Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Traduction de «unilever aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts steun ik het besluit over de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG voor Tsjechië, ten gunste van werknemers van Unilever, aangezien dat bedrijf onverwacht vijfhonderd mensen heeft moeten ontslaan als gevolg van de wereldwijde economische en financiële crisis.

Ich unterstütze auch die Entscheidung zur Inanspruchnahme des EGF zugunsten der Tschechischen Republik, zum Wohle der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer aus dem Unternehmen Unilever, in dem es infolge der globalen Wirtschafts- und Finanzkrise zu mehr als 500 unerwarteten Entlassungen kam.


Dit besluit is van groot belang, niet alleen voor de werknemers en hun gezinnen, maar ook voor het district Melník, waar Unilever is gevestigd, aangezien de economie van die plaats grotendeels afhankelijk is van de voedselverwerkingindustrie en de chemische en energie-industrie.

Diese Entscheidung ist deshalb sehr wichtig, nicht nur für die betroffenen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer und ihre Familien, sondern auch für den Bezirk Melnik, in dem das Unternehmen Unilever angesiedelt ist, denn die Wirtschaft dieses Bezirks ist stark von der Lebensmittelverarbeitung sowie der Chemie- und der Energieindustrie abhängig.


3. merkt op dat in de aanvraag wordt verwezen naar de daling van de verkoop in de detailhandelsector om de gevolgen van de crisis voor Unilever in de Tsjechische Republiek aan te tonen; vraagt om meer informatie over de resulterende productiedaling in deze fabriek of voor Unilever in de Europese Unie als geheel, aangezien deze informatie te vaag is in de aanvraag;

3. stellt fest, dass im Antrag auf den Rückgang der Verkäufe im Einzelhandelssektor verwiesen wird, um die Wirkung der Krise auf Unilever in der Tschechischen Republik darzulegen; verlangt mehr Informationen über den entsprechenden Produktionsrückgang in diesem Unternehmen oder für Unilever in der Europäischen Union insgesamt, da die im Antrag enthaltenen Informationen zu vage sind;


De Europese Commissie heeft de voorgenomen acquisitie van de frisdrankmerken en daarmee verband houdende activiteiten van Pernod Ricard SA door Cadbury Schweppes Plc goedgekeurd op grond van het recht inzake de controle op concentraties in de Europese Unie. De voorgenomen transactie geeft geen aanleiding tot mededingingsbezwaren aangezien er op de Europese frisdrankmarkt sterke concurrerende internationale frisdrankmerken bestaan, zoals The Coca-Cola Company, PepsiCo International, Unilever, Groupe Danone en Nestlé, alsmede lokale fri ...[+++]

Die Europäische Kommission hat die geplante Übernahme der Erfrischungsgetränkemarken und zugehörigen Geschäftstätigkeiten von Pernod Ricard SA durch Cadbury Schweppes Plc nach den EG-Fusionskontrollvorschriften genehmigt. Das Zusammenschlussvorhaben ist für den Wettbewerb auf dem europäischen Erfrischungsgetränkemarkt unbedenklich, da die Konkurrenz - in Form namhafter internationaler Hersteller wie The Coca-Cola Company, PepsiCo International, Unilever, Groupe Danone und Nestlé sowie nationaler Anbieter - groß ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie heeft de voorgestelde herstructurering van Coca-Cola Nestlé Refreshment Company (CCNR), een bestaande gemeenschappelijke onderneming van The Coca-Cola Company (TCCC) en het Zwitserse levensmiddelenbedrijf Nestlé SA op het gebied van ijsthee en -koffie goedgekeurd. De transactie geeft geen aanleiding tot mededingingsbezwaren aangezien er in Europa sterke concurrerende merken bestaan (onder meer Lipton van Unilever of San Benedetto).

Die Europäische Kommission hat der geplanten Umstrukturierung der Coca-Cola Nestlé Refreshment Company (CCNR), einem Getränke-Gemeinschaftsunternehmen im Bereich Eistee und Kaffe zwischen The Coca-Cola Company (TCCC) und der schweizerischen Lebensmittelgruppe Nestlé SA zugestimmt. Angesichts der vorhandenen starken Wettbewerbermarken in Europa wie z.B. Lipton oder San Benedetto von Unilever, einer Anzahl anderer regionaler Marken und des Fehlens von Marktzutrittsschranken hat dieses Vorhaben keine Wettbewerbsbedenken aufgeworfen.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     unilever aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unilever aangezien' ->

Date index: 2024-05-20
w