(3) Een wereldwijde, evenwichtige aanpak van intellectuele-eigendomsrechten die op Unieniveau geharmoniseerd is en ook naar behoren rekening houdt met de regels van de Wereldhandelsorganisatie, het desbetreffende rechtskader en het UNESCO-Verdrag van 2005 betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, is onmisbaar bij de inspanningen om de ambities van de Europa 2020-strategie en de Digitale Agenda voor Europa te realiseren.
(3) Ein umfassender, auf europäischer Ebene harmonisierter und ausgewogener Ansatz im Bereich der Rechte des geistigen Eigentums unter gleichzeitiger Berücksichtigung der Bestimmungen der Welthandelsorganisation, des damit verbundenen Rechtsrahmens und des UNESCO-Übereinkommens zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen von 2005 ist von fundamentaler Bedeutung, wenn die ambitionierten Ziele der Strategie „Europa 2020“ und der digitalen Agenda für Europa verwirklicht werden sollen.