Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diploma
EUI
Eindexamen gymnasium
Eindexamen middelbare school
Europees Universitair Instituut
Europees Universitair Instituut te Florence
Europees baccalaureaat
Europese Instelling van Florence
Europese Universitaire Instelling van Florence
Faculteit
Faculteit Toegepaste Wetenschappen
Faculteit der Geneeskunde
Humaniora-diploma
Latijns-Amerikaanse Faculteit van sociale wetenschappen
Medische Faculteit
Universitair diploma
Universitair onderwijs
Universitaire cursussen geven
Universitaire faculteit
Universitaire faculteit geneeskunde
Universitaire graad
Universitaire instelling
Universitaire klassen doceren
Universitaire klassen onderwijzen
Universitaire opleiding
Universiteit

Traduction de «universitaire faculteit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


universitaire faculteit geneeskunde

medizinische Universitätsfakultät


Faculteit der Geneeskunde | Medische Faculteit

medizinische Fakultät


universiteit [ universitaire instelling | universitaire opleiding | universitair onderwijs ]

Universität


Europees Universitair Instituut [ EUI | Europees Universitair Instituut te Florence | Europese Instelling van Florence | Europese Universitaire Instelling van Florence ]

Europäisches Hochschulinstitut [ Europäisches Hochschulinstitut Florenz | Europäisches Institut Florenz ]


universitaire klassen doceren | universitaire cursussen geven | universitaire klassen onderwijzen

Lehrveranstaltungen an der Universität abhalten


Faculteit Toegepaste Wetenschappen

Fakultät für Angewandte Wissenschaften


diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]

schulischer Abschluss [ Abitur | akademischer Grad | Befähigungsnachweis | Diplom | Hochschulreife | Reifeprüfung | schulischer Abschluß | Studienabschluss | Universitätsdiplom | Zeugnis ]




Latijns-Amerikaanse Faculteit van sociale wetenschappen

lateinamerikanische Fakultät für Sozialwissenschaften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
54. dringt aan op meer inspanningen om onbeperkt kwaliteitsonderwijs in minderheidstalen op nationaal en provinciaal niveau te verzekeren, hetgeen noodzakelijk is voor de bescherming van de etnische en culturele identiteit, een recht dat reeds gewaarborgd is via grondwettelijke middelen alsook door de federale wet van 2002 inzake de bescherming van rechten en vrijheden van nationale minderheden, en overeenstemt met de richtsnoeren in de kaderovereenkomst voor de bescherming van nationale minderheden, en met name alle noodzakelijke tekstboeken en andere leermiddelen te verschaffen; juicht in dit verband de opening toe van de tweetalige universitaire faculteit in Bujano ...[+++]

54. fordert verstärkte Anstrengungen, um einen uneingeschränkten, qualitativ hochwertigen Unterricht in den Minderheitensprachen auf staatlicher und Provinzebene und insbesondere die Ausstattung mit allen erforderlichen Schulbüchern und sonstigen Unterrichtsmaterialien sicherzustellen, was zur Wahrung der ethnischen und kulturellen Identität erforderlich ist, ein Recht, das bereits in der Verfassung sowie durch das Bundesgesetz zum Schutz der Rechte und Freiheiten nationaler Minderheiten von 2002 verankert ist und im Einklang mit den im Rahmenabkommen zum Schutz nationaler Minderheiten enthaltenen Leitlinien steht; begrüßt daher die Eröffnung der zweisprachigen Fakultät in Bujano ...[+++]


54. dringt aan op meer inspanningen om onbeperkt kwaliteitsonderwijs in minderheidstalen op nationaal en provinciaal niveau te verzekeren, hetgeen noodzakelijk is voor de bescherming van de etnische en culturele identiteit, een recht dat reeds gewaarborgd is via grondwettelijke middelen alsook door de federale wet van 2002 inzake de bescherming van rechten en vrijheden van nationale minderheden, en overeenstemt met de richtsnoeren in de kaderovereenkomst voor de bescherming van nationale minderheden, en met name alle noodzakelijke tekstboeken en andere leermiddelen te verschaffen; juicht in dit verband de opening toe van de tweetalige universitaire faculteit in Bujano ...[+++]

54. fordert verstärkte Anstrengungen, um einen uneingeschränkten, qualitativ hochwertigen Unterricht in den Minderheitensprachen auf staatlicher und Provinzebene und insbesondere die Ausstattung mit allen erforderlichen Schulbüchern und sonstigen Unterrichtsmaterialien sicherzustellen, was zur Wahrung der ethnischen und kulturellen Identität erforderlich ist, ein Recht, das bereits in der Verfassung sowie durch das Bundesgesetz zum Schutz der Rechte und Freiheiten nationaler Minderheiten von 2002 verankert ist und im Einklang mit den im Rahmenabkommen zum Schutz nationaler Minderheiten enthaltenen Leitlinien steht; begrüßt daher die Eröffnung der zweisprachigen Fakultät in Bujano ...[+++]


52. dringt aan op meer inspanningen om onbeperkt kwaliteitsonderwijs in minderheidstalen op nationaal en provinciaal niveau te verzekeren, hetgeen noodzakelijk is voor de bescherming van de etnische en culturele identiteit, een recht dat reeds gewaarborgd is via grondwettelijke middelen alsook door de federale wet van 2002 inzake de bescherming van rechten en vrijheden van nationale minderheden, en overeenstemt met de richtsnoeren in de kaderovereenkomst voor de bescherming van nationale minderheden, en met name alle noodzakelijke tekstboeken en andere leermiddelen te verschaffen; juicht in dit verband de opening toe van de tweetalige universitaire faculteit in Bujano ...[+++]

52. fordert verstärkte Anstrengungen, um einen uneingeschränkten, qualitativ hochwertigen Unterricht in den Minderheitensprachen auf staatlicher und Provinzebene und insbesondere die Ausstattung mit allen erforderlichen Schulbüchern und sonstigen Unterrichtsmaterialien sicherzustellen, was zur Wahrung der ethnischen und kulturellen Identität erforderlich ist, ein Recht, das bereits in der Verfassung sowie durch das Bundesgesetz zum Schutz der Rechte und Freiheiten nationaler Minderheiten von 2002 verankert ist und im Einklang mit den im Rahmenabkommen zum Schutz nationaler Minderheiten enthaltenen Leitlinien steht; begrüßt daher die Eröffnung der zweisprachigen Fakultät in Bujano ...[+++]


In verschillende functies heb ik managementtaken vervuld: als vicepresident van een appel college gaf ik leiding aan de premiekamer en was ik lid van het managementteam op collegeniveau, als decaan van de faculteit in Leiden was ik eindverantwoordelijk voor het facultaire management en tevens lid van het college van decanen op universitair niveau. Als Nationale ombudsman was ik eindverantwoordelijk voor het management van een organisatie met circa 170 personeelsleden.

Im Rahmen unterschiedlicher Funktionen war ich in Führungspositionen tätig: Ich war Vizepräsident eines Rechtsmittelgerichts im Verwaltungsrechtsweg zu Streitfragen in Bezug auf Sozialversicherungsbeiträge und Mitglied des Verwaltungsteams des Richterkollegiums; als Dekan der Fakultät in Leiden war ich letztendlich verantwortlich für die Leitung der Fakultät und ebenfalls Mitglied des Kollegiums der Dekane auf Universitätsebene. In meiner Eigenschaft als nationaler Ombudsmann trug ich die Gesamtverantwortung für die Verwaltung einer Organisation mit ca. 170 Beschäftigten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. afgevaardigde van elke op het grondgebied van het Gewest gevestigde universitaire faculteit die de ingenieursopleiding inzake natuur en bossen organiseert :

4. als Vertreter jeder der auf dem Gebiet der Region gelegenen Universitätsfakultäten, die die Ausbildung von Ingenieuren im Bereich der Natur und des Forstwesens organisieren :


4° één afgevaardigde van elke universitaire faculteit, gelegen op het gewestelijk grondgebied, die in een opleiding van ingenieurs voor natuur en bossen voorziet;

4° ein Beauftragter jeder der auf dem Gebiet der Region gelegenen Universitätsfakultäten, die die Ausbildung von Ingenieuren im Bereich der Natur und des Forstwesens organisieren;


1° één dienst voor elke universitaire faculteit met volledig leerplan in de geneeskunde;

1. ein Dienst für jede Universitätsfakultät mit vollständigem Lehrplan für das Medizinstudium;


4° onderzoekseenheid : een onderzoekseenheid van een universitaire faculteit of van een hogeschool die een hoger onderwijs van het lange type aanbiedt, ofwel een publiek of privé onderzoekscentrum waar onderzoeken met landbouwkundige finaliteit worden verricht;

4° Forschungseinheit: Forschungseinheit einer universitären Fakultät oder einer Hochschule, die Hochschulunterricht langer Studiendauer erteilen, oder öffentliches oder privates Forschungszentrum, das Forschung mit landwirtschaftlicher Zielsetzung betreibt;


– een "univerzitetni diplomirani inženir arhitekture / univerzitetna diplomirana inženirka arhitekture" (universitair diploma architectuur) afgegeven door de faculteit architectuur en vergezeld van een certificaat, afgegeven door de wettelijk erkende autoriteit bevoegd voor architectuur, dat het recht geeft activiteiten uit te oefenen op het gebied van de architectuur

– "univerzitetni diplomirani inženir arhitekture / univerzitetna diplomirana inženirka arhitekture" (Universitätsdiplom in Architektur), ausgestellt von der Fakultät für Architektur, zusammen mit einer gesetzlich anerkannten Bescheinigung der für Architektur zuständigen Behörde, die dazu berechtigt, Tätigkeiten auf dem Gebiet der Architektur auszuüben


De wetgever heeft zich in zekere mate soepel willen opstellen door aan diegenen die een universitaire opleiding hebben gevolgd aan een faculteit of instituut voor psychologie en pedagogie of aan diegenen die een niet-universitaire opleiding psychologie hebben gevolgd en die ervaring kunnen aantonen, bij wijze van overgang toe te staan de titel van psycholoog te dragen, en door de instanties die hij heeft opgericht te machtigen de gelijkwaardigheid van de opleidingen te controleren.

Der Gesetzgeber hat sich in gewissem Masse flexibel zeigen wollen, indem er denjenigen, die eine Universitätsausbildung an einer Fakultät oder an einem Institut für Psychologie und Pädagogik abgeschlossen haben, oder denjenigen, die eine nichtuniversitäre Ausbildung im Fachbereich Psychologie abgeschlossen haben und Erfahrung nachweisen können, übergangsweise das Tragen des Titels ' Psychologe ' ermöglicht und die durch ihn eingerichteten Instanzen zur Uberprüfung der Gleichwertigkeit der Ausbildungen ermächtigt.


w