Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Graad van verontreiniging
Groep op hoog niveau Georganiseerde Criminaliteit
Levensstijl aanpassen om topsport te beoefenen
Niveau van de voorraden
Niveau van het onderwijs
Niveau van verontreiniging
Opleidingsniveau
Stand van de voorraden
Unilateraal
Unilateraal in overeenstemming gebrachte norm
Verontreinigingsindicator
Voorraad
éénzijdig

Vertaling van "unilateraal niveau " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


unilateraal in overeenstemming gebrachte norm

einseitig angeglichene Norm


unilateraal versterken van de intergouvernementele organen

einseitige Stärkung der Regierungsorgane


hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor transport op de binnenwateren | hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor vervoer op de binnenwateren

höchste Verantwortungsstufe in der Binnenschifffahrt übernehmen


groep op hoog niveau Georganiseerde Criminaliteit | Groep op hoog niveau ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit

Hochrangige Gruppe Organisierte Kriminalität


graad van verontreiniging [ niveau van verontreiniging | verontreinigingsindicator ]

Belastungsgrad [ Belastungsindex | Grad der Umweltverschmutzung | Verschmutzungsgrad ]


trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten

an der körperlichen Leistungsfähigkeit arbeiten, um Sport auf höchstem Niveau zu betreiben


niveau van het onderwijs [ opleidingsniveau ]

Stufe des Bildungssystems [ Ausbildungsniveau ]


levensstijl aanpassen om sport op het hoogste niveau te beoefenen | levensstijl aanpassen om topsport te beoefenen

Lebensweise anpassen, um Sport auf höchstem Niveau zu betreiben


voorraad [ niveau van de voorraden | stand van de voorraden ]

Lager [ Bestand | Lagerbestand | Warenbestände | Warenlager ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. neemt kennis van de opschorting van de onderhandelingen over visumversoepeling en vraagt de Commissie en de lidstaten de aflevering van een visum aan Russische burgers die niet vallen onder de restrictieve maatregelen van de EU of de VS te vergemakkelijken, zodat de uitwisseling van studenten en wetenschappers wordt gestimuleerd, alsook de handelsbetrekkingen en contacten op niveau van het maatschappelijk middenveld; benadrukt dat de EU en de lidstaten beschikken over voldoende ruimte om de visumvoorschriften unilateraal te versoepelen; ...[+++]

19. nimmt die Aussetzung der Verhandlungen über Visaerleichterungen zur Kenntnis und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Ausstellung von Visa für russische Bürger, die nicht von restriktiven Maßnahmen durch die EU oder die Vereinigten Staaten betroffen sind, zu erleichtern, um den Austausch von Studenten und Wissenschaftlern sowie Wirtschaftskontakte und Kontakte zur Zivilgesellschaft zu fördern; unterstreicht, dass die EU und die Mitgliedstaaten über genügend Handlungsspielraum verfügen, um Visavorschriften einseitig zu lockern;


Het tijdelijk en unilateraal verlagen van de handelsbarrières (tarieven, contingenten en tariefcontingenten) voor goederen uit Oekraïne tot het niveau dat in de overeenkomst betreffende de diepgaande en brede vrijhandelszone EU-Oekraïne (DCFTA) overeen is gekomen, zal Oekraïense bedrijven helpen hun exportvolumes te verhogen en hun exportbestemmingen te diversifiëren.

Indem die Handelsschranken (seien es nun Zölle, Quoten oder Zollkontingente) bei der Einfuhr ukrainischer Waren in die EU zeitlich befristet und einseitig auf das Niveau gesenkt werden, das im Rahmen des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens EU-Ukraine vereinbart wurde, wird der Vorschlag ukrainischen Unternehmen dabei behilflich sein, ihre Ausfuhrmengen zu erhöhen und ihre Ausfuhrmärkte zu diversifizieren.


Tot besluit: ik heb er zeer goede hoop op dat de zaken zich op unilateraal niveau snel zullen ontwikkelen, aangezien het stelsel van algemene preferenties in de zeer nabije toekomst moet worden hervormd.

Abschließend habe ich große Hoffnungen, das Dinge zügig auf unilateraler Ebene erfolgen werden, da das allgemeine Präferenzsystem recht bald reformiert werden sollte.


19. Aangezien de doelstellingen van deze verordening niet voldoende kunnen worden verwezenlijkt door unilateraal handelende lidstaten, en derhalve, vanwege de omvang en de gevolgen van in het kader van het programma te financieren acties, beter kunnen worden verwezenlijkt op het niveau van de Unie, kan de Unie maatregelen aannemen overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel zoals uiteengezet in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

19. Da die Ziele dieser Verordnung durch alleiniges Handeln der Mitgliedstaaten nicht vollständig erreicht werden können und sich aufgrund der Größenordnung und der Wirkung der im Rahmen des Programms zu finanzierenden Maßnahmen besser auf EU-Ebene verwirklichen lassen, kann die EU Maßnahmen im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip gemäß Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union erlassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In onvoorziene noodsituaties die onmiddellijk optreden vereisen, kunnen lidstaten nog steeds unilateraal besluiten om opnieuw grenstoezicht in te voeren, maar voor hoogstens vijf dagen. Voor een eventuele verlenging is een besluit op EU-niveau nodig.

Die Mitgliedstaaten könnten nach wie vor einseitig Grenzkontrollen wiedereinführen, wenn sie mit unvorhergesehenen Notfällen konfrontiert sind, die sofortiges Handeln erfordern – allerdings nur für höchstens 5 Tage. Eine Verlängerung dieser Frist wäre nur im Wege eines EU-Beschlusses möglich.


Het voorstel dat de Commissie samen met het energiepakket heeft gedaan, is problematisch, niet alleen vanwege het streefdoel van 20 procent en het gegoochel met 20 procent eerst op unilateraal niveau en dan later wellicht 30 procent op internationaal niveau, maar ook omdat de instrumenten die in het energiepakket moeten worden verankerd allemaal te zwak zijn.

Das, was die Kommission im Zusammenhang mit dem Energiepaket vorgelegt hat, ist nicht nur wegen des 20 %-Ziels und des Jonglierens mit 20 % zunächst auf unilateraler Ebene und dann vielleicht später 30 % auf internationaler Ebene problematisch.


Die benadering bestaat erin dat wordt voortgebouwd op, en wordt gewerkt aan de verdere ontwikkeling van, de meest geavanceerde maatregelen die op internationaal en regionaal niveau zijn uitgevaardigd, terwijl voorts in alle gevallen waarin multilaterale initiatieven nog geen bevredigend resultaat kunnen opleveren, de EU ook unilateraal moet kunnen optreden.

Dieser Ansatz wird an die am weitesten reichenden Maßnahmen, die auf internationaler und regionaler Ebene erlassen wurden, anknüpfen und sie weiterentwickeln. Zugleich soll die EU auch einseitig vorgehen können, wenn sich über multilaterale Initiativen noch keine zufriedenstellenden Resultate erzielen lassen.


19. Aangezien de doelstellingen van deze verordening niet voldoende kunnen worden verwezenlijkt door unilateraal handelende lidstaten, en derhalve, vanwege de omvang en de gevolgen van in het kader van het programma te financieren acties, beter kunnen worden verwezenlijkt op het niveau van de Unie, kan de Unie maatregelen aannemen overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel zoals uiteengezet in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

19. Da die Ziele dieser Verordnung durch alleiniges Handeln der Mitgliedstaaten nicht vollständig erreicht werden können und sich aufgrund der Größenordnung und der Wirkung der im Rahmen des Programms zu finanzierenden Maßnahmen besser auf EU-Ebene verwirklichen lassen, kann die EU Maßnahmen im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip gemäß Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union erlassen.


We moeten er bovendien op letten dat wij als Europese Unie hiervan gebruik maken in het kader van een multilateraal concept, en niet op unilateraal niveau.

Wir müssen außerdem darauf achten, dass wir als Europäische Union dies im Rahmen eines multilateralen Konzeptes einsetzen und nicht auf unilateraler Ebene.


(9) Aangezien de doelstellingen van de voorgestelde actie door de lidstaten unilateraal niet voldoende kunnen worden verwezenlijkt en zij derhalve, vanwege de noodzakelijke wederkerigheid, beter op het niveau van de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel maatregelen nemen.

(9) Da die Ziele der in Betracht gezogenen Maßnahmen einseitig durch die Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und aufgrund der erforderlichen Reziprozität auf Gemeinschaftsebene besser zu erreichen sind, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip tätig werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unilateraal niveau' ->

Date index: 2022-09-24
w