Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constrast-stof
Contractiliteit
Contrastmiddel
Een besluit kunnen nemen
Kunnen
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Toegeschreven kunnen worden
Unilateraal
Unilateraal in overeenstemming gebrachte norm
Vermogen zich te kunnen samentrekken
éénzijdig

Traduction de «unilateraal kunnen worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


unilateraal in overeenstemming gebrachte norm

einseitig angeglichene Norm


unilateraal versterken van de intergouvernementele organen

einseitige Stärkung der Regierungsorgane


zich partij kunnen stellen en in rechte kunnen optreden van een consumentenbond

Öffnung des Rechtsweges für die Verbraucher


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

Kontrastmittel








contractiliteit | vermogen zich te kunnen samentrekken

Kontraktilität | Fähigkeit zur Zusammenziehung


werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen

ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
177. benadrukt nogmaals de noodzaak van intensievere inspanningen voor de tenuitvoerlegging van de herziene uitvoeringsstrategie ten aanzien van de EU-richtsnoeren over kinderen en gewapende conflicten; roept in dit kader op tot een betere benutting van de fondsen van het Stabiliteitsinstrument en het EIDHR om het probleem van de kindsoldaten aan te pakken; spoort de EU aan de samenwerking met de speciale vertegenwoordiger van de VN voor door gewapende conflicten getroffen kinderen verder te verdiepen door de relevante actieplannen en de toezichts- en rapporteringsmechanismen te ondersteunen; roept op tot de universele ratificatie van ...[+++]

177. bekräftigt, dass die Bemühungen zur Umsetzung der überarbeiteten Strategie zur Umsetzung der Leitlinien der EU zu Kindern und bewaffneten Konflikten verstärkt werden müssen; fordert in diesem Zusammenhang eine verbesserte Verwendung der Ressourcen aus dem Stabilitätsinstrument und dem EIDHR, um gegen das Phänomen der Kindersoldaten vorzugehen; bestärkt die EU in der weiteren Vertiefung ihrer Zusammenarbeit mit der Sonderbeauftragten der Vereinten Nationen für Kinder und bewaffnete Konflikte und in der Unterstützung der entsprechenden Aktionspläne und Überwachungs- und Berichterstattungsmechanismen; fordert eine weltweite Ratifizi ...[+++]


Op grond van de huidige Belgische regels kunnen de autoriteiten aldaar weigeren dergelijke documenten te erkennen en die migrerende werknemers, in strijd met het EU-recht, unilateraal aan de Belgische socialezekerheidsregeling onderwerpen.

Die derzeit geltenden belgischen Rechtsvorschriften ermöglichen es den belgischen Behörden, solche Dokumente nicht anzuerkennen und die betreffenden mobilen Arbeitskräfte zwangsweise den belgischen Sozialversicherungsvorschriften zu unterwerfen.


19. Aangezien de doelstellingen van deze verordening niet voldoende kunnen worden verwezenlijkt door unilateraal handelende lidstaten, en derhalve, vanwege de omvang en de gevolgen van in het kader van het programma te financieren acties, beter kunnen worden verwezenlijkt op het niveau van de Unie, kan de Unie maatregelen aannemen overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel zoals uiteengezet in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

19. Da die Ziele dieser Verordnung durch alleiniges Handeln der Mitgliedstaaten nicht vollständig erreicht werden können und sich aufgrund der Größenordnung und der Wirkung der im Rahmen des Programms zu finanzierenden Maßnahmen besser auf EU-Ebene verwirklichen lassen, kann die EU Maßnahmen im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip gemäß Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union erlassen.


In onvoorziene noodsituaties die onmiddellijk optreden vereisen, kunnen lidstaten nog steeds unilateraal besluiten om opnieuw grenstoezicht in te voeren, maar voor hoogstens vijf dagen. Voor een eventuele verlenging is een besluit op EU-niveau nodig.

Die Mitgliedstaaten könnten nach wie vor einseitig Grenzkontrollen wiedereinführen, wenn sie mit unvorhergesehenen Notfällen konfrontiert sind, die sofortiges Handeln erfordern – allerdings nur für höchstens 5 Tage. Eine Verlängerung dieser Frist wäre nur im Wege eines EU-Beschlusses möglich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. betreurt dat Richtlijn 2005/29/EG niet van toepassing is op transacties tussen bedrijven en dat de lidstaten klaarblijkelijk terughoudend staan tegenover een uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn; stelt echter vast dat de lidstaten het toepassingsgebied van hun nationale consumentenwetgeving unilateraal kunnen uitbreiden tot transacties tussen bedrijven, en moedigt de lidstaten er actief toe aan dit ook te doen en tevens te zorgen voor samenwerking tussen de autoriteiten van de lidstaten, zoals neergelegd in Verordening (EG) nr. 2006/2004, zodat dergelijke grensoverschrijdende activiteiten waarb ...[+++]

12. bedauert, dass die Richtlinie 2005/29/EG nicht auf den Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen Anwendung findet und dass die Mitgliedstaaten offenbar nicht geneigt sind, ihren Anwendungsbereich auszuweiten; verweist jedoch darauf, dass die Mitgliedstaaten einseitig den Anwendungsbereich ihrer nationalen Verbraucherschutzgesetze auf den Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen ausdehnen können, und ermutigt sie, dies zu tun und ferner die in Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 verankerte Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu gewährleisten, um es zu ermöglichen, grenzüberschreitende Betrügereien solcher Adressbuchfirmen, die in einem EU ...[+++]


12. betreurt dat Richtlijn 2005/29/EG niet van toepassing is op transacties tussen bedrijven en dat de lidstaten klaarblijkelijk terughoudend staan tegenover een uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn; stelt echter vast dat de lidstaten het toepassingsgebied van hun nationale consumentenwetgeving unilateraal kunnen uitbreiden tot transacties tussen bedrijven, en moedigt de lidstaten er actief toe aan dit ook te doen en tevens te zorgen voor samenwerking tussen de autoriteiten van de lidstaten, zoals neergelegd in Verordening (EG) nr. 2006/2004, zodat dergelijke grensoverschrijdende activiteiten waarb ...[+++]

12. bedauert, dass die Richtlinie 2005/29/EG nicht auf den Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen Anwendung findet und dass die Mitgliedstaaten offenbar nicht geneigt sind, ihren Anwendungsbereich auszuweiten; verweist jedoch darauf, dass die Mitgliedstaaten einseitig den Anwendungsbereich ihrer nationalen Verbraucherschutzgesetze auf den Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen ausdehnen können, und ermutigt sie, dies zu tun und ferner die in Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 verankerte Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu gewährleisten, um es zu ermöglichen, grenzüberschreitende Betrügereien solcher Adressbuchfirmen, die in einem EU ...[+++]


2. wijst op het feit dat er binnen de TRIPs momenteel sprake is van een discrepantie tussen landen die wel beschikken over productiecapaciteit voor generieke geneesmiddelen en landen zonder een dergelijke capaciteit, met dien verstande dat eerstgenoemde unilateraal kunnen besluiten wanneer zij gebruik maken van een dwanglicentie, en laatstgenoemde dat niet kunnen;

2. weist darauf hin, dass im Rahmen von TRIPS derzeit eine Diskrepanz besteht zwischen den Ländern, die über Herstellungskapazitäten für Generika verfügen, und denen, die nicht über solche Kapazitäten verfügen, da erstere einseitig entscheiden können, wann sie eine Zwangslizenz nutzen, während dies für letztere nicht möglich ist;


3. wijst op het feit dat er binnen de TRIPs momenteel sprake is van een discrepantie tussen landen die wel beschikken over productiecapaciteit voor generieke geneesmiddelen en landen zonder een dergelijke capaciteit, met dien verstande dat eerstgenoemde unilateraal kunnen besluiten wanneer zij gebruik maken van een dwanglicentie, en laatstgenoemde dat niet kunnen;

3. weist darauf hin, dass im Rahmen von TRIPS derzeit eine Diskrepanz besteht zwischen den Ländern, die über Herstellungskapazitäten für Generika verfügen, und denen, die nicht über solche Kapazitäten verfügen, da erstere einseitig entscheiden können, wann sie eine Zwangslizenz nutzen, während dies für letztere nicht möglich ist;


* Een BOC (14,2)-signaal zou door de Verenigde Staten unilateraal kunnen worden gestoord. In de praktijk zou dit betekenen dat dit land zeggenschap zou krijgen over de gebruikers van het PRS-signaal van Galileo.

* Ein Signal vom Typ ,BOC (14,2)" könnte von den USA einseitig gestört werden, was in der Praxis darauf hinausliefe, dass ihnen ein Kontrollrecht über die Nutzer des PRS-Signals von GALILEO eingeräumt wird.


Wat de curatele in Nederland betreft aanvaardde de Commissie het standpunt van de Nederlandse autoriteiten - ondersteund door hun juridische adviseurs en de curatoren - dat de mondelinge overeenkomst van 20 februari 1993 bindend was voor alle betrokken partijen, zodat de Staat zich niet unilateraal uit die overeenkomst zou hebben kunnen terugtrekken, zelfs indien haar later een mogelijk aantrekkelijker bod ter kennis zou zijn gebracht.

Hinsichtlich der Konkursverwaltung in den Niederlanden gab sich die Kommission mit der Auffassung der niederländischen Behörden zufrieden, die von ihren Rechtsberatern und von den Konkursverwaltern geteilt wurde, daß die mündliche Vereinbarung vom 20. Februar 1993 für alle Beteiligten verbindlich war, so daß sich der Staat nicht einseitig aus dieser Vereinbarung hätte zurückziehen können, auch wenn er später von einem attraktiveren Angebot erfahren hätte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unilateraal kunnen worden' ->

Date index: 2021-01-27
w