Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie werd geleden " (Nederlands → Duits) :

Op basis van het bovenstaande is de Commissie in dit stadium tot de conclusie gekomen dat de aanmerkelijke schade die de bedrijfstak van de Unie heeft geleden, werd veroorzaakt door de invoer met dumping uit de betrokken landen en dat de andere factoren, individueel of tezamen, het oorzakelijk verband niet hebben verbroken.

Auf der Grundlage der vorstehenden Ausführungen hat die Kommission in dieser Phase den Schluss gezogen, dass die bedeutende Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union durch die gedumpten Einfuhren aus den betroffenen Ländern verursacht wurde und dass der ursächliche Zusammenhang durch die anderen Faktoren — einzeln betrachtet oder in kombinierter Wirkung — nicht aufgehoben wurde.


Overeenkomstig het verlies aan marktaandeel dat door de bedrijfstak van de Unie werd geleden (zoals hierna beschreven in overweging 164) daalde de productie in de Unie tussen 2008 en het TNO met 11 %.

Parallel zu dem (in Erwägungsgrund 164 erläuterten) Verlust an Marktanteilen des Wirtschaftszweigs der Union ging die Produktion der Union von 2008 bis zum UZÜ um 11 % zurück.


Deze argumenten werden verworpen op de volgende gronden: i) de entiteiten die deel uitmaakten van grotere groepen waarvan was gebleken dat zij onafhankelijk van andere dochtermaatschappijen van dezelfde groep functioneerden, werden geacht representatief te zijn voor de bedrijfstak van de Unie. In die gevallen was het bijgevolg niet nodig om de hele groep op geconsolideerde basis te onderzoeken; ii) de stelling dat de in de steekproef opgenomen onderneming die beweerdelijk verlies had geleden ...[+++]

Diese Vorbringen wurden aus den folgenden Gründen zurückgewiesen. i) Da die größeren Konzernen angehörenden Unternehmen, die, wie festgestellt wurde, unabhängig von anderen Tochtergesellschaften desselben Konzerns tätig waren, als repräsentativ für den Wirtschaftszweig der Union angesehen wurden, bestand keine Notwendigkeit, die gesamte Gruppe systematisch zu untersuchen. ii) Die betroffene interessierte Partei brachte keinen Beleg zur Untermauerung ihrer Behauptung vor, derzufolge das in die Stichprobe aufgenommene, angeblich Verluste einfahrende Unternehmen tatsächlich nicht repräsentativ für den Wirtschaftszweig d ...[+++]


Overeenkomstig artikel 3, leden 6 en 7, van de basisverordening werd onderzocht of de aanmerkelijke schade die de bedrijfstak van de Unie had geleden, was veroorzaakt door de betrokken invoer met dumping.

Gemäß Artikel 3 Absätze 6 und 7 der Grundverordnung wurde geprüft, ob die bedeutende Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union durch die betreffenden gedumpten Einfuhren verursacht worden war.


Het argument dat stoelt op het bestaan van niet-tarifaire belemmeringen op een aantal niet-EU-markten, werd verworpen: door dergelijke handelsbelemmeringen konden producenten in de Unie misschien niet hun volledige exportpotentieel benutten, maar die belemmeringen stonden los van de dalende verkoop op de markt van de Unie, waar de schade werd geleden.

Dem Vorbringen hinsichtlich des Bestehens nichttarifärer Handelshemmnisse an einer Reihe von Drittmärkten konnte nicht stattgegeben werden: Zwar könnten solche Hemmnisse Unionshersteller davon abhalten, ihr Ausfuhrpotenzial auszuschöpfen, sie wirken sich jedoch nicht auf die rückläufigen Verkäufe am Unionsmarkt aus, wo die Schädigung erfolgt.


(18) In 2013 is het 20 jaar geleden dat het burgerschap van de Unie werd ingesteld in het Verdrag van Maastricht, dat op 1 november 1993 van kracht werd.

(18) Im Jahr 2013 jährt sich die Einführung der Unionsbürgerschaft durch den Vertrag von Maastricht, der am 1. November 1993 in Kraft getreten ist, zum zwanzigsten Mal.


In het jaar 2013 is het twintig jaar geleden dat het burgerschap van de Unie werd ingesteld.

2013 wird sich die Einführung der Unionsbürgerschaft zum zwanzigsten Mal jähren.


Het creatieve denken vormt de sleutel tot succes in een wereldeconomie, iets wat reeds lang geleden door de Europese Unie werd erkend.

Kreatives Denken ist der Schlüssel zum Erfolg in einer globalen Wirtschaft. Dies hat die Europäische Union bereits vor langer Zeit erkannt.


- (ET) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, geachte Europeanen, iets langer dan 20 jaar geleden heeft het Europees Parlement een verklaring aangenomen waarin de bezetting van de Baltische staten door de Sovjet-Unie werd veroordeeld en waarin onze vrijheid werd geëist.

Vor gut 20 Jahren nahm das Europäische Parlament eine Erklärung an, in der die Besetzung der baltischen Staaten durch die Sowjetunion verurteilt und unsere Freiheit gefordert wurden.


- (ET) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, geachte Europeanen, iets langer dan 20 jaar geleden heeft het Europees Parlement een verklaring aangenomen waarin de bezetting van de Baltische staten door de Sovjet-Unie werd veroordeeld en waarin onze vrijheid werd geëist.

Vor gut 20 Jahren nahm das Europäische Parlament eine Erklärung an, in der die Besetzung der baltischen Staaten durch die Sowjetunion verurteilt und unsere Freiheit gefordert wurden.




Anderen hebben gezocht naar : unie     heeft geleden     unie heeft geleden     unie werd geleden     werd     verlies had geleden     basisverordening     unie had geleden     aantal niet-eu-markten     schade werd geleden     jaar geleden     twintig jaar geleden     europese unie     reeds lang geleden     waarin onze     sovjet-unie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie werd geleden' ->

Date index: 2020-12-27
w