Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het

Traduction de «universiteiten en hogescholen dezelfde criteria » (Néerlandais → Allemand) :

De deelnemende hogescholen en beroepsorganisaties hanteren dezelfde criteria voor hun deelnemende oud-studenten en leden.

Die teilnehmenden Business Schools und Berufsverbände wenden für ihre Absolventinnen und Mitglieder dieselben Kriterien an.


Bovendien voeren de universiteiten aan dat zij uiteraard hun personeel, op dezelfde wijze als het personeel van de hogescholen, integraal willen vergoeden voor de kosten van het woon-werkverkeer, indien de overheid, zoals voor de hogescholen, hun daartoe de nodige middelen ter beschikking stelt.

Außerdem führen die Universitäten an, dass sie selbstverständlich ihrem Personal auf die gleiche Weise wie dem Personal der Hochschulen vollständig die Kosten für den Verkehr zwischen Wohnung und Arbeitsplatz erstatten möchten, wenn die Behörde ihnen - ebenso wie den Hochschulen - dazu die notwendigen Mittel zur Verfügung stellt.


Overigens, het aantal studenten dat is ingeschreven voor de loting die is ingevoerd bij het bestreden decreet, is gestegen van 457 in 2006-2007 tot 611 in 2010-2011 voor de universiteiten en, voor dezelfde periodes, van 819 tot 1 860 voor de hogescholen.

Im Ubrigen ist die Anzahl der Studierenden, die für die durch das angefochtene Dekret eingeführte Auslosung eingeschrieben waren, von 457 im Jahr 2006-2007 auf 611 im Jahr 2010-2011 an den Universitäten und im gleichen Zeitraum von 819 auf 1 860 an den Hochschulen angestiegen.


Eenmaal het onderwijs in de hogescholen en in de universiteiten wordt georganiseerd volgens dezelfde voorschriften en de samenwerking tussen de hogescholen en de universiteiten wordt versterkt via de vorming van associaties ligt het voor de hand dat [het] bekostigingsmechanisme van het onderwijs aan de universiteiten en hogescholen dezelfde criteria en elementen hanteert.

Sobald der Unterricht in Hochschulen und Universitäten nach den gleichen Vorschriften organisiert ist und die Zusammenarbeit zwischen Hochschulen und Universitäten durch die Bildung von Zusammenschlüssen verstärkt ist, liegt es auf der Hand, dass im Finanzierungsmechanismus des Unterrichts an Universitäten und Hochschulen die gleichen Kriterien und Elemente angewandt werden.


Om te vermijden dat aan hogescholen dezelfde onderzoeksinfrastructuur zou worden uitgebouwd als aan universiteiten, wat zou leiden tot een ondoelmatige versnippering van het beperkte onderzoeksbudget, werd gekozen voor een associatie van hogescholen met een universiteit waardoor voor het wetenschappelijk onderzoek een samenwerking kan worden opgezet in aanverwante onderzoeksdomeinen (Parl. St., Vlaams Parlement, 2002-2003, nr. 1571/1, p. 29, en nr. 1571/6, p. 56).

Um zu vermeiden, dass an Hochschulen die gleiche Forschungsinfrastruktur ausgebaut wird wie an Universitäten, was zu einer unzweckmässigen Verzettelung der begrenzten Forschungsmittel führen würde, entschied man sich für eine Assoziation von Hochschulen mit einer Universität, durch die für die wissenschaftliche Forschung eine Zusammenarbeit in miteinander verwandten Forschungsbereichen aufgebaut werden kann (Parl. Dok., Flämisches ...[+++]


Om te vermijden dat aan hogescholen dezelfde onderzoeksinfrastructuur zou worden uitgebouwd als aan universiteiten, wat zou leiden tot een ondoelmatige versnippering van het beperkte onderzoeksbudget, werd gekozen voor een associatie van hogescholen met een universiteit waardoor voor het wetenschappelijk onderzoek een samenwerking kan worden opgezet in aanverwante onderzoeksdomeinen (Parl. St., Vlaams Parlement, 2002-2003, nr. 1571/1, p. 29, en nr. 1571/6, p. 56).

Um zu vermeiden, dass an Hochschulen die gleiche Forschungsinfrastruktur ausgebaut wird wie an Universitäten, was zu einer unzweckmässigen Verzettelung der begrenzten Forschungsmittel führen würde, entschied man sich für eine Assoziation von Hochschulen mit einer Universität, durch die für die wissenschaftliche Forschung eine Zusammenarbeit in miteinander verwandten Forschungsbereichen aufgebaut werden kann (Parl. Dok., Flämisches ...[+++]


Voor de actie Jean Monnet voor Polen en Hongarije gelden dezelfde criteria als voor de communautaire actie Jean Monnet, waarmee in 1990 werd begonnen op verzoek van de universiteiten van de Lid-Staten en die op voorstel van Professor Pinheiro, lid van de Commissie, in 1994 in het kader van zijn voorlichtingsbeleid werd voortgezet.

Für die Aktion Jean Monnet in Polen und Ungarn gelten dieselben Kriterien wie für die innergemeinschaftliche Aktion Jean Monnet, die 1990 auf Bitten der Hochschulen in den Mitgliedstaaten eingeleitet wurde und nun 1994 auf Vorschlag von Professor Pinheiro, zuständiges Mitglied der Kommission, als Teil seiner Informationspolitik fortgesetzt wird.


Voor de actie Jean Monnet voor Polen en Hongarije zijn dezelfde wetenschappelijke criteria gehanteerd als voor de communautaire actie en wordt door de "Universitaire Raad voor de Jean Monnet-Actie" dezelfde selectieprocedure gevolgd.1. De Universitaire Raad, die op 29 juni 1993 te Brussel is bijeengekomen, heeft 151 projecten onderzocht, waarvan er 122 werden ingediend door Poolse en 29 door Hongaarse universiteiten.

Sie wird nunmehr auf Polen und Ungarn ausgedehnt. Die Aktion Jean Monnet für Polen und Ungarn wird nach denselben wissen- schaftlichen Kriterien durchgeführt wie die Aktion Jean Monnet für die Gemeinschaft und stützt sich auf dasselbe Auswahlverfahren, das vom "Europäischen Hochschulrat für die Aktion Jean Monnet"1) durchgeführt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'universiteiten en hogescholen dezelfde criteria' ->

Date index: 2024-08-16
w