Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie wij stellen tot onze voldoening vast » (Néerlandais → Allemand) :

Michèle Sabban, voorzitter van de Vergadering van de Regio's van Europa (AER) en vicevoorzitter van de regio Ile-de-France, verklaarde: "Wij stellen tot onze tevredenheid vast dat een hervorming van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) op stapel staat, hetgeen de politieke stabiliteit in bepaalde Oost-Europese landen ten goede zal komen.

Michèle Sabban, Präsidentin der Versammlung der Regionen Europas (VRE) und Vize-Präsidentin des Regionalrats der Ile-de-France: "Wir begrüßen die jüngste Mitteilung der EU zur Reform der Europäischen Nachbarschaftspolitik, die einen Beitrag zur politischen Stabilität einiger osteuropäischer Staaten leisten wird.


Met betrekking tot het beheer van onze aardolievoorraden stellen wij met voldoening vast dat Oost-Timor in het verslag van 1 juli 2010 van het Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) de eerste plaats bekleedt in Azië en de derde plaats in de wereld voor wat betreft de soliditeit, transparantie en doeltreffendheid van het beheer van de winst uit aardgas en aardolie.

Im Bereich der Verwaltung unserer Ölressourcen freue ich mich, feststellen zu können, dass die Initiative für Transparenz in der Rohstoffwirtschaft (Extractive Industries Transparency Initiative) in ihrem Bericht vom 1. Juli 2010 Timor-Leste hinsichtlich der Stärke, Transparenz und Wirksamkeit der Verwaltung seiner Einnahmen aus dem Erdgas- und Erdölgeschäft auf Platz eins in Asien und auf Platz drei weltweit eingestuft hat.


Dit is namelijk een van de fundamentele voorwaarden voor de toetreding van Kroatië tot de Europese Unie. Wij stellen tot onze voldoening vast dat in het Kroatisch parlement ook afgevaardigden van minderheidsgroepen zijn gekozen, maar dringen aan op meer inspanningen opdat aan alle voorwaarden voor de terugkeer van vluchtelingen en ontheemden kan worden voldaan, zoals rechtsbescherming, onderdak, verzoening en integratie in de Kroat ...[+++]

Mit Befriedung nimmt es die Wahl von Minderheitenvertreter in das Parlament zur Kenntnis, erwartet aber, dass mehr getan wird, um die Voraussetzungen für die Rückkehr der Flüchtlinge und Vertriebenen sicherzustellen, beispielsweise in Bezug auf Rechtsschutz, Wohnraum, Aussöhnung und reibungslose Integration in die kroatische Gesellschaft, ohne Diskriminierung oder Angst.


Dit is namelijk een van de fundamentele voorwaarden voor de toetreding van Kroatië tot de Europese Unie. Wij stellen tot onze voldoening vast dat in het Kroatisch parlement ook afgevaardigden van minderheidsgroepen zijn gekozen, maar dringen aan op meer inspanningen opdat aan alle voorwaarden voor de terugkeer van vluchtelingen en ontheemden kan worden voldaan, zoals rechtsbescherming, onderdak, verzoening en integratie in de Kroat ...[+++]

Mit Befriedung nimmt es die Wahl von Minderheitenvertreter in das Parlament zur Kenntnis, erwartet aber, dass mehr getan wird, um die Voraussetzungen für die Rückkehr der Flüchtlinge und Vertriebenen sicherzustellen, beispielsweise in Bezug auf Rechtsschutz, Wohnraum, Aussöhnung und reibungslose Integration in die kroatische Gesellschaft, ohne Diskriminierung oder Angst.


Ofschoon de ultraperifere regio’s niet uitdrukkelijk worden uitgesloten van de toepassing van de richtlijn (er wordt rekening gehouden met de permanente natuurlijke en geografische beperkingen en nadelen waarmee deze regio’s geconfronteerd worden en er wordt voorzien in passende uitzonderingen voor wat betreft de naleving van de verplichtingen inzake universele openbare dienstverlening), zoals wij hebben bepleit, stellen wij met voldoening ...[+++]

Trotz des Umstands, dass die Gebiete in äußerster Randlage nicht ausdrücklich aus dem Geltungsbereich der Richtlinie ausgeschlossen wurden (durch Anerkennung der permanenten natürlichen und geografischen Nachteile und Hindernisse, unter denen diese Regionen leiden, und durch Einführung geeigneter Ausnahmeregelungen von den allgemeinen Verpflichtungen im Zusammenhang mit öffentlichen Diensten), wie wir es vorgeschlagen haben, begrüßen wir die Tatsache, dass der Geltungsbereich der Richtlinie auf Flughäfen mit über 5 Millionen Passagier ...[+++]


In deze context stellen wij met voldoening vast dat de donorengemeenschap hernieuwde belangstelling toont voor de landbouwsector, die de laatste 25 jaar genegeerd is.

Vor diesem Hintergrund stellen wir heute mit Befriedigung wieder ein allgemeines Interesse der Gebergemeinschaft an dem Agrarsektor fest, der während der letzten 25 Jahre sträflich vernachlässigt worden ist.


stellen wij "Europa 2020" vast, onze nieuwe strategie voor banen en slimme, duurzame en inclusieve groei.

Wir nehmen unsere neue Strategie für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum "Europa 2020" an.


In onze jaarlijkse beleidsstrategie stellen wij onze beleidsprioriteiten voor 2004 vast, die wij zullen doortrekken in onze planning en middelenallocatie.

In unserer jährlichen Strategieplanung haben wir die politischen Prioritäten für 2004 festgelegt, an die wir uns bei der nachfolgenden Programmplanung und der Zuweisung der entsprechenden Ressourcen halten werden. Ziel ist es,


In zijn toelichting op de Richtsnoeren heeft de heer Flynn, lid van de Commissie belast met werkgelegenheid en sociale zaken opgemerkt: "Het is nu de tijd om doelen vast te stellen en onze werkgelegenheidsdoelen te kwantificeren.

In seinem Kommentar zu den Leitlinien sagte das für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständige Kommissionsmitglied Padraig Flynn: "Es ist an der Zeit, Zielvorgaben festzulegen und unsere Beschäftigungsziele zu quantifizieren.


Langzamerhand stellen we onze prioriteiten vast, maar er zijn nog te veel procedurele debatten over bevoegdheden en financiën.

Wir sind gerade erst im Begriff, unsere Prioritäten zu bestimmen, doch nehmen die Debatten über Kompetenzen und Finanzen noch zu viel Raum ein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie wij stellen tot onze voldoening vast' ->

Date index: 2024-12-31
w