Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uniforme tarieven moeten " (Nederlands → Duits) :

Prijsdalingen die het gevolg zijn van uniforme tarieven moeten net als prijsstijgingen op een billijke manier worden doorgerekend aan de consument.

Aus einer geschlechtsneutralen Preisgestaltung resultierende Ermäßigungen sollten an Verbraucher ebenso gerecht weitergegeben werden wie Preiserhöhungen.


Brussel, 22 december 2011 – De Europese Commissie heeft vandaag richtsnoeren goedgekeurd aan de hand waarvan de verzekeringssector uniforme tarieven voor mannen en vrouwen kan invoeren. Als mannen en vrouwen verschillende premies moeten betalen, is dat immers discriminatie op grond van geslacht, oordeelde het Hof van Justitie van de Europese Unie.

Brüssel, 22. Dezember 2011 – Die Europäische Kommission hat heute Leitlinien angenommen, um die Versicherungsbranche bei der Anwendung einer geschlechtsneutralen Preisgestaltung zu unterstützen. Zuvor hatte der Gerichtshof der Europäischen Union in einem Urteil befunden, dass unterschiedliche Versicherungsprämien für Männer und Frauen eine Diskriminierung wegen des Geschlechts darstellen.


Het principe dat de prijzen op de kosten moeten worden afgestemd, mag de ondernemingen die belast zijn met de universele dienst niet beletten voor dienstverlening in het kader van die universele dienst uniforme tarieven te hanteren.

Der Grundsatz der Ausrichtung der Preise an den Kosten sollte die mit dem Universaldienst beauftragten Betreiber nicht daran hindern, für Leistungen des Universaldienstes Einheitstarife anzuwenden.


Het principe dat de prijzen op de kosten moeten worden afgestemd, mag de ondernemingen die belast zijn met de universele dienst niet beletten voor dienstverlening in het kader van de universele dienst uniforme tarieven te hanteren.

Der Grundsatz der Ausrichtung der Preise an den Kosten sollte die mit dem Universaldienst beauftragten Betreiber nicht daran hindern, für Leistungen des Universaldienstes Einheitstarife anzuwenden.


Het principe dat de prijzen op de kosten moeten worden afgestemd, belet niet dat de operatoren die belast zijn met de universele dienst voor de prestaties in het kader van de universele dienst uniforme tarieven hanteren.

Der Grundsatz der Ausrichtung der Preise an den Kosten hindert die mit dem Universaldienst beauftragten Betreiber nicht daran, für Leistungen des Universaldienstes Einheitstarife anzuwenden.


Als alternatief voor de eis dat aangewezen ondernemingen speciale tariefopties moeten aanbieden of dat ondernemingen uniforme tarieven moeten hanteren, kunnen de lidstaten consumenten van wie vaststaat dat zij specifieke economische of sociale behoeften hebben, bijstaan, met name door hun het recht op de openbare telefoondienst tegen een bepaald tarief te verlenen.

Die Mitgliedstaaten können als Alternative zur vorgeschriebenen Bereitstellung besonderer Tarifoptionen durch die benannten Unternehmen oder einheitlicher Tarife durch die Unternehmen diejenigen Verbraucher unterstützen, die besondere wirtschaftliche oder soziale Bedürfnisse haben, insbesondere in Form eines Anrechts auf Nutzung des öffentlichen Telefondienstes zu einem festgelegten Tarif.


Als alternatief voor de eis dat aangewezen ondernemingen speciale tariefopties moeten aanbieden of dat ondernemingen uniforme tarieven moeten hanteren, kunnen de lidstaten consumenten met een laag inkomen of met bijzondere sociale behoeften bijstaan, met name door hun het recht op de openbare telefoondienst tegen een bepaald tarief te verlenen.

Die Mitgliedstaaten können als Alternative zur vorgeschriebenen Bereitstellung besonderer Tarifoptionen durch die benannten Unternehmen oder einheitlicher Tarife durch die Unternehmen diejenigen Verbraucher unterstützen, die ein geringes Einkommen oder besondere soziale Bedürfnisse haben, insbesondere in Form eines Anrechts auf Nutzung des öffentlichen Telefondienstes zu einem festgelegten Tarif.


(7) Overwegende dat ervoor gezorgd moet worden dat de uitvoering van de in deze verordening vervatte maatregelen er niet toe leidt dat, met name door begunstiging van bepaalde ondernemingen in een mate die strijdig is met het gemeenschappelijk belang, de concurrentie wordt vervalst of dreigt te worden vervalst; dat, om gelijke concurrentievoorwaarden te scheppen voor de betrokken ondernemingen, voor de speciale bijdragen die moeten worden gestort in de fondsen voor nieuwe schepen en slooppremies, als deze slooppremies nodig mochten blijken in geval van ernstige verstoring van de markt en volgens de procedure van artikel 8 van Richtlijn ...[+++]

(7) Es muß sichergestellt sein, daß die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen und deren Durchführung den Wettbewerb nicht verfälschen oder zu verfälschen drohen, insbesondere durch Begünstigung bestimmter Unternehmen in einem dem gemeinsamen Interesse entgegenstehenden Maße. Um daher die betreffenden Unternehmen gleichen Wettbewerbsbedingungen zu unterwerfen, sind für die an die Fonds zu entrichtenden Sonderbeiträge für Schiffsneubauten und Abwrackprämien einheitliche Sätze und Bedingungen festzulegen, wenn sich Abwrackprämien bei einer schweren Marktstörung und gemäß dem Verfahren des Artikels 8 der Richtlinie 96/75/EG als erforderlich erweisen sollten.


-de prijzen moeten betaalbaar zijn en moeten het mogelijk maken diensten te leveren die voor alle gebruikers toegankelijk zijn; -de prijzen moeten op de kosten gebaseerd zijn; de lidstaten kunnen besluiten dat op hun nationale grondgebied een uniform tarief geldt; -de toepassing van een uniform tarief sluit niet het recht van de leverancier(s) van de universele dienst uit om individuele prijsafspraken te maken met klanten; -de tarieven moeten transparant ...[+++]

- Die Preise müssen erschwinglich sein und es ermöglichen, Dienste bereitzustellen, die allen Nutzern zugänglich sind; - die Preise müssen kostenorientiert festgesetzt werden; die Mitgliedstaaten können einen im gesamten Staatsgebiet geltenden Einheitstarif festlegen; -die Anwendung eines Einheitstarifs schließt nicht das Recht des (der) Universaldienstanbieter(s) aus, mit Kunden individuelle Preisabsprachen zu treffen; - die Tarife müssen transparent und nichtdiskriminierend sein.


het Verdrag en in het bijzonder met die welke is vermeld in artikel 3, onder f), op het gebied van de mededinging; dat evenals voor de steunmaatregelen die onderworpen zijn aan de regels van artikel 92 en volgende van het Verdrag, zeker dient te worden gesteld dat de maatregelen in deze verordening en de toepassing daarvan de mededinging niet verstoren of dreigen te verstoren met name door bepaalde ondernemingen te bevoordelen in een mate die in strijd is met het algemeen belang; dat ten einde de betrokken ondernemingen wat de mededinging betreft op voet van gelijkheid te plaatsen, aangaande de aan de sloopfondsen te betalen bijdragen en inzake de sloopuitkeringen uniforme tarieven moeten ...[+++]

Wettbewerbs - berücksichtigen. Wie bei allen Beihilfen, die den Bestimmungen der Artikel 92 ff. des Vertrages unterliegen, muß sichergestellt sein, daß die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen und deren Durchführung den Wettbewerb nicht verfälschen oder zu verfälschen drohen, insbesondere durch Begünstigung bestimmter Unternehmen in einem dem gemeinsamen Interesse entgegenstehenden Masse. Um daher die betreffenden Unternehmen den gleichen Wettbewerbsbedingungen zu unterwerfen, sind für die an die Abwrackfonds zu entrichtenden B ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uniforme tarieven moeten' ->

Date index: 2023-01-02
w