Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseren over vervanging van bruggen
Bruggen en Wegen
DMRB
Eerstaanwezend ingenieur van bruggen en wegen
MED-CAMPUS
Ontwerphandleiding voor wegen en bruggen
Raad geven over vervanging van bruggen

Vertaling van "universiteiten bruggen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
adviseren over vervanging van bruggen | raad geven over vervanging van bruggen

über den Ersatz einer Brücke beraten


richtlijnen voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapend conflict | richtsnoeren voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapende conflicten

Leitlinien zum Schutz von Schulen und Universitäten vor der militärischen Nutzung bei bewaffneten Konflikten


Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen | Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen (MDL) | MED-CAMPUS [Abbr.]

Programm zur Förderung von Aktionen der Entwicklungszusammenarbeit zwischen den Hochschulen der Europäischen Gemeinschaft und der Drittländer des Mittelmeerraums | Programm zur Förderung von Aktionen der Entwicklungszusammenarbeit zwischen den Hochschulen der Europäischen Gemeinschaft und der Drittländer des Mittelmeerraums (MDL) | MED-CAMPUS [Abbr.]


eerstaanwezend ingenieur van bruggen en wegen-hoofd van dienst

dienstleitender Hauptingenieur der Brücken- und Straßenbauverwaltung




eerstaanwezend ingenieur van bruggen en wegen

Hauptingenieur der Brücken- und Straßenbauverwaltung


informatie opslaan over de bevindingen van onderzoeken van bruggen

Aufzeichnungen über Feststellungen bei Brückenprüfungen führen


externe risico’s voor de integriteit van bruggen identificeren

externe Einflüsse auf die Brückensicherheit ermitteln


Ontwerphandleiding voor wegen en bruggen | DMRB [Abbr.]

Konstruktionshandbuch für Straßen und Brücken | DMRB [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De schendingen van de mensenrechten door de Israëlische regering zijn duidelijk: het gebruik van buitensporig en blind geweld door het Israëlische leger, met burgerdoden als gevolg, de beschadiging en vernietiging van civiele infrastructuur (ziekenhuizen, universiteiten, bruggen, wegen, elektriciteitsvoorziening en riolering), de sloop van huizen, de omsingeling en afzondering van de bevolking van Gaza en de willekeurige aanhoudingen, die met mishandeling en foltering gepaard gaan.

Vonseiten der israelischen Regierung ist es jedoch eindeutig zu folgenden Menschenrechtsverletzungen gekommen: Gebrauch übermäßiger und wahlloser Gewalt durch die israelische Armee, die zum Tod von Zivilisten geführt hat; Beschädigung und Zerstörung ziviler Infrastrukturen (Krankenhäuser, Universitäten, Brücken, Kreuzungen, Elektrizitätsversorgung, Kanalisation); Zerstörung von Häusern; Belagerung und Isolierung der Bevölkerung Gazas; willkürliche Verhaftungen mit Misshandlungen und Folter.


De schendingen van de mensenrechten door de Israëlische regering zijn duidelijk: het gebruik van buitensporig en blind geweld door het Israëlische leger, met burgerdoden als gevolg, de beschadiging en vernietiging van civiele infrastructuur (ziekenhuizen, universiteiten, bruggen, wegen, elektriciteitsvoorziening en riolering), de sloop van huizen, de omsingeling en afzondering van de bevolking van Gaza en de willekeurige aanhoudingen, die met mishandeling en foltering gepaard gaan.

Vonseiten der israelischen Regierung ist es jedoch eindeutig zu folgenden Menschenrechtsverletzungen gekommen: Gebrauch übermäßiger und wahlloser Gewalt durch die israelische Armee, die zum Tod von Zivilisten geführt hat; Beschädigung und Zerstörung ziviler Infrastrukturen (Krankenhäuser, Universitäten, Brücken, Kreuzungen, Elektrizitätsversorgung, Kanalisation); Zerstörung von Häusern; Belagerung und Isolierung der Bevölkerung Gazas; willkürliche Verhaftungen mit Misshandlungen und Folter.


Het is belangrijk dat de kloof tussen de universiteiten en de bedrijven kleiner wordt en dat er mensen zijn die bruggen bouwen tussen de universiteiten en het bedrijfsleven.

Es ist wichtig, die Kluft zwischen Hochschulen und Wirtschaft zu schließen und Menschen zu haben, die Brücken bauen.


We hebben enige vooruitgang geboekt als het gaat om het openbreken van de wetenschap, het verwezenlijken van een maximale overdracht van wetenschappelijke kennis en technische informatie en het ondersteunen van alle prikkels die de overdracht van technologieën bevorderen, zodat bedrijven, het maatschappelijk middenveld en universiteiten bruggen kunnen slaan tussen het onderzoek en de noodzakelijke economische en technologische vernieuwing in de Europese samenlevingen van nu, dankzij de communicatie en dankzij de regels met betrekking tot verplichte publicatie van de resultaten, en dankzij de bevordering van vrij toegankelijke software of ...[+++]

Wir haben Fortschritte bei der Öffnung der Wissenschaft, bei der Erreichung des maximalen Transfers wissenschaftlicher Erkenntnisse und technischer Informationen und bei der Unterstützung aller Anreize zur Förderung des Technologietransfers erzielt, sodass die Unternehmen, die Zivilgesellschaft und die Universitäten Brücken zwischen der Forschung und der notwendigen wirtschaftlichen und technologischen Erneuerung in unseren modernen europäischen Gesellschaften errichten können. Dies geschieht dank dieser Kommunikation und dank den Rechtsvorschriften über die obligatorische Veröffentlichung von Ergebnissen, dank der Förderung der freien S ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. onderstreept de noodzaak om de samenwerking tussen universiteiten en het bedrijfsleven te bevorderen, aangezien het belangrijk is ervoor te zorgen dat deze partners de handen ineenslaan en elkaar in het belang van hun eigen organisaties, personeel en studenten ondersteunen; is van mening dat bruggen moeten worden geslagen tussen universitaire-onderwijsprogramma's en het bedrijfsleven, en dat het bedrijfsleven de mogelijkheid moet hebben studieprogramma's aan te vullen, stages aan te bieden, opendeurdagen voor studenten te organis ...[+++]

29. betont, dass die Zusammenarbeit Wirtschaft/Hochschule gefördert werden muss, da es wichtig ist, sicherzustellen, dass diese als Partner kooperieren und dass sie einander unterstützen, sodass ihre eigenen Organisationen, ihr Personal und ihre Studenten davon profitieren; ist der Auffassung, dass zwischen Studienprogrammen und der Wirtschaft eine Brücke geschlagen werden sollte und dass die Unternehmen die Möglichkeit haben sollten, unter anderem Studienprogramme zu ergänzen, Praktika anzubieten, Tage der offenen Tür für Studenten zu veranstalten usw.;


Voor de verwezenlijking van hun vier doelstellingen hebben beide partijen een aantal toezeggingen gedaan, waaronder: - voor vrede, ontwikkeling en democratie - nauwe samenwerking bij de uitvoering van het vredesakkoord in Bosnië; - inspanningen ter bevordering van het vredesproces in het Midden-Oosten en ter vergroting van de economische bijstand aan de gebieden onder Palestijns zelfbestuur; - betere stroomlijning van de humanitaire hulp; - voor het gezamenlijk aanpakken van grote problemen - intensievere samenwerking bij de bestrijding van de internationale criminaliteit, de drugshandel en het terrorisme; - gezamenlijke projecten ter bescherming van het milieu en ter bevordering van de nucleaire veiligheid; - het opzetten van een were ...[+++]

Auf dem Weg zur Verwirklichung ihrer vier Ziele haben beide Seiten eine Reihe von Schritten unternommen, -für Frieden, Entwicklung und Demokratie -enge Zusammenarbeit zur Verwirklichung der Friedensregelung für Bosnien -Anstrengungen zur "Ausweitung des Friedensprozesses im Nahen Osten" und zur Ausdehnung der wirtschaftlichen Unterstützung für die unter palästinensischer Selbstverwaltung stehenden Gebiete -engere Koordinierung der humanitären Hilfe -für die Reaktion auf weltweite Herausforderungen -Intensivierung der Zusammenarbeit zur Bekämpfung von internationaler Kriminalität, Drogenhandel und Terrorismus -gemeinsame Projekte zum Schutz der Umwelt und zur Förderung der Sicherheit im nuklearen Bereich -Einrichtung eines weltweiten Frühwar ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'universiteiten bruggen' ->

Date index: 2021-05-20
w