Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "universiteit zou een onderkomen kunnen vinden " (Nederlands → Duits) :

28. verzoekt om gelijke verantwoordingsplicht voor alle partijen die betrokken zijn bij het conflict, en toegang tot rechtshulp voor alle slachtoffers van de alomtegenwoordige schendingen; is van mening dat het cruciaal is om de burgers te beschermen die geteisterd worden door geweld en geen veilig onderkomen kunnen vinden of die geen toegang hebben tot levensreddende humanitaire hulp;

28. fordert gleiche Maßnahmen der Rechenschaftspflicht für alle Konfliktparteien und Zugang zu rechtlichem Beistand für alle Opfer der ständigen Verstöße; vertritt die Auffassung, dass es von größter Wichtigkeit ist, für den Schutz der Zivilbevölkerung zu sorgen, die im Netz der Gewalt gefangen ist und keinen Zugang zu sicheren Orten oder zu lebensrettender humanitärer Hilfe hat;


20. verzoekt om gelijke verantwoordingsplicht voor alle partijen die betrokken zijn bij het conflict, en toegang tot rechtshulp voor alle slachtoffers van de alomtegenwoordige schendingen; is van mening dat het cruciaal is om de burgers te beschermen die geteisterd worden door geweld en geen veilig onderkomen kunnen vinden of die geen toegang hebben tot levensreddende humanitaire hulp;

20. fordert gleiche Maßnahmen der Rechenschaftspflicht für alle Konfliktparteien und Zugang zu rechtlichem Beistand für alle Opfer der ständigen Verstöße; vertritt die Auffassung, dass es von größter Wichtigkeit ist, für den Schutz der Zivilisten zu sorgen, die im Netz der Gewalt gefangen sind und keinen Zugang zu sicheren Orten oder zu lebensrettender humanitärer Hilfe haben;


Zonder dat het noodzakelijk is te onderzoeken of de overige in de prejudiciële vraag vermelde referentienormen te dezen toepassing kunnen vinden, volstaat het vast te stellen dat de toetsing aan die normen niet tot een ander resultaat zou kunnen leiden.

Ohne dass geprüft werden muss, ob die anderen in der Vorabentscheidungsfrage angeführten Referenznormen im vorliegenden Fall Anwendung finden können, reicht die Feststellung, dass die Prüfung anhand dieser Normen nicht zu einem anderen Ergebnis führen könnte.


De Universiteit zou een onderkomen kunnen vinden in de gebouwen van bestaande onderwijsinstellingen in samenwerking met de Commissie en zou één van de middelen zijn om de recente gezamenlijke verklaring over Communiceren over Europa in partnerschap in de praktijk te brengen.

Diese Universität könnte ihren Sitz in bereits bestehenden Bildungsinstitutionen nehmen und mit der Kommission zusammenarbeiten und wäre eine Möglichkeit, die Inhalte der kürzlich beschlossenen gemeinsamen Erklärung „Europa partnerschaftlich kommunizieren“ in die Praxis umzusetzen.


Indien geen akkoord wordt bereikt rond het verzoek, kunnen de betrokkenen vragen het onderwerp te behandelen met de betrokken entiteit en de algemeen directeur van HR Rail die binnen de drie werkdagen daartoe een initiatief zal nemen teneinde te vermijden dat het indienen van een stakingsaanzegging voor de vertegenwoordigers van het personeel het enige middel zou zijn om ...[+++]

Falls der Antrag nicht zu einer Einigung führt, können die Betroffenen beantragen, dass das Thema mit der betroffenen Einheit und dem Generaldirektor von HR Rail behandelt wird, der innerhalb von drei Werktagen eine Initiative ergreift, um zu vermeiden, dass die Hinterlegung einer Streikankündigung das einzige Mittel für die Personalvertreter ist, um durch die Direktion angehört zu werden.


« (1) Schenden de artikelen II. 285, tweede lid, en I. 3, 69°, van de Vlaamse Codex Hoger Onderwijs, de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, op zich genomen en/of in samenlezing met artikel 6.1 en 13 EVRM, in de lezing dat de beslissing van een universiteit, om aan een student geneeskunde ingevolge een evaluatie tijdens een vergelijkende selectie georganiseerd tijdens het laatste jaar van de mastercyclus en culminerende in de al dan niet aflevering van een aanvaardingsattest, geen aanvaardingsattest toe te kennen dienstig om deze ...[+++]

« (1) Verstoßen die Artikel II. 285 Absatz 2 und I. 3 Nr. 69 des flämischen Kodex des Hochschulwesens gegen die Artikel 10, 11 und 13 der Verfassung, an sich und/oder in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 und Artikel 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention, dahin ausgelegt, dass die Entscheidung einer Universität, einem Medizinstudenten infolge einer Bewertung während einer vergleichenden Auswahl, die während des letzten Jahres des Masterzyklus durchgeführt wird und ...[+++]


Overwegende dat de auteur van het onderzoek, hoewel hij erkent dat het bebouwd, het archeologisch of het natuurlijk erfgoed schade zou kunnen ondervinden (bouwwerken, menhir "a Djèyi" en karstnet en nabije karstnet), niet concludeert dat de uitbating van de steengroeve van Préalle in vraag zou worden gesteld; dat hij aanbevelingen maakt met het oog op de evaluatie - in het stadium van de vergunning - van de seïsmische parameters van de huidig ontgonnen kalkhoudende afzetting (trillingsmetingen bij elk productieschot in huidige toesta ...[+++]

In der Erwägung, dass der Autor der Studie, auch wenn er zugibt, dass eventuelle Beschädigungen des bebauten, archäologischen oder Naturerbes (Bauten, Menhir "a Djèyi" und nahe Karstnetze) möglich sind, nicht schlussfolgert, dass der Betrieb des Steinbruchs Préalle in Frage zu stellen ist; dass er Empfehlungen äußert, um im Rahmen der Genehmigung die seismischen Parameter des zurzeit abgebauten Kalkvorkommens (Messung der Schwingungen bei jeder Sprengung für die Produktion in der heutigen Lage) und die Schwingungen bei Sprengungen in ...[+++]


Overwegende dat de auteur van het onderzoek, wat de Gallo-Romeinse villa betreft, nog bemerkt dat men tot op heden geen nauwkeurige indicaties heeft over de ligging ervan, behalve dat ze zich ten westen van de menhir "a Djèyi" bevindt en dat de overblijfselen niet in bibliografische meldingen te vinden zijn; dat het effectenonderzoek voor het gewestplan evenwel bepaalt dat "archeologische opgravingen de instandhouding van een groo ...[+++]

In der Erwägung, dass was die galloromanische Villa betrifft, der Studienautor angibt, dass bisher keine genaue Angabe zu ihrem Standort vorliegt, außer dass sie westlich des Menhirs "a Djèyi" liege, sowie dass keine Bibliographie über ihre Überbleibsel vorhanden ist; dass es nach der Plan- Umweltverträglichkeitsstudie und dem am 8. Mai 2014 angenommenen Entwurf unmöglich sei, sie in situ beizubehalten; dass laut der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie "archäologische Ausgrabungen erlauben werden, einen großen Teil des archäologischen Materials zu erhalten und die wesentlichen Informationen, die in diesem Standort zu fi ...[+++]


Het is ook erg belangrijk dat wij de deur van de Europese Unie openzetten voor de Wit-Russen die in eigen land geen plaats kunnen vinden. Het is ook van vitaal belang dat de jongeren van Wit-Rusland die nu van de universiteit zijn uitgesloten, omdat zij deel hebben genomen aan de vredesdemonstraties, worden opgenomen in speciale beurzenprogramma’s in EU-lidstaten.

Außerdem kommt es darauf an, die Tür zur Europäischen Union für die Belarussen zu öffnen, die in ihrem eigenen Land keinen Platz finden können, und wir müssen unbedingt die jungen Menschen von Belarus, die derzeit wegen ihrer Teilnahme an Friedensdemonstrationen von den Hochschulen ausgeschlossen sind, in ein besonderes Stipendienprogramm in den EU-Mitgliedstaaten aufnehmen. Das sind wir unseren belarussischen Partnern schuldig.


Het is ook erg belangrijk dat wij de deur van de Europese Unie openzetten voor de Wit-Russen die in eigen land geen plaats kunnen vinden. Het is ook van vitaal belang dat de jongeren van Wit-Rusland die nu van de universiteit zijn uitgesloten, omdat zij deel hebben genomen aan de vredesdemonstraties, worden opgenomen in speciale beurzenprogramma’s in EU-lidstaten.

Außerdem kommt es darauf an, die Tür zur Europäischen Union für die Belarussen zu öffnen, die in ihrem eigenen Land keinen Platz finden können, und wir müssen unbedingt die jungen Menschen von Belarus, die derzeit wegen ihrer Teilnahme an Friedensdemonstrationen von den Hochschulen ausgeschlossen sind, in ein besonderes Stipendienprogramm in den EU-Mitgliedstaaten aufnehmen. Das sind wir unseren belarussischen Partnern schuldig.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'universiteit zou een onderkomen kunnen vinden' ->

Date index: 2025-02-08
w