Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie zullen aanmoedigen » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europees Parlement heeft onlangs zijn standpunt over deze kwestie kenbaar gemaakt in zijn resolutie van 25 oktober 2011 over alternatieve geschillenbeslechting in burgerlijke, handels- en familiezaken (2011/2117 (INI)). Het Parlement is van mening dat op EU-niveau goedgekeurde wetgevingsmaatregelen de toepassing van ADR zullen bevorderen en natuurlijke en rechtspersonen zullen aanmoedigen hierop vaker een beroep te doen, en verzoekt de Commissie een wetgevingsvoorstel in te dienen over het gebruik van alternatieve geschillenbeslec ...[+++]

Das Europäische Parlament hat vor nicht langer Zeit Stellung zu diesem Thema bezogen in seiner Entschließung vom 25.10.2011 zu der alternativen Streitbeilegung in Zivil-, Handels- und Familiensachen (2011/2117 (INI)); es vertrat darin die Ansicht, „dass die legislativen Maßnahmen auf EU-Ebene die Anwendung von ADR vereinfachen und natürliche und juristische Personen dazu ermuntert werden sollten, verstärkt auf diese zurückzugreifen“, und die Kommission wurde aufgefordert, „einen Legislativvorschlag über die Nutzung alternativer Verfahren zur Beilegung von Verbraucherrechtsstreitigkeiten in der Union vorzulegen“.


3. De Unie en haar lidstaten beraden zich, indien nodig, op de sluiting van ad hoc-regelingen en overeenkomsten voor de doeltreffende werking van het ISH en zullen derde partijen aanmoedigen dat ook te doen.

(3) Um die wirksame Funktionsweise des Strafgerichtshofs zu ermöglichen, erwägen die Union und ihre Mitgliedstaaten gegebenenfalls Ad-hoc-Vereinbarungen und -Übereinkünfte und ermutigen dritte Vertragsparteien, dies ebenfalls zu tun.


60. rekening houdend met a) de toenemende vergrijzing en b) de toenemende druk op de overheidsfinanciën en de productiviteit van de particuliere sector vormen de stijgende uitgaven voor de vergrijzende bevolking een structureel probleem voor de lidstaten; de Europese Unie moet het preventiebeginsel sterk bevorderen (zowel wat de medische praktijk als wat het aanmoedigen van een gezondere levenswijze betreft) en moet diensten zoals e‑gezondheid in haar langetermijnstrategie opnemen; gezondheidsindicatoren ...[+++]

60. stellt fest, dass unter Berücksichtigung a) der Überalterung der Bevölkerung und b) des steigenden Drucks auf die öffentlichen Finanzen und die private Produktivität der Anstieg der Ausgaben für die alternde Bevölkerung ein strukturelles Problem für die Mitgliedstaaten darstellt; weist darauf hin, dass die Europäische Union die Politik der entschiedenen Förderung des Vorsorgegrundsatzes (sowohl in medizinischer Hinsicht als auch in Sinne der Förderung eines gesünderen Lebensstils) anwenden und Dienste wie Online-Gesundheitsdienste in ihre langfristige Strategie aufnehmen sollte; ist der Ansicht, dass Gesundheitsindikatoren zu einer ...[+++]


Vanuit het oogpunt van de Europese Unie zullen wij Iran blijven aanmoedigen om iets te doen aan de internationale bezorgdheid over het beleid en de uitlatingen van de regering.

Vom Standpunkt der Europäischen Union aus werden wir den Iran weiterhin auffordern, den internationalen Bedenken hinsichtlich seiner Politik und seiner Äußerungen Rechnung zu tragen.


Dit kan hen aanmoedigen het nodige te doen om de hervormingen door te voeren die uiteindelijk zullen leiden tot een volwaardig lidmaatschap van de Europese Unie.

Es würde sie dazu ermutigen, entschlossen vorzugehen und die Reformen zu verabschieden, die schließlich eine Vollmitgliedschaft in der Europäischen Union ermöglichen werden.


Om deze redenen is de voorgestelde oplossing “de visserij-inspanning te beperken” en de “vloot aan te passen” – met andere woorden het aanmoedigen van de definitieve stopzetting van de activiteiten – een rookgordijn dat geen reële oplossing biedt voor het probleem, namelijk “een verbetering van de economische situatie in de visserijsector. Tenzij dit betekent dat het aanbod van vis zodanig wordt verlaagd (en in de veronderstelling dat de visserijproducten niet vervangen worden door een aanbod afkomstig van buiten de Unie of van aquacultuur) ...[+++]

Mit der Lösung, „weniger Fangaufwand“ zuzulassen und „die Flotten anzupassen“, d.h. mit der Förderung einer endgültigen Aufgabe des Betriebs der Fahrzeuge, wird um eine wirkliche Problemlösung herumgeredet , gerade wenn es um die Verbesserung der Wirtschaftslage dieses Sektors geht, es sei denn, es wird ein derart eingeschränktes Angebot an Fisch angestrebt (wenn der gefangene Fisch nicht durch ein Angebot aus Einfuhren oder aus der Aquakultur ersetzt wird), wobei der Markt mit seinem Mangel an Fischereierzeugnissen eine krasse Erhöhung der Fischpreise bedingt.


(16) Overwegende dat doorzichtige, prompt reagerende overheidsdiensten de burger van de Europese Unie zullen aanmoedigen van de informatiemaatschappij te profiteren;

(16) Reaktionsschnelle, transparente öffentliche Verwaltungen werden die Bürger der Europäischen Union motivieren, die Vorteile der Informationsgesellschaft zu nutzen.


De dialoog en samenwerking zullen een voorbereiding vormen voor toekomstige werkzaamheden met het Comité van de Regio's en voor lidmaatschap van de Europese Unie; de uitwisseling van informatie over actuele vraagstukken van wederzijds belang vergemakkelijken, met name de actuele toestand met betrekking tot het regionaal beleid van de EU en het toetredingsproces; de uitwisseling van informatie aanmoedigen met betrekking tot de pra ...[+++]

Dialog und Zusammenarbeit sind eine Vorbereitung auf die künftige Arbeit mit dem Ausschuss der Regionen sowie auf die Mitgliedschaft in der Europäischen Union, erleichtern den Informationsaustausch über aktuelle Fragen von beiderseitigem Interesse - vor allem über den aktuellen Stand in der Regionalpolitik der EU und im Beitrittsprozess - und über die praktische Anwendung des Subsidiaritätsprinzips in allen Lebensbereichen auf regionaler und kommunaler Ebene, sowie die Erörterung anderer einschlägiger Fragen, die von der einen oder der anderen Seite vorgeschlagen werden und sich im Zusammenhang mit der Umsetzung des Europa-Abkommens sowi ...[+++]


De Lid-Staten van de Europese Unie zullen andere landen aanmoedigen om een soortgelijk terughoudend beleid te volgen.

Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union werden sich bemühen, andere Länder zu einer ähnlichen Embargo-Politik zu veranlassen.


De Lid-Staten van de Europese Unie zullen andere landen aanmoedigen om een soortgelijk terughoudend beleid te volgen.

Die Mitgliedstaaten der Union werden sich bemühen, andere Länder zu einer ähnlichen Embargo-Politik zu veranlassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie zullen aanmoedigen' ->

Date index: 2022-09-04
w