Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNIV
DNFI
File mogelijk
Het grootst mogelijk
MED-CAMPUS
Maximaal
Mogelijk ernstig risico
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
Status van mogelijke kandidaat-lidstaat

Traduction de «universiteiten mogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen | Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen (MDL) | MED-CAMPUS [Abbr.]

Programm zur Förderung von Aktionen der Entwicklungszusammenarbeit zwischen den Hochschulen der Europäischen Gemeinschaft und der Drittländer des Mittelmeerraums | Programm zur Förderung von Aktionen der Entwicklungszusammenarbeit zwischen den Hochschulen der Europäischen Gemeinschaft und der Drittländer des Mittelmeerraums (MDL) | MED-CAMPUS [Abbr.]


richtlijnen voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapend conflict | richtsnoeren voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapende conflicten

Leitlinien zum Schutz von Schulen und Universitäten vor der militärischen Nutzung bei bewaffneten Konflikten


ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung


mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen


mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen

potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen


status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat

Status als möglicher Bewerber | Status als mögliches Bewerberland | Status als potenzielles Bewerberland


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]


mogelijk ernstig risico

potenziell schwerwiegende Gefahr




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Estland eindigt het academische jaar in de eerste helft van juni en begint het in september, zodat het universiteiten mogelijk is docenten onbeperkt op arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd tewerk te stellen voor het hele academische jaar, wanneer zij de arbeidsverhouding tijdens het zomerreces telkens onderbreken.

In Estland endet das Hochschuljahr in der ersten Junihälfte und beginnt im September, d. h. Universitäten können Lehrkräfte unbegrenzt mit befristeten Arbeitsverträgen beschäftigen, die das Hochschuljahr abdecken, wenn sie das Beschäftigungsverhältnis während des Sommers unterbrechen.


23. benadrukt de waarde van mobiliteitsprogramma's voor studenten en verzoekt de lidstaten steun te geven aan de geplande verruiming van de financiële middelen voor deze programma's in het nieuwe MFK voor de periode 2014-2020; onderstreept de rol van de EU-garantiefaciliteit voor voltijdse masterstudenten in de EU en derde landen om de mobiliteit van jongeren te vergemakkelijken en een multidimensionaal rangschikkingssysteem voor universiteiten mogelijk te maken;

23. unterstreicht die Bedeutung von Mobilitätsprogrammen für Studenten und fordert die Mitgliedstaaten auf, die geplante Erhöhung der Mittel zur Finanzierung dieser Programme im Rahmen des neuen MFR 2014−2020 zu unterstützen; weist auf die wichtige Rolle des vorgeschlagenen EU-Kreditgarantieprogramm für Master-Studenten im Vollzeit-Studium innerhalb der EU und in Drittländern hin, um die Jugendmobilität und das mehrdimensionale Hochschulranking weiter zu erleichtern;


Onze multidimensionele ranking zal een meer nauwkeurige gids bieden die het mogelijk maakt de kwaliteit van universiteiten beter te vergelijken.

Mit unserem mehrdimensionalen Ranking lassen sich die Universitäten besser und präziser vergleichen. Dank U-Multirank finden Studieninteressenten die für sie passende Universität, und die Hochschulen werden dazu animiert, in mehreren Bereichen besser zu werden.


53. stelt voor dat bedrijfsorganisaties gaan samenwerken met universiteiten teneinde doeltreffende studieprogramma's te ontwikkelen die een snelle aanpassing van studenten aan het bedrijfsleven mogelijk maken;

53. schlägt vor, dass die Unternehmensverbände mit den Hochschulen zusammenarbeiten, um Studienpläne aufzustellen, die eine rasche Anpassung der Studierenden an die Unternehmenswelt ermöglichen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. stelt voor dat bedrijfsorganisaties gaan samenwerken met universiteiten teneinde doeltreffende studieprogramma's te ontwikkelen die een snelle aanpassing van studenten aan het bedrijfsleven mogelijk maken;

53. schlägt vor, dass die Unternehmensverbände mit den Hochschulen zusammenarbeiten, um Studienpläne aufzustellen, die eine rasche Anpassung der Studierenden an die Unternehmenswelt ermöglichen;


De Europese universiteiten moeten een leven lang leren mogelijk maken, bijdragen aan de verrijking van het intellectuele leven en een centrale rol spelen in de kennis van vandaag, in het digitale tijdperk.

Europäische Hochschulen müssen die Bedingungen für lebenslanges Lernen schaffen, zur Bereicherung des geistigen Lebens beitragen und eine zentrale Rolle in der Wissensgesellschaft im heutigen digitalen Zeitalter spielen.


Universiteiten afhankelijk maken van private financiering is zorgwekkend, omdat het de overdracht van macht van de universitaire gemeenschap naar de geldverschaffers mogelijk maakt.

Werden Hochschulen von privater Finanzierung abhängig, so ist dies besorgniserregend, da eine solche Situation zu einem Machttransfer von der Hochschulgemeinschaft hin zu den Geldgebern führt.


Introductie van opleiding in het beheer van intellectuele eigendom, communicatie, netwerken, ondernemerschap en teamwork als onderdeel van een loopbaan als onderzoeker. Accentverschuiving in cursussen om een grotere participatie van ouderen mogelijk te maken, waarbij tegemoet wordt gekomen aan de vaardigheidseisen van de beroepsbevolking van Europa en ervoor wordt gezorgd dat universiteiten in staat zijn zich aan de vergrijzing in Europa aan te passen.

Einführung von Ausbildungsinhalten in den Bereichen Umgang mit geistigem Eigentum, Kommunikation, Networking, Unternehmertätigkeit und Teamarbeit als Komponente einer Forschungslaufbahn. Neuorientierung der Kurse, um eine höhere Studienbeteiligung in späteren Lebensphasen zu ermöglichen, wobei der Qualifikationsbedarf der europäischen Arbeitskräfte zu berücksichtigen und die Anpassungsfähigkeit der Universitäten an die alternde europäische Bevölkerung sicherzustellen ist.


Een belangrijk verschil is dat de Europese universiteiten nog steeds bijna uitsluitend afhankelijk zijn van (beperkte) overheidssubsidies, terwijl in de concurrerende landen door een grotere diversificatie van de financiële middelen, met veel hogere bijdragen vanuit het bedrijfsleven en particulieren, een veel sterkere en blijvende expansie mogelijk is gemaakt.

Ein wesentlicher Unterschied ist der Umstand, dass das europäische Hochschulwesen weiterhin fast ausschließlich auf (begrenzte) Mittel der öffentlichen Hand angewiesen ist, während die Konkurrenzländer eine wesentlich stärkere und dauerhaftere Ausweitung verzeichnen können – dank breiter gestreuter Finanzierungsquellen mit deutlich höheren Beiträgen der Industrie und privater Haushalte.


hoe voldoende en duurzame middelen kunnen worden gevonden voor universiteiten en hoe deze middelen zo doeltreffend mogelijk kunnen worden besteed;

Wie lässt sich sicherstellen, dass die Universitäten langfristig über ange-messene Einnahmen verfügen und dass die Mittel so effizient wie möglich eingesetzt werden?


w