Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «universiteit studenten gaan helpen nieuwe » (Néerlandais → Allemand) :

Ik weet dat de commissaris alle lidstaten zeker zal aansporen nationale innovatiestrategieën te presenteren voor de wijze waarop zij van de lagere school tot en met de universiteit studenten gaan helpen nieuwe ideeën te ontwikkelen of ruimte gaan scheppen voor nieuwe manieren van denken, gebaseerd op een programma van levenslang leren.

Ich weiß, dass der Herr Kommissar sicher alle Mitgliedstaaten auffordern wird, nationale Innovationsstrategien darüber auszuarbeiten, wie sie Schüler und Studenten bei der Entwicklung neuer Ideen unterstützen oder Raum für neue gedankliche Wege schaffen wollen – und zwar von den ersten Schuljahren bis hin zu den Universitäten, basierend auf einem Programm für lebenslang ...[+++]


Het nieuwe programma Erasmus+, dat in januari 2014 van start gaat, zal voor het eerst studenten van buiten Europa de kans bieden om een deel van hun opleiding aan een Europese universiteit te volgen, of andersom.

Das neue Programm Erasmus+, das im Jänner 2014 startet, wird erstmals Studierenden aus Ländern jenseits der europäischen Grenzen Möglichkeiten eröffnen, einen Teil ihres Studiums an einer europäischen Universität zu absolvieren oder umgekehrt.


Het Europees Sociaal Fonds blijft een belangrijk instrument om de werkgelegenheid te stimuleren, met name om de kwaliteit van het aanbod te verbeteren om werklozen te helpen weer aan het werk te gaan, een nieuwe, betere en meer concurrerende baan te vinden of mogelijk als zelfstandige aan het werk te gaan.

Der Europäische Sozialfonds wird auch weiterhin ein Hauptinstrument für die Förderung von Beschäftigung sein, insbesondere was die Verbesserung der Versorgungsqualität der Unterstützung Arbeitsloser bei ihrer Rückkehr in die Arbeitswelt, neue Arbeitsplätze, bessere und wettbewerbsfähigere Arbeitsplätze und möglicherweise eine selbstständige Tätigkeit angehen.


Deze kennis zal studenten helpen om de universiteit te kiezen die voor hen de beste is.

Dieses Wissen erleichtert den Studierenden die Wahl der passenden Hochschule.


Onderricht en de kwaliteit van het onderricht moeten over het algemeen verbeterd worden, maar er moet veel meer aandacht naar de leerplannen gaan, die daadwerkelijk de volledige persoonlijkheid van de studenten moeten helpen ontwikkelen en hun eerbied voor de rechten van de mens en Europese waarden als democratie, culturele verscheidenheid, vrede en gelijkheid van man en vrouw moeten bijbrengen.

Während der Unterricht und seine Qualität generell verbessert werden müssen, sollte viel mehr Aufmerksamkeit auf Lehrpläne gerichtet werden, die wirksam zur Entwicklung der gesamten Persönlichkeit der Lernenden beitragen und sie lehren, die Menschenrechte und europäische Werte wie Demokratie, kulturelle Vielfalt, Frieden und Gleichstellung der Geschlechter zu respektieren.


60. is van mening dat in de overeenkomst niet alleen de nadruk moet liggen op drugsbestrijding, maar ook op het verlenen van bijstand aan boeren om hen te helpen nieuwe alternatieve teelten te gaan verbouwen;

60. ist der Ansicht, dass das Abkommen zusätzlich zu dem repressiven Aspekt hinsichtlich der Drogenbekämpfung auch hervorheben sollte, dass Unterstützung für Landwirte geboten werden sollte, um diesen den Neubeginn mit alternativen Anbaukulturen zu ermöglichen;


58. is van mening dat in de overeenkomst niet alleen de nadruk moet liggen op drugsbestrijding, maar ook op het verlenen van bijstand aan boeren om hen te helpen nieuwe alternatieve teelten te gaan verbouwen;

58. ist der Ansicht, dass das Abkommen zusätzlich zu dem repressiven Aspekt hinsichtlich der Drogenbekämpfung auch Unterstützung für Landwirte bieten sollte, um diesen den Neubeginn mit alternativen Anbaukulturen zu ermöglichen;


in nauwe samenwerking met kleine ondernemingen en hun vertegenwoordigers op nationaal en regionaal niveau een alomvattend initiatief uit te werken met concrete voorstellen voor de verdere ondersteuning van het mkb, waarnaar zij in haar mededeling verwijst als een "Small Business Act" voor Europa, maar benadrukt tegelijkertijd dat dit initiatief eerst met de lidstaten moet worden besproken; ervoor te zorgen dat het " Think Small First"-beginsel breder ingang vindt, en de inspanningen op te voeren om de administratieve lasten voor het mkb terug te dringen, zulks in het kader van de vermindering van die lasten met in totaal 25% tegen 2012, en om de rompslomp waarmee financieringsaanvragen uit hoofde van EU-programma's gepaard ...[+++]

in enger Zusammenarbeit mit kleinen Unternehmen und ihren Vertretern auf nationaler und regionaler Ebene eine umfassende Initiative mit konkreten Vorschlägen zur weiteren Unterstützung der KMU im Kommunikationssektor auszuarbeiten, die spezielle Regelung für kleine Unternehmen in Europa („Small Business Act”) genannt wird, wobei er die Notwendigkeit unterstreicht, diese zuvor mit den Mitgliedstaaten zu erörtern; die Einbeziehung des Prinzips "Think Small First" ("Zuerst an die kleinen Betriebe denken") in die Politik der Gemeinschaft zu verbessern und die Bemühungen um eine Verringerung des Verwaltungsaufwands für d ...[+++]


De Europese Unie verheugt zich over het nieuws van de ondertekening van een overeenkomst ter uitvoering van de overeenkomst betreffende onderwijs van 1996, waardoor het proces van normalisering van het hoger en universitair onderwijs in Kosovo op gang wordt gebracht doordat de terugkeer van de Albanese studenten van Kosovo naar de universiteit en andere gebouwen mogelij ...[+++]

Die Europäische Union begrüßt die Nachricht, daß eine Vereinbarung zur Durchführung der Vereinbarung von 1996 über das Bildungswesen unterzeichnet worden ist, mit der insofern ein Normalisierungsprozeß im höheren Bildungswesen und an den Hochschulen im Kosovo eingeleitet wird, als eine Rückkehr kosovo-albanischer Studenten an die Hochschulen und an andere Bildungseinrichtungen ermöglicht wird.


ERASMUS alleen al stelt dit jaar meer dan 70.000 studenten in staat in het buitenland te gaan studeren, 205 samenwerkingsverbanden tussen universiteiten en bedrijven (in totaal meer dan 10.000 deelnemers) dragen momenteel in het kader van COMETT bij tot talrijke contacten tussen het bedrijfsleven en de universiteit, 9.000 jongeren hebben jaarlijks dankzij P ...[+++]

Allein ERASMUS ermöglicht dieses Jahr mehr als 70 000 Studenten das Studium im Ausland; im Rahmen von COMETT tragen derzeit 205 Ausbildungspartnerschaften Hochschule/Wirtschaft zum Aufbau von Verbindungen zwischen Wirtschaft und Hochschulen bei, und dank der Unterstützung durch PETRA können jedes Jahr 9 000 Jugendliche ihre Ausbildung um eine europäische Dimension erweitern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'universiteit studenten gaan helpen nieuwe' ->

Date index: 2020-12-15
w