Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie zullen elkaar hier ontmoeten » (Néerlandais → Allemand) :

Vijf jaar voor de afgesproken termijn 2015 zullen de wereldleiders elkaar van 20 tot 22 september 2010 ontmoeten in New York op de plenaire VN-bijeenkomst op hoog niveau voor de toetsing van de MDG.

Vom 20. bis 22. September 2010 – nur fünf Jahre vor dem vereinbarten Zieldatum 2015 - werden die Staats- und Regierungschefs auf einer hochrangigen Plenartagung der Vereinten Nationen zur Überprüfung der MDG zusammentreffen.


De afwikkelingsraad, de nationale afwikkelingsautoriteiten en de bevoegdeautoriteiten, met inbegrip van de ECB, sluiten waar nodig een memorandum van overeenstemming met een algemene beschrijving van de wijze waarop zij bij de uitvoering van hun respectieve taken uit hoofde van het recht van de Unie met elkaar zullen samenwerken.

Der Ausschuss, die nationalen Abwicklungsbehörden und die zuständigen Behörden, einschließlich der EZB, sollten erforderlichenfalls eine Vereinbarung schließen, in der sie die allgemeinen Bestimmungen für ihre Zusammenarbeit bei der Wahrnehmung ihrer jeweiligen Aufgaben nach dem Unionsrecht festlegen.


We blijven werk maken van de tien prioriteiten door middel van 21 nieuwe initiatieven: 1) ter bevordering van werkgelegenheid, groei en investeringen komen we met voorstellen voor een jongereninitiatief, een actieplan voor de circulaire economie en een nieuw meerjarig financieel kader; 2) we zullen de digitale eengemaakte markt aan een tussentijdse beoordeling onderwerpen; 3) we zullen de strategie voor de energie-unie uitvoeren door werk ...[+++]

Wir werden weiter an der Umsetzung der zehn Prioritäten arbeiten und haben dazu 21 neue Initiativen vorgeschlagen: 1) Zur Schaffung neuer Impulse für Arbeitsplätze, Wachstum und Investitionen schlagen wir eine Initiative im Jugendbereich, einen Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft und einen mehrjährigen Finanzrahmen vor; 2) wir wollen eine Halbzeitüberprüfung der Situation beim digitalen Binnenmarkt vornehmen; 3) bei den Maßnahmen zur Umsetzung der Energieunion soll der Arbeitsschwerpunkt auf emissionsarme Verkehrsmittel und emissionsarme Mobilität gelegt werden; 4) der Binnenmarkt soll vertieft und gerechter gestaltet werden durch ...[+++]


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, geachte vertegenwoordigers van de Raad en de Commissie, dames en heren, laten we allereerst onszelf feliciteren omdat we elkaar hier vandaag ontmoeten.

– (PL) Herr Präsident, sehr geehrte Vertreterinnen und Vertreter des Rates und der Kommission, meine Damen und Herren, zuerst sollten wir uns dazu beglückwünschen, dass wir uns in diesem Raum treffen.


Vandaag ontmoeten wij elkaar hier als burgers en afgevaardigden die het zich verenigende Europa vertegenwoordigen.

Wir versammeln uns heute als Bürger und Abgeordnete des Europäischen Parlaments, die ein Europa repräsentieren, das sich im Vereinigungsprozess befindet.


Overmorgen zullen in Berlijn duizenden mensenrechtenactivisten samenkomen, waaronder steeds meer jongeren en politici. We zullen elkaar voor de Brandenburger Tor ontmoeten om de slachtoffers te herdenken.

Übermorgen werden wir in Berlin mit Tausenden von Menschenrechtlern zusammen sein, darunter immer mehr Jugendliche und politisch Verantwortliche. Wir werden vor dem Brandenburger Tor zusammenkommen, um der Opfer zu gedenken.


In Moldavië ontmoeten oost en west en het christendom en de islam elkaar. Hier kruisten in de geschiedenis de belangen van verschillende heersers en machten elkaar.

In der Republik Moldau treffen Ost und West, das Christentum und der Islam aufeinander, und hier kreuzten sich in der Geschichte die Interessen der verschiedenen Herrscher und Mächte.


De Europese en Amerikaanse experts zullen elkaar ontmoeten vóór de volgende onderhandelingsbijeenkomst die voor oktober is gepland.

Die europäischen und US-amerikanischen Experten werden sich vor der nächsten, für Oktober vorgesehenen Verhandlungssitzung treffen.


Terwijl beide fora belangrijk zullen blijven als algemene discussieplatforms waar alle betrokkenen uit overheidsdiensten, regelgevende instanties en het bedrijfsleven elkaar ontmoeten, is het thans noodzakelijk aan de samenwerking en coördinatie op het gebied van regelgeving een officiëlere status te geven, teneinde de voltooiing van de interne energiemarkt te vergemakkelijken en met het oog op de komende toetreding van nieuwe lidstaten.

Zwar werden die beiden Foren als Plattform für umfassende Diskussionen zwischen allen Beteiligten aus Regierung, Regulierungsbehörden und Industrie ihre Bedeutung behalten, doch ist es nunmehr - auch im Hinblick auf den bevorstehenden Beitritt neuer Mitgliedstaaten - angezeigt, der Kooperation und Koordination im Bereich der Regulierung einen formelleren Rahmen zu verleihen, um die Vollendung des Energiebinnenmarkts zu erleichtern.


Een bijeenkomst zoals deze hier, op dezelfde dag dat onze leiders elkaar opnieuw ontmoeten in de Verenigde Staten van Amerika en proberen weer een stapje verder te komen, weer een centimeter vooruit naar een betere toekomst voor onze kinderen, is een cruciale gebeurtenis.

Ein Treffen wie dieses zu einer Zeit, da die Führer unserer Völker in den Vereinigten Staaten von Amerika erneut zusammentreffen und versuchen, einen weiteren Schritt zu gehen, einen weiteren Zentimeter in Richtung auf eine bessere Zukunft für unsere Kinder, ist für uns ein wichtiger Moment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie zullen elkaar hier ontmoeten' ->

Date index: 2021-09-29
w