Unzulänglichkeiten bei der Justizreform, der Korruptionsbekämpfung und der Bekämpfung der organisierten Kriminalität zu beseitigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3)De Europese migratieagenda die op mei werd goedgekeurd, pleit voor een aantrekkelijke EU-brede regeling voor hooggekwalificeerde onderdanen van derde landen, en vermeldt dat een herziening van Richtlijn //EG van de Raad noodzakelijk is om op doeltreffender wijze getalenteerde mensen te overhalen om naar de Unie te komen en daarbij zowel de demografische uitdagingen van de Unie als de tekorten aan arbeidskrachten en vaardigheden in belangrijke sectoren ...[+++]

(3)In der am 13. Mai 2015 angenommenen Europäischen Agenda für Migration wird eine attraktive EU-weite Regelung für hoch qualifizierte Drittstaatsangehörige gefordert und auf die Notwendigkeit hingewiesen, die Richtlinie 2009/50/EG des Rates zu überarbeiten, um Talente wirksamer in der Union anwerben und damit auch zur Bewältigung der demografischen Herausforderungen für die Union sowie des Arbeitskräftemangels und der Qualifikationsdefizite in Schlüsselsektoren der Wirtschaft in der Union beitragen zu können.


Die Verordening werd verder gewijzigd door Verordening (EG) nr. 648/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 13 april 2005 (6) – en vervolgens werden die wijzigingen ingevoegd in Verordening (EG) nr. 450/2008 – als gevolg van de belangrijke juridische ontwikkelingen die zich de afgelopen jaren hebben voorgedaan, zowel op Unie- als op internationaal niveau, zoals het aflopen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemee ...[+++]

Aufgrund der in den letzten Jahren auf Unionsebene wie auf internationaler Ebene eingetretenen grundlegenden Rechtsänderungen – Außerkrafttreten des Vertrags über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl, Inkrafttreten der Beitrittsakten von 2003, 2005 und 2011 und Änderungsprotokoll zu dem Internationalen Übereinkommen über die Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren (im Folgenden "Neufassung des Übereinkommens von Kyoto"), für das der Rat den Beitritt der Union durch den Beschluss 2003/231/EG des Rates vom 17. März 2003 (6) genehmigt hat – wurden weitere Änderungen an dieser Verordnung durch die Verord ...[+++]


Overwegende dat de beheersing van het energieverbruik (via energiebesparingen en een hogere energetische efficiëntie) en het verhoogde gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen belangrijke elementen zijn van het pakket energie- en klimaatmaatregelen dat op 12 december 2008 door de Europese Unie aangenomen en in de Richtlijnen 2009/29/EG en 2009/28/EG opgenomen werd, alsook van de Beslissing nr. 406/2009/EG en van de maatregelen ...[+++]

In der Erwägung, dass die Beherrschung des Energieverbrauchs (durch Energieeinsparungen und eine verbesserte Energieeffizienz) und die vermehrte Nutzung von aus erneuerbaren Quellen erzeugter Energie wesentliche Elemente des Massnahmenbündels in den Bereichen Energie und Klima darstellen, der von der Europäischen Union am 12. Dezember 2008 verabschiedet und in den Richtlinien 2009/29/EG und 2009/28/EG sowie in dem Beschluss 406/2009/EG umgesetzt worden ist, und erforderlich sind, um die Treibhausgasemissionen zu verringern und dem Protokoll von Kyoto, dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen und weiteren region ...[+++]


Kenmerkend dat jaar waren belangrijke wijzigingen in de wijze waarop de ontwikkelingssamenwerking van de Unie werd beheerd, namelijk: het besluit om vooral te letten op de samenhang van de soorten beleid ten dienste van ontwikkeling, het goedkeuren van regionale strategieën waaruit de voornaamste prioriteiten van de EU blijken, de vereenvoudiging van de externehulpinstrumenten (met name de totstandbrenging van het financieringsinstrument voor de ontwikkelingssamenwerking en het instrument voor de democratie en de ...[+++]

Im selben Jahr nahm die EU wichtige Veränderungen bei der Gestaltung ihrer Entwicklungszusammenarbeit vor. Dazu zählen der Beschluss, im Interesse der Entwicklung besonders auf die Politikkohärenz zu achten, die Annahme regionaler Strategien, die die wichtigsten Prioritäten der EU widerspiegeln, die Vereinfachung der Außenhilfeinstrumente (vor allem die Einführung des Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit und des Instruments für Demokratie und Menschenrechte), die Schaffung der Grundlagen für die Erhöhung der Wirksamkeit der Hilfe und die Verbesserung der Methode zur Bewertung der Ergebnisse.


De betrokkenheid van de Unie werd belangrijk gevonden, omdat dit een zichtbare bijdrage is aan het integratieproces.

Die Beteiligung der Union sei als sichtbarer Beitrag zum Integrationsprozess von Bedeutung.


In artikel 68 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, dat van kracht werd in 2009, werd de belangrijke wetgevende rol van de Europese Raad op het gebied van binnenlandse zaken formeel erkend.

In dem im Jahr 2009 in Kraft getretenen Artikel 68 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union wird die bedeutende Rolle des Europäischen Rates bei der Rechtsetzung im Bereich Inneres offiziell anerkannt.




D'autres ont cherché : unie werd belangrijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie werd belangrijk' ->

Date index: 2024-06-19
w