Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen
CCLM
Cis-Jordaanse kwestie
Cisjordaanse kwestie
Commissie voor constitutionele en juridische kwesties
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Einddiploma van een universiteit
Europese universiteit voor het toerisme
Europese universiteit voor toerisme
Kwestie Cyprus
Kwesties aangaande de openbare orde
Open universiteit
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
Volkshogeschool
Zomeruniversiteit

Vertaling van "universiteit in kwestie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln


Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]

Westjordanland-Frage


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

Zypern-Frage [ Zypernfrage | Zypernkonflikt | Zypern-Konflikt ]


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

geschlechtsspezifische Fragen in der Beratung zur Familienplanung ansprechen


Europese universiteit voor het toerisme | Europese universiteit voor toerisme

Europäische Hochschule für Fremdenverkehr | Europäische Hochschule für Fremdenverkehrswesen


open universiteit [ volkshogeschool | zomeruniversiteit ]

offene Universität [ Fernuniversität | Seniorenstudium | Sommeruniversität | Volkshochschule ]


einddiploma van een universiteit

Abschlussdiplom einer Universität


beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen

Strategien für religiöse Angelegenheiten entwickeln


kwesties aangaande de openbare orde

Fragen der öffentlichen Ordnung


Commissie voor constitutionele en juridische kwesties | CCLM [Abbr.]

Ausschuss für Verfassungs- und Rechtsfragen | CCLM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aard van het onderzoek en de intensiteit waarmee onderzoek wordt bedreven (en ander werk wordt gedaan) hangen sterk van het land, het instellingstype en de universiteit in kwestie af.

Je nach Land, Art der Einrichtung und der einzelnen Universität unterscheiden sich Form und Intensität von Forschung (wie auch anderer Aktivitäten) beträchtlich.


Uit hetgeen voorafgaat, volgt dat de Raad van State, wanneer hij kennis neemt van een beroep tot nietigverklaring van een aanwijzing, door de Senaat, van een werkend lid van de commissie in kwestie in de hoedanigheid van « docent of hoogleraar in de rechten aan een faculteit voor rechtsgeleerdheid van een Belgische universiteit », na in voorkomend geval te hebben nagegaan of de wetgevende vergadering de bij de Grondwet of de wet vastgestelde aanwijzingsvoorwaarden in acht heeft genomen, rekening dient te houden met de bijzondere vertr ...[+++]

Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass der Staatsrat, wenn er über eine Klage auf Nichtigerklärung einer vom Senat vorgenommenen Bestimmung eines ordentlichen Mitglieds der betreffenden Kommission in der Eigenschaft als « Lehrbeauftragter oder Professor der Rechte an einer Rechtsfakultät einer belgischen Universität » befindet, nachdem er gegebenenfalls die Einhaltung der in der Verfassung oder im Gesetz festgelegten Bestimmungsbedingungen durch die gesetzgebende Versammlung geprüft hat, die besondere Vertrauensverbindung berücksichti ...[+++]


Een andere kwestie is die van Nixon Moreno, studentenleider van de Andes Universiteit en meerdere malen verkozen tot de universiteitsraad en gekozen als voorzitter van de Federatie van Universitaire Centra.

Ein weiterer Fall ist der von Nixon Moreno, einem Studentenführer an der Andenuniversität, der mehrfach in den Universitätsrat und zum Präsidenten der Föderation der Universitätszentren gewählt wurde.


Natuurlijk spelen er nog meer kwesties, waaronder ook die van de universiteit.

Natürlich verbleiben noch andere Themen, nicht zuletzt das Universitätsthema.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
geboren in 1963; licentiaat in de rechtsgeleerdheid, Universiteit van Kopenhagen (1988); ambtenaar bij het ministerie van Buitenlandse zaken (1988-1991); docent internationaal recht en Europees recht aan de Universiteit van Kopenhagen (1988-1991); ambassadesecretaris bij de Permanente Vertegenwoordiging van Denemarken bij de Verenigde Naties te New York (1991-1994); ambtenaar bij de juridische dienst van het ministerie van Buitenlandse zaken (1994-1995); buitengewoon hoogleraar aan de Universiteit van Kopenhagen (1995); adviseur, vervolgens eerste adviseur bij de dienst van de Eerste minister (1995-1998); minister-adviseur bij de ...[+++]

Geboren 1963; Lizentiat der Rechtswissenschaften, Universität Kopenhagen (1988); Beamter im Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten (1988-1991); Lehrbeauftragter für internationales Recht und europäisches Recht an der Universität Kopenhagen (1988-1991); Botschaftssekretär der Ständigen Vertretung Dänemarks bei den Vereinten Nationen in New York (1991-1994), Beamter des Juristischen Dienstes des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten (1994-1995); beigeordneter Professor an der Universität Kopenhagen (1995); Berater, sodann Hauptberater im Büro des Premierministers (1995-1998), ministerråd (beratender Minister) der Ständigen ...[+++]


geboren in 1950; rechtenstudie aan de Universiteit van Erlangen-Nürnberg (1970-1975); Rechtsreferendar in het rechtsgebied van het Oberlandesgericht Nürnberg (1975-1978); bestuurder bij het federale ministerie van Economie (1978-1982); administrateur bij de Permanente Vertegenwoordiging van de Bondsrepubliek Duitsland bij de Europese Gemeenschappen (1982); administrateur bij het federale ministerie van Economie, bevoegd voor kwesties van gemeenschapsrecht en mededinging (1983-1992); hoofd van de afdeling „Recht van de Europese U ...[+++]

Geboren 1950; Studium der Rechtswissenschaften an der Universität Erlangen-Nürnberg (1970-1975); Rechtsreferendar im Bezirk des Oberlandesgerichts Nürnberg (1975-1978); Referent im Bundesministerium für Wirtschaft (1978-1982); Referent in der Ständigen Vertretung der Bundesrepublik Deutschland bei den Europäischen Gemeinschaften (1982); Referent im Bundesministerium für Wirtschaft für das Recht der Europäischen Union und für Wettbewerbsrecht (1983-1992); Referatsleiter im Bundesministerium der Justiz für das Recht der Europäischen Union (1992-2007); Leiter der deutschen Delegation in der Arbeitsgruppe „Gerichtshof” des Rates; Bev ...[+++]


Commissaris Busquin wijst daarbij op het toenemende belang van kwesties inzake intellectuele eigendom op wetenschappelijk en technologisch gebied, met name in verband met een intensivering van de relaties tussen universiteit en bedrijfsleven.

Kommissar Busquin hat vor allem die zunehmende Bedeutung von Fragen des geistigen Eigentums in den Bereichen Wissenschaft und Technologie angesprochen, insbesondere im Kontext des Ausbaus der Beziehungen zwischen Hochschulen und Industrie.


In dit verband heeft de heer FISCHLER prof. WEISSMANN van de universiteit van Zürich, een eminent deskundige op dit gebied, gevraagd om als voorzitter van een groep vooraanstaande wetenschappers deze kwestie te onderzoeken en verslag uit te brengen.

In diesem Sinne bat Kommissar FISCHLER Herrn WEISSMANN, Professor an der Universität Zürich und eminenter Experte auf diesem Gebiet, sich als Vorsitzender einer Gruppe führender Wissenschaftler mit dieser Frage zu befassen und seine Schlußfolgerungen mitzuteilen.


w