Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centrale machine
Gezondheidszorg voor iedereen
Openbare en universele gezondheidszorg
Ratificatie van een overeenkomst
Ratificatie-instrument
Sluiten van een overeenkomst
UPU
Universele
Universele Postunie
Universele Verklaring van de Rechten van de Mens
Universele computer
Universele dienst
Universele dienstverlening
Universele gezondheidszorg
Universele gezondheidszorgdekking
Universele gezondheidszorgstelsel
Wereldpostunie
Wereldpostvereniging

Traduction de «universele ratificatie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gezondheidszorg voor iedereen | openbare en universele gezondheidszorg | universele gezondheidszorg | universele gezondheidszorgdekking | universele gezondheidszorgstelsel

universelle Gesundheitsversorgung


universele (telecommunicatie)dienst | universele dienst | universele dienstverlening

Universaldienst | universeller Dienst


ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]

Ratifizierung eines Abkommens [ Abschluss eines Abkommens | Erneuerung eines Abkommens ]


wet houdende goedkeuring van de ratificatie van het verdrag

Gesetz zur Ratifizierung des Übereinkommens


Wereldpostunie [ Universele Postunie | UPU | Wereldpostvereniging ]

Weltpostverein [ WPV ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
dringt er bij de Verenigde Staten, Somalië en Zuid-Soedan op aan dat zij het Verdrag inzake de rechten van het kind ratificeren, met het oog op universele ratificatie.

fordert die USA, Somalia und den Südsudan auf, das Übereinkommen über die Rechte des Kindes zu ratifizieren, so dass es weltweit ratifiziert ist.


Na de ondertekening van de Overeenkomst van Parijs in december 2015 heeft de snelle ratificatie door de EU ervoor gezorgd dat het eerste universele, juridisch bindende mondiale klimaatakkoord ooit op 4 november 2016 in werking kon treden.

Nach der Annahme des Übereinkommens von Paris im Dezember 2015 konnte aufgrund der zügigen Ratifizierung durch die EU das erste universelle, rechtsverbindliche internationale Klimaschutzabkommen am 4. November 2016 in Kraft treten.


Deze acties zullen bijdragen aan de uitvoering van de allereerste, universele, wettelijk bindende klimaatovereenkomst, die in december 2015 in Parijs werd ondertekend en op 4 november 2016 in werking is getreden na de recente ratificatie door de Europese Unie.

Diese Maßnahmen werden einen Beitrag zur Umsetzung des ersten universellen, rechtlich verbindlichen Klimaschutzübereinkommens leisten, das im Dezember 2015 in Paris unterzeichnet wurde und am 4. November 2016 nach der kürzlich erfolgten Ratifizierung durch die Europäische Union in Kraft getreten ist.


...e blijven inspannen voor universele ratificatie van het Statuut van Rome, het Verdrag betreffende de privileges en immuniteiten van het Internationaal Strafhof en de nodige nationale uitvoeringswetgeving, en voor herziening van Gemeenschappelijk Standpunt 2003/444/GBVB van de Raad van 16 juni 2003 betreffende het Internationaal Strafhof en het actieplan van 2004 voor de follow-up van het Gemeenschappelijk Standpunt; wenst dat die inspanningen zich eveneens uitstrekken tot het Verdrag betreffende de privileges en immuniteiten van het Internationaal Strafhof (APIC), dat voor het functioneren van het Hof een belangrijk instrument is; v ...[+++]

...e Ratifizierung des Römischen Statuts und des Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten des Internationalen Strafgerichtshofs und für die erforderlichen nationalen Durchführungsvorschriften einzusetzen sowie den Gemeinsamen Standpunkt 2003/444/GASP des Rates vom 16. Juni 2003 zum Internationalen Strafgerichtshof und den Aktionsplan aus dem Jahr 2004 zur Weiterbehandlung des Gemeinsamen Standpunkts zu überprüfen; fordert, dass in diese Bemühungen auch das Übereinkommen über die Vorrechte und Immunitäten des Internationalen Strafgerichtshofs einbezogen wird, das ein wichtiges Instrument für die Arbeit des IStGH darstellt; for ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. verzoekt de Raad en de Commissie om voortzetting van hun krachtige inspanningen om universele ratificatie van het Statuut van Rome, evenals de goedkeuring van de vereiste nationale uitvoeringswetgeving, overeenkomstig Gemeenschappelijk Standpunt 2003/444/GBVB van de Raad van 16 juni 2003 betreffende het Internationaal Strafhof en het actieplan van 2004 als follow-up van het Gemeenschappelijk Standpunt, te bevorderen; verzoekt deze inspanningen uit te breiden tot ratificatie en tenuitvoerlegging van de overeenkomst inzake de voorrechten en immuniteiten van het ICC, wat een belangrijk operationeel instrument voor het Strafhof is; is ...[+++]

17. fordert den Rat und die Kommission auf, sich im Einklang mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2003/444/GASP des Rates vom 16. Juni 2003 zum Internationalen Strafgerichtshof und mit dem Aktionsplan aus dem Jahr 2004 zur Weiterbehandlung des Gemeinsamen Standpunkts weiterhin entschlossen für die weltweite Ratifizierung des Römischen Statuts und für die erforderlichen nationalen Durchführungsvorschriften einzusetzen; fordert, dass solche Bemühungen auch auf die Ratifizierung und Durchführung des Übereinkommens über die Vorrechte und Befreiungen des IStGH ausgedehnt werden, das ein wichtiges Instrument für die Arbeit des IStGH darstellt; begrüßt, dass 2008 Madagaskar, die Cook-Inseln und Suriname das Römische Statut ...[+++]


17. verzoekt de Raad en de Commissie om voortzetting van hun krachtige inspanningen om universele ratificatie van het Statuut van Rome, evenals de goedkeuring van de vereiste nationale uitvoeringswetgeving, overeenkomstig Gemeenschappelijk Standpunt 2003/444/GBVB van de Raad van 16 juni 2003 betreffende het Internationaal Strafhof en het actieplan van 2004 als follow-up van het Gemeenschappelijk Standpunt, te bevorderen; verzoekt deze inspanningen uit te breiden tot ratificatie en tenuitvoerlegging van de overeenkomst inzake de voorrechten en immuniteiten van het ICC, wat een belangrijk operationeel instrument voor het Strafhof is; is ...[+++]

17. fordert den Rat und die Kommission auf, sich im Einklang mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2003/444/GASP des Rates vom 16. Juni 2003 zum Internationalen Strafgerichtshof und mit dem Aktionsplan aus dem Jahr 2004 zur Weiterbehandlung des Gemeinsamen Standpunkts weiterhin entschlossen für die weltweite Ratifizierung des Römischen Statuts und für die erforderlichen nationalen Durchführungsvorschriften einzusetzen; fordert, dass solche Bemühungen auch auf die Ratifizierung und Durchführung des Übereinkommens über die Vorrechte und Befreiungen des IStGH ausgedehnt werden, das ein wichtiges Instrument für die Arbeit des IStGH darstellt; begrüßt, dass 2008 Madagaskar, die Cook-Inseln und Suriname das Römische Statut ...[+++]


16. verzoekt de Raad en de Commissie om voortzetting van hun krachtige inspanningen om universele ratificatie van het Statuut van Rome te bevorderen, evenals de goedkeuring van de vereiste nationale uitvoeringswetgeving, overeenkomstig Gemeenschappelijk Standpunt 2003/444/GBVB van de Raad van 16 juni 2003 betreffende het Internationaal Strafhof en het actieplan van 2004 als follow-up van het Gemeenschappelijk Standpunt; verzoekt deze inspanningen uit te breiden tot ratificatie en tenuitvoerlegging van de overeenkomst inzake de voorrechten en immuniteiten van het Internationaal Strafhof, wat een belangrijk operationeel instrument is voor ...[+++]

16. fordert den Rat und die Kommission auf, sich im Einklang mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2003/444/GASP des Rates vom 16. Juni 2003 zum Internationalen Strafgerichtshof (IStGH) und mit dem Aktionsplan aus dem Jahr 2004 zur Weiterbehandlung des Gemeinsamen Standpunkts weiterhin entschlossen für die weltweite Ratifizierung des Römischen Statuts und für die erforderlichen nationalen Durchführungsvorschriften einzusetzen; fordert, dass solche Bemühungen auch auf die Ratifizierung und Durchführung des Übereinkommens über die Vorrechte und Befreiungen des IStGH ausgedehnt werden, das ein wichtiges Instrument für die Arbeit des IStGH darstellt; begrüßt, dass 2008 Madagaskar, die Cook-Inseln und Suriname das Römische Statut ...[+++]


verzoekt de Raad en de Commissie verder te gaan met hun krachtige inspanningen voor het bevorderen van universele ratificatie van het Statuut van Rome en vaststelling van de vereiste nationale uitvoeringswetgeving, conform Gemeenschappelijk Standpunt 2003/444/GBVB van de Raad van 16 juni 2003 betreffende het Internationaal Strafhof (19) en het Actieplan; wijst erop dat niet alle voorzitterschappen van de Raad dit gemeenschappelijke doel even krachtdadig nastreven; verzoekt alle voorzitterschappen om tijdens alle topconferenties met derde landen te wijzen op de staat van samenwerking met het Internationaal Strafhof; verzoekt om genoemd ...[+++]

fordert den Rat und die Kommission auf, ihre energischen Bemühungen um Förderung der universellen Ratifizierung des Römischen Statuts und der Annahme der erforderlichen nationalen Durchführungsvorschriften gemäß dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates 2003/444/GASP vom 16. Juni 2003 zum Internationalen Strafgerichtshof (IStGH) (19) und dem Aktionsplan fortzusetzen; weist darauf hin, dass nicht alle Ratsvorsitze dieses gemeinsame Ziel mit dem gleichen Nachdruck verfolgen; fordert alle Ratsvorsitze auf, den Stand der IStGH-Zusammenarbeit auf allen Gipfeltreffen mit Drittländern anzusprechen; fordert, dass solche Bemühungen auch auf die Ra ...[+++]


122. onderkent dat de nagenoeg universele ratificatie van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind van 1989 niet noodzakelijkerwijs wordt weerspiegeld in het daaropvolgende proces van tenuitvoerlegging ; roept alle staten op de sprong te maken van universele aanvaarding naar universele naleving;

122. ist sich der Tatsache bewusst, dass die fast weltweite Ratifizierung der Kinderrechtskonvention nicht unbedingt ihren Niederschlag in dem darauffolgenden Umsetzungsprozess gefunden hat ; fordert alle Staaten auf, den Schritt von weltweiter Akzeptanz zu weltweiter Beachtung zu tun;


herinnerend aan het belang van de ratificatie en de bevordering door de lidstaten van de Raad van Europa en van de Europese Unie, van het Tweede Facultatieve Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten betreffende de afschaffing van de doodstraf, dat het belangrijkste universele instrument vormt dat erop is gericht de doodstraf af te schaffen;

eingedenk der Bedeutung, die der Ratifizierung und Verbreitung des zweiten Fakultativprotokolls zum internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte als dem wichtigsten weltweiten Instrument zur Abschaffung der Todesstrafe zukommt,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'universele ratificatie' ->

Date index: 2021-06-17
w