Art. 61. § 1. Onverminderd de gegevens en stukken vereist krachtens andere wettelijke, decretale of reglementaire bepalingen, gaat de aanvraag om mil
ieuvergunning of om unieke vergunning voor een inrichting waar gevaarlijke stoffen aanwezig zijn in hoeveelheden gelijk aan of groter zijn die vermeld in kolom 2 en kleiner dan die vermeld in kolom 3 van bijlage II, delen 1 en 2, bij het besluit van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een effectonderzoek onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten, vergezeld
van een nota met de identificatie ...[+++] van de gevaren waarvan de structuur en de minimale inhoud omschreven worden in bijlage XIII bij dit besluit.Art. 61 - § 1. Un
beschadet der durch andere Gesetzes-, Dekret- oder Verordnungsbestimmungen erforderten Angaben und Unterlagen enthält der Antrag auf eine Umweltgenehmigung oder auf eine Globalgenehmigung, der sich auf einen Betrieb bezieht, in dem gefährliche Stoffe in Mengen vorhanden sind, die diejenigen der Spalte 2 der Anlage II, Teile 1 und 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der eingestuften Anlagen und Tätigkeiten erreichen oder überschreiten und unter denjenigen der Spalte 3 liegen, eine Notiz zur Gefahrenerm
...[+++]ittlung, deren Struktur und Mindestinhalt in der Anlage XIII des vorliegenden Erlasses bestimmt werden.