Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unieke gelegenheid vormt » (Néerlandais → Allemand) :

De uitwerking van een strategiedocument voor armoedebestrijding, een nationaal ontwikkelingsplan of een landenstrategie vormt een unieke gelegenheid om de positie van vrouwen vergeleken met die van mannen te analyseren, gendergerelateerde hinderpalen voor ontwikkeling en groei te omschrijven en nationale genderbewuste beleidslijnen uit te stippelen.

Die Ausarbeitung eines Strategiepapiers zur Armutsbekämpfung, eines Landesentwicklungsplans oder eines Länderstrategiepapiers bietet die ideale Gelegenheit, den Status der Frau gegenüber dem des Mannes zu analysieren, die mit der Ungleichbehandlung der Geschlechter einhergehenden Behinderungen von Entwicklung und Wirtschaftswachstum zu bestimmen und eine landesweite, für die Probleme der Gleichstellung offene Strategie zu formulieren.


1. verwelkomt de ondertekening van deze belangrijke overeenkomst en verzoekt alle EU-lidstaten met klem deze snel te ratificeren; is ervan overtuigd dat deze de Europese vooruitzichten van BiH consolideert en voor dit land een unieke gelegenheid vormt om vrede, stabiliteit en welvaart tot stand te brengen;

1. begrüßt die Unterzeichnung dieses wichtigen Abkommens und fordert alle EU-Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, es möglichst rasch zu ratifizieren; ist davon überzeugt, dass dieses Abkommen die Aussichten von Bosnien und Herzegowina auf einen EU-Beitritt verbessert und eine einmalige Gelegenheit für das Land darstellt, um zu Frieden, Stabilität und Wohlstand zu gelangen;


1. verwelkomt de ondertekening van deze belangrijke overeenkomst en verzoekt alle EU-lidstaten met klem deze snel te ratificeren; is ervan overtuigd dat deze overeenkomst de Europese vooruitzichten van Bosnië en Herzegovina consolideert en voor dit land een unieke gelegenheid vormt om vrede, stabiliteit en welvaart tot stand te brengen;

1. begrüßt die Unterzeichnung dieses wichtigen Abkommens und fordert alle EU-Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, es möglichst rasch zu ratifizieren; ist davon überzeugt, dass dieses Abkommen die Aussichten von Bosnien und Herzegowina auf einen EU-Beitritt verbessert und eine einmalige Gelegenheit für das Land darstellt, um zu Frieden, Stabilität und Wohlstand zu gelangen;


Het evenement vormt ook een unieke gelegenheid om aan stadsherstel op lange termijn te doen door steden cultureel nieuw leven in te blazen, hun creatieve industrieën te bevorderen en hun imago te veranderen.

Die Initiative „Kulturhauptstadt Europas“ ist auch eine einzigartige Gelegenheit für langfristige Stadterneuerung, da sie dem Kulturleben und der Kreativindustrie der betreffenden Stadt neuen Schwung verleiht und ihr Image verändert.


Het Europees Jaar van de interculturele dialoog, dat een unieke gelegenheid vormt om de ‘mainstreaming’ in alle relevante communautaire programma’s en acties in 2008 te versterken, zal de zichtbaarheid en het algemene effect van deze acties in het kader van het Jaar vergroten.

Das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs bietet eine einzigartige Gelegenheit, das „Mainstreaming“ im Jahr 2008 in allen einschlägigen Programmen und Gemeinschaftsaktionen zu verstärken und die Außenwirkung dieser Aktionen im Rahmen des Jahres zu erhöhen.


57. is ingenomen met het besluit van Duitsland om een vervolgconferentie te organiseren over Afghanistan, onderstreept het EU-engagement voor de steunverlening aan dat land, en is van mening dat het besluit van President Karzai om in september algemene, vrije en eerlijke verkiezingen te houden een unieke gelegenheid vormt om de democratie in dat land te bevorderen;

57. begrüßt die Entscheidung Deutschlands, eine weitere Konferenz zu Afghanistan abzuhalten, womit das Engagement der Union bekräftigt wird, diesem Land zu helfen, und vertritt die Auffassung, dass die von Präsident Karzai getroffene Entscheidung, im September 2004 allgemeine, freie und faire Wahlen abzuhalten, eine einzigartige Chance darstellt, die Demokratie in diesem Land voranzubringen;


50. is ingenomen met het besluit van Duitsland om een vervolgconferentie te organiseren over Afghanistan, onderstreept het EU-engagement voor de steunverlening aan dat land, en is van mening dat het besluit van President Karzai om in september algemene, vrije en eerlijke verkiezingen te houden een unieke gelegenheid vormt om de democratie in dat land te bevorderen;

50. begrüßt die Entscheidung Deutschlands, eine weitere Konferenz zu Afghanistan abzuhalten, womit das Engagement der EU bekräftigt wird, diesem Land zu helfen, und vertritt die Auffassung, dass die von Präsident Kharzai getroffene Entscheidung, im September allgemeine, freie und faire Wahlen abzuhalten, eine einzigartige Chance darstellt, die Demokratie in diesem Land voranzubringen;


V. 12 is ingenomen met een besluit van Duitsland om een vervolgconferentie te organiseren over Afghanistan en onderstreept de verbondenheid van de EU met de steunverlening aan het land en is van mening dat President Karzai's besluit om algemene, vrije en eerlijke verkiezingen te houden in september een unieke gelegenheid vormt om de democratie in dit land te bevorderen;

V. 12. begrüßt die Entscheidung Deutschlands, eine weitere Konferenz zu Afghanistan abzuhalten, womit das Engagement der EU bekräftigt wird, diesem Land zu helfen, und vertritt die Auffassung, dass die von Präsident Karzai getroffene Entscheidung, im September allgemeine, freie und faire Wahlen abzuhalten, eine einzigartige Chance darstellt, die Demokratie in diesem Land voranzubringen;


De Commissie is van mening dat de deelname van bedrijven [15] aan de VER-handel een unieke gelegenheid vormt om de doelstellingen van Kyoto op kosteneffectieve wijze te verwezenlijken.

Nach Ansicht der Kommission bietet die Einbeziehung von Unternehmen [15] in den Handel mit Emissionen die einzigartige Chance einer kostenwirksamen Umsetzung der Verpflichtungen von Kyoto.


De Raad is ervan overtuigd dat deze conferentie een unieke gelegenheid en een essentiële mobiliserende factor vormt in de strijd tegen alle vormen van racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en aanverwante onverdraagzaamheid die zich wereldwijd voordoen.

Der Rat ist davon überzeugt, dass die Konferenz im Kampf gegen alle Formen von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit einhergehender Intoleranz, die weltweit um sich greifen, eine einmalige Gelegenheit darstellt und dass von ihr wesentliche Anstöße ausgehen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unieke gelegenheid vormt' ->

Date index: 2024-08-23
w