Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie zich met onverdroten ijver » (Néerlandais → Allemand) :

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik de rapporteur bedanken voor het uitstekende, uitgebreide en evenwichtig verslag, en ik wil ook de Ombudsman bedanken voor zijn onverdroten ijver om onbehoorlijk bestuur te bestrijden en de standaarden voor het bestuur in de Europese Unie te verbeteren.

– (PL) Frau Präsidentin, zunächst möchte ich der Berichterstatterin für ihren sehr guten, umfassenden und ausgewogenen Bericht und dem Bürgerbeauftragten für seine unablässige Arbeit im Kampf gegen die Missstände in der Verwaltungstätigkeit und für die Erhöhung der Verwaltungsstandards in der Europäischen Union danken.


De behaalde resultaten laten zien dat de Poolse samenleving wel degelijk over de nodige capaciteiten en over het menselijk en materieel potentieel beschikt en dat de politieke bewindslieden in zowel Polen als de Unie zich met onverdroten ijver voor het welslagen van de toetreding blijven inzetten, zodat de hoop gewettigd is dat Polen de onderhandelingen voor het einde van dit jaar zal kunnen afronden en in 2004 lid van de Unie zal kunnen worden.

Die Fähigkeit der polnischen Gesellschaft, von denen die bereits erzielten Fortschritte zeugen, ihr menschliches und materielles Potential sowie das weitere Engagement der politischen Entscheidungsträger auf allen Seiten geben Anlass zu der Hoffnung, dass Polen die Verhandlungen vor Jahresende abschließen und im Jahr 2004 der Union beitreten kann.


De Europese Unie vraagt om de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van Aung San Suu Kyi, die zich onverdroten heeft ingezet voor de universele waarden van vrijheid en democratie.

Der Europäische Rat ruft zur sofortigen bedingungslosen Freilassung von Aung San Suu Kyi auf, die sich unermüdlich für die universellen Werte der Freiheit und der Demokratie eingesetzt hat.


De Europese Unie looft ook het door de Afrikaanse Unie geleide bemiddelingsteam, onder het voorzitterschap van Speciaal Gezant Dr. Salim A. Salim, voor de onverdroten ijver waarmee het dit akkoord tijdens vaak moeilijke onderhandelingen tot stand wist te brengen.

Die Europäische Union spricht auch dem von der Afrikanischen Union geleiteten Vermittlungsteam unter dem Vorsitz des AU-Sonderbeauftragten, Herrn Dr. Salim A. Salim, ihre Anerkennung dafür aus, dass er im Laufe der oftmals schwierigen Verhandlungen nicht abgelassen hat, sich um eine solche Einigung zu bemühen.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie. – (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Commissie zou ten eerste de rapporteur, de heer Bösch, willen bedanken voor de ijver waarmee hij zich al jarenlang inzet voor de strijd tegen fraude en voor de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie.

Vladimír Špidla, Mitglied der Kommission (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Kommission möchte zunächst dem Berichterstatter, Herrn Bösch, für seinen langjährigen Kampf gegen Betrug und für den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Union danken.


4. wenst dat de inspanningen om de democratie in Bolivia te verdiepen en te verruimen onverdroten worden voortgezet en verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten het democratiseringsproces adequaat te ondersteunen, zodat het land zich kan bevrijden uit het politieke en economische moeras waarin het is verzonken;

4. fordert kontinuierliche Anstrengungen zur Vertiefung und Ausweitung der Demokratie in Bolivien und fordert die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten dringend auf, den demokratischen Prozess angemessen zu unterstützen, damit das Land sich aus dem dort existierenden politischen und wirtschaftlichen Sumpf befreien kann;


De Commissie moet het optreden van de lidstaten inzake inning controleren om zich op de hoogte te stellen van de toestand in de lidstaten en om de doelmatigheid en ijver te beoordelen waarmee de lidstaten de eigen middelen van de Europese Unie innen.

Die Kontrolle der Verfahrensweisen der Mitgliedstaaten bei der Erhebung der Eigenmittel ist notwendig, damit die Kommission sich ein Bild von der Lage in den Mitgliedstaaten machen und die Effizienz und Sorgfalt beurteilen kann, die diese bei der Erhebung der Eigenmittel der Europäischen Union an den Tag legen.


De Commissie moet het optreden van de lidstaten inzake inning controleren om zich op de hoogte te stellen van de toestand in de lidstaten en om de doelmatigheid en ijver te beoordelen waarmee de lidstaten de eigen middelen van de Europese Unie innen.

Die Kontrolle der Verfahrensweisen der Mitgliedstaaten bei der Erhebung der Eigenmittel ist notwendig, damit die Kommission sich ein Bild von der Lage in den Mitgliedstaaten machen und die Effizienz und Sorgfalt beurteilen kann, die diese bei der Erhebung der Eigenmittel der Europäischen Union an den Tag legen.


Deze verwezenlijking is de bekroning van een in 1993 door de EU genomen beslissing en van de onverdroten inspanningen die de Unie en de kandidaat-lidstaten zich sindsdien hebben getroost.

Diese Leistung ist die Frucht einer von der EU im Jahr 1993 getroffenen Entscheidung und der Entschlossenheit der Union und der Beitrittsländer seither.




D'autres ont cherché : europese unie     bedanken voor zijn     onverdroten     onverdroten ijver     unie zich met onverdroten ijver     zich     zich onverdroten     waarmee hij zich     ijver     land zich     verruimen onverdroten     controleren om zich     commissie     doelmatigheid en ijver     unie     kandidaat-lidstaten zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie zich met onverdroten ijver' ->

Date index: 2021-01-23
w