Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie werd uitgeoefend » (Néerlandais → Allemand) :

Om een nog sterkere inkrimping van het marktaandeel te voorkomen, was de bedrijfstak van de Unie gedwongen zijn verkoopprijzen te verlagen als gevolg van de voortdurende prijsdruk die door de betrokken invoer werd uitgeoefend.

Um einen noch stärkeren Rückgang seines Marktanteils zu vermeiden, sah sich der Wirtschaftszweig der Union gezwungen, seine Verkaufspreise wegen des anhaltenden Preisdrucks durch Einfuhren zu senken.


Gelet op het voorgaande moeten de lidstaten, met inachtneming van de algemene beginselen van het recht van de Unie, beslissen al dan niet de vereiste van uitsluitende zeggenschap door jonge landbouwers op te leggen voor rechtspersonen of groepen van natuurlijke personen die in het verleden al betalingen voor jonge landbouwers hebben ontvangen terwijl de zeggenschap gezamenlijk werd uitgeoefend met landbouwers die geen jonge landbouwer zijn.

In Anbetracht dieser Erwägungen sollten die Mitgliedstaaten unter angemessener Berücksichtigung der allgemeinen Grundsätze des Unionsrechts beschließen, ob die alleinige Kontrolle durch Junglandwirte bei den juristischen Personen oder Gruppen natürlicher Personen gefordert wird, die in der Vergangenheit bereits die Zahlung für Junglandwirte erhalten haben und bei denen die Kontrolle gemeinschaftlich mit Landwirten ausgeübt wurde, die keine Junglandwirte waren.


Zonder deze oneerlijke concurrentie uit de VRC en de druk op de omvang en de prijzen die op de producenten in de Unie werd uitgeoefend, zouden de producenten in de Unie zelfs in een situatie met een afnemende vraag het niveau van hun verkoopprijzen en winstgevendheid op een enigszins aanvaardbaar niveau kunnen hebben handhaven.

Ohne einen derartigen unlauteren Wettbewerb durch die VR China und den dadurch auf die Unionshersteller ausgeübten Mengen- und Preisdruck wäre es für die Unionshersteller möglich gewesen, ihre Verkaufspreise und ihre Rentabilität auch bei nachlassender Nachfrage auf einem akzeptablen Niveau zu halten.


Deze prijsonderbieding geeft aan welke prijsdruk werd uitgeoefend door de invoer uit het betrokken land op de markt van de Unie, met name tijdens het OT.

Anhand dieser Preisunterbietung wird der Preisdruck deutlich, der von den Einfuhren aus dem betroffenen Land auf dem Unionsmarkt insbesondere im UZ ausgeübt wurde.


Dit was deels het gevolg van maatregelen van de bedrijfstak van de Unie naar aanleiding van de druk die door de invoer met dumping uit de VRC werd uitgeoefend.

Dies lag zum Teil an den Bemühungen des Wirtschaftszweigs der Union, dem durch die gedumpten Einfuhren aus China entstandenen Druck zu begegnen.


– (FR) Allereerst wil ik duidelijk maken hoe trots ik ben op het feit dat ik Fransman ben, nu het einde nadert van het voorzitterschap van de Europese Unie dat werd uitgeoefend door Frankrijk in de persoon van zijn president, Nicolas Sarkozy.

– (FR) Ich möchte zunächst sagen, wie stolz ich bin, Franzose zu sein, nun, zum Abschluss der französischen Präsidentschaft der Europäischen Union, unter der Leitung Frankreichs in der Person seines Präsidenten, Nicolas Sarkozy.


Wij weten echter hoeveel druk werd uitgeoefend. Het ging zowel om politieke druk van de Verenigde Staten, Japan en de Europese Unie als om ideologische druk van door de Westerse landen gul gefinancierde feministische NGO's.

Wir wissen jedoch, welch starker Druck ausgeübt wurde, und zwar sowohl politischer Druck von Seiten der USA, Japans und der Europäischen Union als auch ideologischer Druck von Seiten großzügig von den westlichen Ländern subventionierter feministischer NRO.


Als de werkgelegenheid in de Europese Unie echt in het middelpunt van de belangstelling stond, zou men bij voorbaat ervoor zorgen dat speculatieve kapitaaltransacties werden belast, belastingparadijzen werden afgeschaft, fraude en belastingontduiking werden bestreden, de hulpbronnen en het inkomen werden herverdeeld ten gunste van de arbeid, toezicht werd uitgeoefend op bedrijfssteun en de maatregelen ter bevordering van - tot mass ...[+++]

Die Besteuerung spekulativer Kapitalbewegungen, die Abschaffung der Steueroasen, die Bekämpfung von Betrug und Steuerhinterziehung, die Umverteilung des Reichtums und der Einkünfte zugunsten der Arbeitnehmer, die Kontrolle der Unternehmensbeihilfen sowie die unverzügliche Einstellung der Unterstützung für Deregulierungen, Fusionen und Betriebsverlagerungen, die zu Massenentlassungen führen, die Entwicklung eines auf Solidarität gegründeten und unabhängig von kommerziellen und wirtschaftlichen Interessen funktionierenden Sozialschutzes – dies wären die unmittelbaren und vorrangigen Aufgaben, wenn die Beschäftigung tatsächlich im Zentrum d ...[+++]


Volgens de Deense voorschriften kan dit distributierecht alleen worden uitgeoefend wanneer de zaak in kwestie werd geproduceerd binnen de Europese Economische Ruimte (EER de Europese Unie plus Noorwegen, IJsland en Liechtenstein).

Nach den dänischen Vorschriften kann dieses Verbreitungsrecht nur wahrgenommen werden, wenn der Schutzgegenstand im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR - Europäische Union sowie Norwegen, Island und Liechtenstein) hergestellt („aufgezeichnet") wurde.


Deze ontwikkeling heeft ertoe geleid dat interventie van buitenaf steeds noodzakelijker en legitiemer werd, zodat op internationale organisaties zoals de Europese Unie (EU) een steeds grotere druk werd uitgeoefend om tussenbeide te komen.

Diese Entwicklung hat dazu geführt, daß eine Intervention von außen mehr und mehr an Bedeutung und Legitimität gewinnt, weswegen internationale Organisationen wie die Europäische Union (EU) vor der schier unabweisbaren Notwendigkeit stehen, sich zu engagieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie werd uitgeoefend' ->

Date index: 2024-08-18
w