Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie zeker versterken » (Néerlandais → Allemand) :

Om de goede werking van de economische en monetaire unie zeker te stellen, kunnen in de eurozone ingevolge het VWEU specifieke maatregelen worden genomen die verder gaan dan de bepalingen die voor alle lidstaten gelden om de coördinatie van en het toezicht op hun begrotingsdiscipline te versterken.

Gemäß dem AEUV ist es zulässig, spezifische Maßnahmen für das Euro-Währungsgebiet zu erlassen, die über die für alle Mitgliedstaaten geltenden Bestimmungen zur Stärkung der Koordinierung und Überwachung ihrer Haushaltsdisziplin hinausgehen, um das ordnungsgemäße Funktionieren der Wirtschafts- und Währungsunion sicherzustellen.


Om de goede werking van de economische en monetaire unie zeker te stellen, kunnen in de eurozone ingevolge het VWEU specifieke maatregelen worden genomen die verder gaan dan de bepalingen die voor alle lidstaten gelden om de coördinatie van en het toezicht op hun begrotingsdiscipline te versterken.

Gemäß dem AEUV ist es zulässig, spezifische Maßnahmen für das Euro-Währungsgebiet zu erlassen, die über die für alle Mitgliedstaaten geltenden Bestimmungen zur Stärkung der Koordinierung und Überwachung ihrer Haushaltsdisziplin hinausgehen, um das ordnungsgemäße Funktionieren der Wirtschafts- und Währungsunion sicherzustellen.


2. steunt alle aanbevelingen van de Rekenkamer met betrekking tot rubriek 4, in het bijzonder tot verbetering van de toezicht- en controlesystemen inzake de verrekening van voorschotten, en herinnert eraan dat de externe bijstand van de Unie deels ten uitvoer wordt gelegd door entiteiten buiten de Unie, vaak onder moeilijke omstandigheden, zoals crises en conflicten, waarbij aanpassingsvermogen en een zekere mate van flexibiliteit, alsmede snelheid vereist zijn om een goed resultaat te kunnen behalen; is niettemin bezorgd over de res ...[+++]

2. unterstützt alle Empfehlungen des Rechnungshofs zu Rubrik 4, insbesondere hinsichtlich der Verbesserung der Aufsichts- und Kontrollsysteme in Bezug auf die Abrechnung von Vorschüssen, weist jedoch darauf hin, dass die Außenhilfe der Union unter oft schwierigen Umständen, einschließlich Krisen und Konflikten, teilweise von Einrichtungen geleistet wird, die unionsunabhängig sind, und zwecks Wirksamkeit ein gewisses Maß an Anpassungsfähigkeit und Flexibilität sowie Schnelligkeit erfordert; ist nichtsdestotrotz besorgt über Ergebnisse und Wirkung der bestehenden Kontrollen und fordert die Europäische Kommission auf, sie zu ...[+++]


Aangezien de doelstellingen van deze verordening, namelijk de invoering van een gemeenschappelijke aanpak om ervoor te zorgen dat de gebruikers van openbare mobielecommunicatienetwerken wanneer zij binnen de Unie reizen geen buitensporige tarieven betalen voor roamingdiensten in de Unie, waarbij een hoog niveau van bescherming van de consument wordt bereikt door de vrije mededinging tussen de roamingaanbieders te versterken, door de lidstaten niet voldoende op zekere, geharmon ...[+++]

Da die Ziele dieser Verordnung — nämlich eine gemeinsame Herangehensweise, die sicherstellt, dass den Nutzern öffentlicher Mobilfunknetze, die auf Reisen innerhalb der Union unionsweite Roamingdienste in Anspruch nehmen, keine überhöhten Preise in Rechnung gestellt werden, und auf diese Weise ein hoher Verbraucherschutz durch einen verstärkten Wettbewerb zwischen den Roaminganbietern — auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht rechtzeitig in sicherer und harmonisierter Weise ausreichend verwirklicht werden können und daher besser auf Unions ...[+++]


Aangezien de doelstellingen van deze verordening, namelijk de invoering van een gemeenschappelijke aanpak om ervoor te zorgen dat de gebruikers van openbare mobielecommunicatienetwerken wanneer zij binnen de Unie reizen geen buitensporige tarieven betalen voor roamingdiensten in de Unie, waarbij een hoog niveau van bescherming van de consument wordt bereikt door de vrije mededinging tussen de roamingaanbieders te versterken, door de lidstaten niet voldoende op zekere, geharmon ...[+++]

Da die Ziele dieser Verordnung — nämlich eine gemeinsame Herangehensweise, die sicherstellt, dass den Nutzern öffentlicher Mobilfunknetze, die auf Reisen innerhalb der Union unionsweite Roamingdienste in Anspruch nehmen, keine überhöhten Preise in Rechnung gestellt werden, und auf diese Weise ein hoher Verbraucherschutz durch einen verstärkten Wettbewerb zwischen den Roaminganbietern — auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht rechtzeitig in sicherer und harmonisierter Weise ausreichend verwirklicht werden können und daher besser auf Unions ...[+++]


(78) Aangezien de doelstellingen van deze verordening, namelijk de invoering van een gemeenschappelijke aanpak om ervoor te zorgen dat de gebruikers van openbare mobiele-communicatienetwerken wanneer zij binnen de Unie reizen geen buitensporige tarieven betalen voor roamingdiensten in de Unie, waarbij een hoog niveau van bescherming van de consument wordt bereikt door de vrije mededinging tussen de roamingaanbieders te versterken, door de lidstaten niet voldoende op zekere, geharmon ...[+++]

(78) Da die Ziele dieser Verordnung – nämlich eine gemeinsame Herangehensweise, die sicherstellt, dass den Nutzern öffentlicher Mobilfunknetze, die auf Reisen innerhalb der Union unionsweite Roamingdienste in Anspruch nehmen, keine überhöhten Preise in Rechnung gestellt werden, und auf diese Weise ein hoher Verbraucherschutz durch einen verstärkten Wettbewerb zwischen den Roaminganbietern – auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht rechtzeitig, in sicherer und harmonisierter Weise ausreichend verwirklicht werden können und daher besser auf ...[+++]


En in het kader van dit programma moeten we de slachtoffers erkennen van die zwarte periode uit onze geschiedenis, want dat zal de banden tussen de burgers en de Unie zeker versterken.

Und im Rahmen dieses Programms ist es gerecht, die Opfer dieser schwarzen Periode unserer Geschichte anzuerkennen, weil dies völlig zu Recht dazu beitragen würde, die Bindungen der Bürger zur Union zu verstärken.


Deze overeenkomst maakt het mogelijk de betrekkingen tussen Albanië en de Europese Unie te versterken en uit te breiden en zal zeer zeker de politieke, economische en institutionele stabiliteit van dat land ten goede komen. Ook zal deze de overgang van Albanië naar een volwassen pluralistische democratie, waarin de rechtsstaat wordt geëerbiedigd, en naar de markteconomie vergemakkelijken

Dieses Abkommen wird engere und umfassendere Beziehungen zwischen Albanien und der Europäischen Union fördern; es wird zweifellos die politische, wirtschaftliche und institutionelle Stabilität in diesem Land fördern, und es wird Albaniens Übergang zu einer vollständigen, pluralistischen Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit wahrenden Demokratie und zur Marktwirtschaft begünstigen.


Wat ik u echter met name wil voorleggen is het volgende: wat deze nieuwe cultuur van subsidiariteit betreft heb ik uw hulp nodig om aan onze burgers uit te leggen dat we daarmee de Europese Unie beogen te versterken en niet te verzwakken; met het oogmerk dat de instellingen democratischer en eenvoudiger ter verantwoording te roepen zullen zijn, en zeker niet om toe te geven aan diegenen die Europa en de Europese Unie op demagogische wijze aanvallen.

Mein eigentliches Anliegen ist aber Folgendes: In Bezug auf die neue Subsidiaritätskultur brauche ich Ihre Unterstützung, wenn es darum geht, den Bürgerinnen und Bürgern Europas zu erklären, dass all das zur Stärkung und nicht zur Schwächung der Europäischen Union geschieht. Es geht uns um demokratischere Institutionen, die stärker in der Verantwortung stehen, und darum, nicht einzuknicken gegenüber denen, die Europa und die Europäische Union in populistischer, demagogischer Weise angreifen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie zeker versterken' ->

Date index: 2022-02-24
w