Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie zich constant inzetten " (Nederlands → Duits) :

11. benadrukt dat politieke en economische stabiliteit en ontwikkeling in Rusland op middellange en lange termijn staat of valt met het ontstaan van een echte democratie, en dat de toekomst van de betrekkingen tussen de EU en Rusland af zal hangen van de inspanningen om de democratie, de rechtstaat en de eerbiediging van de mensenrechten in Rusland te verbeteren; herhaalt dat de Europese Unie zich blijft inzetten voor goede betrekkingen en constructieve samenwerking met Rusland, op voorwaarde dat het land zich ...[+++]

11. betont, dass die mittel- und langfristige politische und wirtschaftliche Stabilität und Entwicklung Russlands vom Aufbau einer echten Demokratie abhängt, und hebt hervor, dass die künftige Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und Russland davon abhängen wird, ob Russland sich um die Stärkung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Grundrechte in der Russischen Föderation bemüht; bekräftigt, dass die Europäische Union guten Beziehungen zu Russland und einer konstruktiven Zusammenarbeit mit Russland verpflichtet bleibt, wenn Russland seinen Verpflichtungen als ständiges Mitglied des Sicherheitsrates der Verei ...[+++]


Tegelijkertijd moet de Unie zich constant inzetten voor de ontwikkeling van alternatieve, concurrerende energiebronnen met lage emissies om de negatieve economische en sociale gevolgen op te vangen die voortvloeien uit de ontmanteling van oude kerncentrales.

Gleichzeitig muss die Union die Entwicklung alternativer und wettbewerbsfähiger Energieressourcen mit niedriger Emission stetig fördern, um die negativen wirtschaftlichen und sozialen Folgen zu beseitigen, zu denen es im Zusammenhang mit der Stilllegung alter Kernkraftwerke kommt.


A. overwegende dat de EU en Rusland onderling afhankelijk van elkaar zijn, zowel in economische als in politieke zin; overwegende dat nauwere samenwerking en goede nabuurschapsbetrekkingen tussen de EU en Rusland bijgevolg van fundamenteel belang zijn voor de stabiliteit, de veiligheid en de welvaart van Europa en daarbuiten; overwegende dat de Europese Unie zich blijft inzetten voor het aanhalen en ontwikkelen van de betrekkingen met Rusland, omdat zij zeer gehecht is aan de democratische beginselen;

A. in der Erwägung, dass die EU und Russland wirtschaftlich und politisch aufeinander angewiesen sind; in der Erwägung, dass eine verstärkte Zusammenarbeit und gutnachbarschaftliche Beziehungen zwischen der EU und Russland daher von erheblicher Bedeutung für die Stabilität, die Sicherheit und den Wohlstand in Europa und darüber hinaus sind; in der Erwägung, dass sich die Europäische Union weiterhin um eine Vertiefung und den Ausbau der Beziehungen zwischen der EU und Russland bemüht, die auf einem klaren Bekenntnis zu demokratischen Grundsätzen beruhen;


A. overwegende dat de Europese Unie zich blijft inzetten voor het verder verdiepen en ontwikkelen van de betrekkingen tussen de EU en Rusland in overeenstemming met de beginselen die in het partnerschap voor modernisering zijn vastgelegd, op basis van een grote gehechtheid aan de democratische beginselen, de eerbiediging van de grondrechten en de mensenrechten en de rechtsstaat,

A. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union im Einklang mit den in der Partnerschaft für Modernisierung verankerten Grundsätzen weiterhin um eine Vertiefung und den Ausbau der Beziehungen zwischen der EU und Russland bemüht, die auf einem klaren Bekenntnis zu demokratischen Grundsätzen und der Achtung der Grund- und Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit beruhen,


A. overwegende dat de Europese Unie zich blijft inzetten voor het aanhalen en ontwikkelen van de betrekkingen met Rusland, zoals blijkt uit haar toezegging om serieus te zullen onderhandelen over een nieuwe kaderovereenkomst voor verdere ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland;

A. in der Erwägung, dass die Europäische Union sich weiterhin um eine Vertiefung und Fortentwicklung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland bemüht, was sich in der Verpflichtung der EU zeigt, sich nachdrücklich um die Aushandlung eines neuen Rahmenabkommens für die weitere Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und Russland zu bemühen,


De Europese Commissie heeft ervoor gezorgd dat de herenigde Europese Unie zich kan inzetten voor de burger en heeft de Unie van 27 lidstaten meer stabiliteit en welvaart gebracht.

Es ist ihr gelungen, die Funktionsfähigkeit des wiedervereinigten Europas zum Wohle der Bürger auch in einer auf 27 Mitgliedstaaten angewachsenen Union zu erhalten und Stabilität und Wohlstand zu fördern.


De Raad onderstreept dat de Europese Unie zich wil inzetten om van de gezamenlijke bestuurlijke interimstructuur een succes te maken en de in de verklaring van de Overgangsraad voor Kosovo aangegeven ernstige en gevoelige kwesties aan te pakken.

Der Rat unterstreicht die Verpflichtung der Europäischen Union, den gemeinsamen Strukturen der Interimsverwaltung zum Erfolg zu verhelfen und die gewichtigen und sensiblen Fragen anzugehen, die in der Erklärung des Kosovo-Übergangsrates aufgezeigt werden.


- zal de Unie zich actief inzetten voor een bijzondere en gedifferentieerde behandeling van de ontwikkelingslanden, in het bijzonder de minst ontwikkelde landen.

die Union wird aktiv für eine besondere und differenzierte Behandlung der Entwicklungsländer, insbesondere der am wenigsten entwickelten Länder, eintreten.


Hij veroordeelde de criminele handelingen van degenen die van een dergelijke mensensmokkel profiteren en zegde toe dat de Europese Unie zich zal inzetten voor versterkte samenwerking om deze vorm van grensoverschrijdende criminaliteit, die in heel Europa reeds zoveel andere personen het leven heeft gekost, uit te roeien.

Er beklagte das kriminelle Handeln jener, die von derartigem Menschenhandel profitieren, und verpflichtete die Europäische Union zu verstärkter Zusammenarbeit zur Unterbindung solcher grenzüberschreitenden Kriminalität, die bereits so viele andere Todesfälle in ganz Europa verursacht hat.


2. Voorts zal de Europese Unie zich actief inzetten voor : a) aanneming van een resolutie over Nigeria op de 50e Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ; b) opneming van de situatie in Nigeria op de agenda van de Commissie voor de Rechten van de Mens. 3. Op de tenuitvoerlegging van dit gemeenschappelijk standpunt zal toezicht worden gehouden door de Raad, bij wie het Voorzitterschap en de Commissie op gezette tijden verslag zullen uitbrengen.

2. Darüber hinaus strebt die Europäische Union aktiv folgendes an: a) die Annahme einer Resolution zu Nigeria durch die 50. Generalversammlung der Vereinten Nationen und b) die Aufnahme der Lage in Nigeria als Punkt der Tagesordnung der Kommission für Menschenrechte. 3. Dieser Gemeinsame Standpunkt wird vom Rat überwacht, dem der Vorsitz und die Kommission regelmäßig Bericht erstatten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie zich constant inzetten' ->

Date index: 2022-04-17
w