Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uniforme en geharmoniseerde manier werden toegepast » (Néerlandais → Allemand) :

Ten aanzien van de vulkaanascrisis heeft de Commissie snel gereageerd en heeft zij haar uiterste best gedaan om ervoor te zorgen dat, overeenkomstig de conclusies van de buitengewone zitting van de Raad van 4 mei 2010, de regels inzake de rechten van luchtreizigers overal in de EU op een uniforme en geharmoniseerde manier werden toegepast en gehandhaafd.

Was die Vulkanaschekrise betrifft, reagierte die Kommission ohne Verzögerung und unternahm alles ihr Mögliche im Rahmen der Beschlüsse der Sondertagung des EU-Verkehrsministerrates vom 4. Mai 2010, um zu gewährleisten, dass die Rechte der Fluggäste einheitlich und harmonisch in der gesamten Europäischen Union angewendet und durchgesetzt werden.


Gewoonlijk wordt voor de berekening van de eigen middelen uit de btw een uniform afroepingspercentage van 0,3 % toegepast op de geharmoniseerde btw-grondslag van iedere lidstaat[11].

Für die Berechnung der Mehrwertsteuereigenmittel wird grundsätzlich ein einheitlicher Abrufsatz von 0,3 % auf die harmonisierte Mehrwertsteuer-Bemessungsgrundlage jedes Mitgliedstaats[11] angewendet.


Sinds de oprichting van het ISPA hebben regelmatig uitwisselingen van informatie en coördinatievergaderingen plaatsgevonden. De door de twee instellingen toegepaste benaderingen voor de beoordeling en goedkeuring van projecten werden geharmoniseerd en ook werden uitvoerige besprekingen gewijd aan methodologische kwesties.

Seit der Errichtung des ISPA wurden regelmäßig Informationen ausgetauscht und Koordinierungssitzungen abgehalten, das Vorgehen der beiden Institutionen bei der Projektbeurteilung und -genehmigung wurde harmonisiert, und es fanden eingehende Erörterungen methodischer Fragen statt.


merkt op dat de meest doeltreffende manier om genetische diversiteit in de landbouw te behouden is door ze in vivo te gebruiken; merkt op dat van de drie D.U.S.-criteria (distinctiveness, uniformity, stability) die in de officiële EU-zaadcatalogi worden toegepast, uniformiteit en stabiliteit geen natuurlijke kenmerk ...[+++]

weist darauf hin, dass sich die genetische Vielfalt in der Landwirtschaft am wirksamsten aufrechterhalten lässt, indem sie in vivo genutzt wird; stellt fest, dass es sich bei zwei der drei für die offiziellen EU-Saatgutkataloge geltenden DUS-Kriterien (distinctness, uniformity and stability — Unterscheidbarkeit, Homogenität und Stabilität) — nämlich bei Homogenität und Stabilität — nicht um natürliche Merkmale genetisch vielfältiger Pflanzen handelt; weist darauf hin, dass die Anpassung an den Klimawandel an ...[+++]


(16 bis) De Europese instellingen en de lidstaten zien erop toe dat de methoden die door de controle-instanties moeten worden toegepast, voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn worden geharmoniseerd en in de praktijk op dezelfde manier worden toegepast.

(16a) Die europäischen Institutionen und die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die von den Prüfstellen anzuwendenden Methoden vor Anwendung der Richtlinie harmonisiert worden sind und im Vollzug einheitlich angewandt werden.


b bis) De Europese instellingen en de lidstaten zien erop toe dat de methoden die door de controle-instanties moeten worden toegepast, voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn worden geharmoniseerd en in de praktijk op dezelfde manier worden toegepast.

Die europäischen Institutionen und die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die von den Prüfstellen anzuwendenden Methoden vor Anwendung der Richtlinie harmonisiert worden sind und im Vollzug einheitlich angewandt werden.


(17) De instellingen van de Gemeenschap en de lidstaten zien erop toe dat de methoden die door de controle-instanties moeten worden toegepast, vóórdat de richtlijn ten uitvoer wordt gelegd, geharmoniseerd zijn en bij de tenuitvoerlegging op dezelfde manier worden toegepast.

(17) Die Gemeinschaftsorgane und die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die von den Prüfstellen anzuwendenden Methoden vor Anwendung der Richtlinie harmonisiert worden sind und im Vollzug einheitlich angewandt werden


De instellingen van de Gemeenschap en de lidstaten zien erop toe dat de methoden die door de controle-instanties moeten worden toegepast, vóórdat de richtlijn ten uitvoer wordt gelegd geharmoniseerd zijn en bij de tenuitvoerlegging op dezelfde manier worden toegepast.

(2) Die Gemeinschaftsorgane und die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die von den Prüfstellen anzuwendenden Methoden vor Anwendung der Richtlinie harmonisiert worden sind und im Vollzug einheitlich angewandt werden


Bij de ontwikkeling van het geharmoniseerde bottom-up-model overeenkomstig artikel 15, lid 2, streeft het comité ernaar gestandaardiseerde methodes te gebruiken die een minimum aan administratieve lasten en kosten meebrengen, met name door de in de punten 2.1 en 2.2 vermelde meetmethoden te gebruiken en zich te concentreren op sectoren waar het geharmoniseerde bottom‐up-model op de meest kosteneffectieve manier kan worden toegepast.

Bei der Entwicklung dieses Bottom-up-Modells nach Artikel 15 Absatz 2 verfolgt der Ausschuss das Ziel, standardisierte Methoden anzuwenden, die ein Minimum an Verwaltungsaufwand und Kosten verursachen, wobei insbesondere die in den Nummern 2.1 und 2.2 genannten Messmethoden angewendet werden und der Schwerpunkt auf die Sektoren gelegt wird, in denen das harmonisierte Bottom-up-Modell am kostenwirksamsten angewendet werden kann.


De methode die moet worden toegepast voor de etikettering van andere wijnbouwproducten moet op dezelfde manier worden geharmoniseerd, hoewel de specificiteit van de producten en hun markten een grotere differentiatie noodzakelijk maakt, inzonderheid wat betreft de verplicht te vermelden gegevens.

Das Verfahren zur Etikettierung anderer Weinbauerzeugnisse sollte ebenso harmonisiert werden, obwohl die Besonderheiten der Erzeugnisse und ihrer Märkte eine größere Differenzierung erfordern, insbesondere bei den obligatorischen Angaben.


w